Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuova Iugoslavia
Nuova Jugoslavia
Repubblica di Serbia
Repubblica federale di Iugoslavia
Repubblica federale di Jugoslavia
Serbia
Serbia e Montenegro

Traduction de «serbia e montenegro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Scambio di note del 29 giugno/10 luglio 2007 che conferma la validità tra la Svizzera e il Montenegro della Convenzione del 13 aprile 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei Ministri della Serbia e Montenegro per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio

Notenaustausch vom 29. Juni/10. Juli 2007 zwischen der Schweiz und Montenegro zur Bestätigung der Weitergeltung des Abkommens vom 13. April 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat von Serbien und Montenegro zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen


Accordo del 7 dicembre 2005 tra la Confederazione Svizzera e la Serbia e Montenegro concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Abkommen vom 7. Dezember 2005 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Serbien und Montenegro über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


Decreto federale del 12 giugno 2007 che approva l'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Serbia e Montenegro concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti

Bundesbeschluss vom 12 Juni 2007 betreffend das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Serbien und Montenegro über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


Serbia e Montenegro

Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro


Serbia e Montenegro [ nuova Iugoslavia | nuova Jugoslavia | Repubblica federale di Iugoslavia | Repubblica federale di Jugoslavia ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Accordo quadro fra la Comunità europea e la Serbia e Montenegro sui principi generali della partecipazione di Serbiae Montenegro ai programmi comunitari

Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft


I paesi candidati Turchia, ex Repubblica jugoslava di Macedonia*, Montenegro*, Serbia* e Albania*, il paese del processo di stabilizzazione e associazione e potenziale candidato Bosnia–Erzegovina, e i paesi dell'EFTA Islanda, Liechtenstein e Norvegia membri dello Spazio economico europeo, nonché l'Ucraina, la Repubblica di Moldova, l'Armenia e la Georgia aderiscono alla presente dichiarazione. *L'ex Repubblica jugoslava di Macedonia, il Montenegro, la Serbia e l'Albania continuano a partecipare al processo di stabilizzazione e associa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]


Serbia [ Repubblica di Serbia ]

Serbien [ Republik Serbien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si compiace degli sforzi sostanziali compiuti dalla Serbia e Montenegro, la incoraggia a intensificarli e riafferma che l'Unione europea desidera avviare non appena possibile negoziati ai fini della conclusione di un accordo di stabilizzazione e di associazione.

Er begrüßt die substanziellen Bemühungen Serbiens und Montenegros, das er dazu aufruft, diese Bemühungen noch zu intensivieren, und bekräftigt, dass die Europäische Union so bald wie möglich Verhandlungen über den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens einleiten will.


Nel 2007 sono stati inoltre negoziati e firmati gli accordi di facilitazione del visto con l'Ucraina, la FYROM, la Serbia, il Montenegro, la Bosnia-Erzegovina, l'Albania e la Moldova, entrati in vigore il 1º gennaio 2008.

Die Visa-Erleichterungsabkommen mit der Ukraine, der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien, Montenegro, Bosnien-Herzegowina, Albanien und der Republik Moldau sind 2007 ausgehandelt und unterzeichnet worden und am 1. Januar 2008 in Kraft getreten.


Ungheria/Romania/Serbia e Montenegro // HUN, Rom, SeM

Ungarn/Rumänien/Serbien Montenegro // HUN, Rum, SeM


46. accoglie favorevolmente non solo gli accordi con il Montenegro e la Croazia volti a consentire l'estradizione dei cittadini dei due paesi indagati per reati legati alla criminalità organizzata ma anche i colloqui previsti per la demarcazione dei confini tra Serbia e Croazia; incoraggia il governo serbo a concludere analoghi accordi con altri paesi limitrofi e si compiace per le misure adottate a tal fine da Serbia e Montenegro; incoraggia la Serbia a continuare a condividere con i paesi limitrofi informazioni e prove sulle reti criminali transfrontaliere, in particolare quelle coinvolte nel traffico di droga, al fine di contrastare ...[+++]

