Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AC Mil
Affisso di chiamata in servizio militare
Servizio di chiamata gratuita
Servizio mondiale di chiamata gratuita internazionale
Servizio telefonico gratuito
UIFS

Traduction de «servizio di chiamata gratuita » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio di chiamata gratuita | servizio telefonico gratuito

gebührenfreier Dienst


servizio mondiale di chiamata gratuita internazionale | UIFS [Abbr.]

weltweiter gebührenfreier Dienst | UIFS [Abbr.]


Servizio mondiale di chiamata gratuita internazionale | UIFS [Abbr.]

welweiter gebührenfreier Dienst | UIFS [Abbr.]


Decreto del Consiglio federale concernente la chiamata in servizio di truppe del servizio sanitario

Bundesratsbeschluss über das Aufgebot von Sanitätstruppen


affisso di chiamata in servizio militare [ AC Mil ]

militärisches Aufgebotstableau [ Mil AT ]


Decreto del Consiglio federale concernente la chiamata in servizio di distaccamenti d'assistenza e di personale sanitario

Bundesratsbeschluss über das Aufgebot von Betreuungsdetachementen und Sanitätspersonal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. VERSO IL SERVIZIO DI CHIAMATA PANEUROPEA DI EMERGENZA A BORDO DEI VEICOLI (ECALL)

2. Aufbau des europaweiten bordeigenen Notrufdienstes (eCall)


(3) Al fine di migliorare ulteriormente la sicurezza stradale, la comunicazione «eCall: è ora di diffonderlo»6 propone nuove misure per accelerare la diffusione nell'Unione di un servizio di chiamata d'emergenza a bordo dei veicoli.

(3) Damit die Straßenverkehrssicherheit weiter verbessert werden kann, wurden in der Mitteilung „eCall: Zeit zur Einführung“6 neue Maßnahmen für eine beschleunigte unionsweite Einführung eines bordeigenen Notrufsystems in Fahrzeugen vorgeschlagen.


(3) Al fine di migliorare ulteriormente la sicurezza stradale, la comunicazione del 21 agosto 2009 dal titolo: «eCall: è ora di diffonderlo» propone nuove misure per la diffusione nell'Unione di un servizio di chiamata d'emergenza a bordo dei veicoli.

(3) Damit die Straßenverkehrssicherheit weiter verbessert werden kann, wurden in der Mitteilung der Kommission vom 21. August 2009 mit dem Titel „eCall: Zeit zur Einführung“ neue Maßnahmen für eine unionsweite Einführung eines bordeigenen Notrufsystems in Fahrzeugen vorgeschlagen.


(3) Al fine di migliorare ulteriormente la sicurezza stradale, la comunicazione "eCall: è ora di diffonderlo" propone nuove misure per accelerare la diffusione nell'Unione di un servizio di chiamata d'emergenza a bordo dei veicoli.

(3) Damit die Straßenverkehrssicherheit weiter verbessert werden kann, wurden in der Mitteilung „eCall: Zeit zur Einführung“ neue Maßnahmen für eine beschleunigte unionsweite Einführung eines bordeigenen Notrufsystems in Fahrzeugen vorgeschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eCall deve costituire un servizio di chiamata d'emergenza gratuito, a beneficio di qualsiasi conducente di automezzi in Europa, indipendentemente dalla marca della sua autovettura.

eCall sollte ein öffentlicher Notrufdienst sein, kostenlos, zum Wohle eines jeden Fahrers in Europa, unabhängig von der Marke seines Fahrzeugs.


Nel giugno 2013 la Commissione europea ha adottato due proposte per garantire che, entro ottobre 2015, tutti i veicoli siano dotati di un servizio di chiamata di emergenza automatica in caso di urto grave.

Im Juni 2013 verabschiedete die Europäische Kommission zwei Vorschläge, mit denen sichergestellt werden soll, dass ab Oktober 2015 alle Fahrzeuge bei einem schweren Unfall einen automatischen Notruf an Rettungsdienste absetzen können.


Esso dovrebbe includere numeri a chiamata gratuita, numeri a tariffa maggiorata e altri numeri non geografici, tranne se l'abbonato chiamato ha scelto, per motivi commerciali, di limitare l'accesso da talune zone geografiche.

Er sollte gebührenfreie Dienste, Sonderdienste mit erhöhter Gebühr und andere geografisch nicht gebundene Nummern umfassen, sofern der angerufene Teilnehmer nicht Anrufe aus bestimmten geografischen Gebieten aus kommerziellen Gründen eingeschränkt hat.


f) "numero non geografico": qualsiasi numero di un piano di numerazione nazionale che non sia un numero geografico; include tra l'altro i numeri di telefonia mobile, i numeri di chiamata gratuita e i numeri relativi ai servizi "premium rata".

f) "geografisch nicht gebundene Nummer": eine Nummer des nationalen Nummernplans, bei der es sich nicht um eine geografisch gebundene Nummer handelt; dieser Begriff erfasst unter anderem die Nummern für Mobiltelefone, gebührenfreie Dienste und Sonderdienste mit erhöhtem Tarif.


Le caratteristiche di questo servizio sono la gratuità dell’accesso e la copertura della Gazzetta ufficiale per un periodo di 45 giorni.

Er beinhaltet, daß das Amtsblatt 45 Tage lang kostenlos eingesehen werden kann.


gestire un servizio di consulenza gratuita e fornire assistenza ai consumatori per la composizione di controversie. Tale assistenza è gratuita a meno che le regole di funzionamento dell'organizzazione non prevedano il pagamento di un corrispettivo per questi servizi.

eine kostenlose Verbraucherberatung anzubieten und Verbrauchern bei der Durchsetzung ihrer Ansprüche zu helfen, außer wenn derartige Dienste gemäß der Geschäftsordnung der Organisation gebührenpflichtig sind.




D'autres ont cherché : ac mil     servizio di chiamata gratuita     servizio telefonico gratuito     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'servizio di chiamata gratuita' ->

Date index: 2021-05-01
w