46. begrüßt die Abkommen mit Montenegro und Kroatien, welche die Auslieferung der Bürger dieser Staaten ermöglichen, die im Verdacht stehen, an Straftaten beteiligt gewesen zu sein, die der organisierten Kriminalität zuzurechnen sind, sowie die vorgesehenen Gespräche über die Festlegung der Grenzen zwischen Serbien und Kroatien; ermutigt die serbische Regierung, ähnliche Abkommen mit anderen Nachbarstaaten abzuschließen, und begrüßt die in dieser Hinsicht von Serbien und Montenegro ergriffenen Schritte; ermutigt Serbien, mit den ben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. accoglie favorevolmente non solo gli accordi con il Montenegro e la Croazia volti a consentire l'estradizione dei cittadini dei due paesi indagati per reati legati alla criminalità organizzata ma anche i colloqui previsti per la demarcazione dei confini tra Serbia e Croazia; incoraggia il governo serbo a concludere analoghi accordi con altri paesi limitrofi e si compiace per le misure adottate a tal fine da Serbia e Montenegro; incoraggia la Serbia a continuare a condividere con i paesi limitrofi informazioni e prove sulle reti criminali transfrontaliere, in particolare quelle coinvolte nel traffico di droga, al fine di contrastare ...[+++]

45. begrüßt die Abkommen mit Montenegro und Kroatien, welche die Auslieferung der Bürger dieser Staaten ermöglichen, die im Verdacht stehen, an Straftaten beteiligt gewesen zu sein, die der organisierten Kriminalität zuzurechnen sind, sowie die vorgesehenen Gespräche über die Festlegung der Grenzen zwischen Serbien und Kroatien; ermutigt die serbische Regierung, ähnliche Abkommen mit anderen Nachbarstaaten abzuschließen, und begrüßt die in dieser Hinsicht von Serbien und Montenegro ergriffenen Schritte; ermutigt Serbien, mit den ben ...[+++]


Accordo quadro fra la Comunità europea e la Serbia e Montenegro sui principi generali della partecipazione di Serbia e Montenegro ai programmi comunitari [Gazzetta ufficiale L 192 del 22.7.2005].

Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft [Amtsblatt L 192 vom 22.7.2005].


sulla proposta di decisione del Consiglio che stabilisce una responsabilità distinta del Montenegro e riduce proporzionalmente la responsabilità della Serbia riguardo ai prestiti a lungo termine concessi dalla Comunità all'Unione statale di Serbia e Montenegro (precedentemente la Repubblica federale di Iugoslavia) in virtù delle decisioni 2001/549/CE e 2002/882/CE del Consiglio

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die getrennte Haftung Montenegros und die proportionale Reduzierung der Haftung Serbiens für die dem Staatenbund Serbien und Montenegro (ehemalige Bundesrepublik Jugoslawien) mit den Beschlüssen 2001/549/EG und 2002/882/EG von der Gemeinschaft gewährten langfristigen Darlehen


decisione 2004/37/CE della Commissione, del 23 dicembre 2003, che stabilisce condizioni speciali per le importazioni di prodotti della pesca provenienti da Serbia e Montenegro

Entscheidung 2004/37/EG der Kommission vom 23. Dezember 2003 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Serbien und Montenegro


Pertanto la Commissione ha negoziato un accordo con Serbia e Montenegro che sostituisce talune disposizioni negli accordi bilaterali esistenti relativi ai servizi aerei tra gli Stati membri e Serbia e Montenegro.

Die Kommission hat daher ein Abkommen mit Serbien und Montenegro ausgehandelt, durch das bestimmte Klauseln in den bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Serbien und Montenegro ersetzt werden.


Come Presidente dell’Unione di Serbia e Montenegro, sono convinto che la sottoscrizione dell’accordo di Belgrado e della Carta costituzionale sulla nuova Unione di Serbia e Montenegro sia stata una buona scelta, secondo le condizioni stabilite.

Als Präsident der Staatenunion von Serbien und Montenegro bin ich überzeugt davon, dass die Unterzeichnung der Vereinbarung von Belgrad und der Verfassungscharta für die neue Staatenunion von Serbien und Montenegro unter den gegebenen Bedingungen eine gute Entscheidung war und dass es nun auf allen Ebenen unsere Aufgabe ist, unseren Pflichten verantwortungsbewusst und wirksam in Übereinstimmung mit den von uns eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'serbia e montenegro' ->

Date index: 2023-05-06
w