Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione della legge
Applicazione della legge più favorevole
Applicazione della lex mitior
Attuazione della legge
Autorità incaricata dell'applicazione della legge
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Garantire l'applicazione della legge
Insegnare i principi dell'applicazione della legge
Modalità d'applicazione delle leggi
OISIN
Servizio di contrasto
Servizio incaricato dell'applicazione della legge
Validità della legge

Übersetzung für "servizio incaricato dell'applicazione della legge " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
servizio incaricato dell'applicazione della legge

Strafverfolgungsbehörde


autorità incaricata dell'applicazione della legge | servizio di contrasto | servizio incaricato dell'applicazione della legge

Sicherheitsexekutive | Strafverfolgungs-/Vollzugsbehörde | Strafverfolgungsbehörde


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


Ordinanza dell'8 giugno 2012 sull'estensione del campo d'applicazione della legge federale concernente la cooperazione con i tribunali internazionali incaricati del perseguimento penale delle violazioni gravi del diritto internazionale umanitario al Meccanismo internazionale incaricato di esercitare le funzioni residuali dei tribunali penali

Verordnung vom 8. Juni 2012 über die Ausdehnung des Geltungsbereichs des Bundesgesetzes über die Zusammenarbeit mit den Internationalen Gerichten zur Verfolgung schwerwiegender Verletzungen des humanitären Völkerrechts auf den Internationalen Residualmechanismus für die Ad-hoc-Strafgerichte


Oisin I: programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge | Oisin II: programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità preposte all'applicazione della legge | OISIN [Abbr.]

gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | OISIN [Abbr.]


applicazione della legge più favorevole | applicazione della lex mitior

Anwendung des milderen Rechts | Anwendung der lex mitior


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 luglio 2006, recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all'utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all'estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo ...[+++]

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2006/560/JI des Rates vom 24. Juli 2006 zur Änderung des Beschlusses 2003/170/JI über die gemeinsame Inanspruchnahme von Verbindungsbeamten, die von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten entsandt sind (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


insegnare i principi dell'applicazione della legge

Grundlagen der Rechtsdurchsetzung vermitteln | Prinzipien der Rechtsdurchsetzung vermitteln


sviluppare strategie operative di applicazione della legge

operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten


garantire l'applicazione della legge

Anwendung der Gesetze sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
organizzazione della formazione per i funzionari e i professionisti che potrebbero trovarsi ad affrontare casi di violenza di genere, compreso il personale incaricato dell'applicazione della legge, dell'assistenza sociale, dell'assistenza ai minori (vittime o testimoni di violenza), della sanità e dei centri di emergenza, onde individuare, identif ...[+++]

– Schulungen für Beamte und Fachpersonal organisieren, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Fällen geschlechtsbezogener Gewalt in Berührung kommen – einschließlich des Personals der Strafverfolgungs- und Justizbehörden, der Sozial- und Gesundheitsfürsorge (Opfer oder Zeugen von Gewalt) sowie des Personals in Notfalleinrichtungen –, damit diese solche Fälle aufdecken, erkennen und angemessen mit ihnen umgehen können, wobei besonderes Augenmerk auf die Bedürfnisse und Rechte von Opfern gelegt werden sollte;


personale tecnico e incaricato dell'applicazione della legge proveniente dai paesi della regione interessata, in particolare le autorità incaricate del rilascio di licenze, funzionari dei servizi doganali e funzionari incaricati dell'applicazione della legge.

Fach- und Strafverfolgungspersonal aus Ländern der Region, insbesondere von Genehmigungs- und Zollbehörden, sowie Strafverfolgungsbeamte.


personale tecnico e incaricato dell'applicazione della legge proveniente dai paesi beneficiari, in particolare le autorità incaricate del rilascio di licenze, funzionari dei servizi doganali e funzionari incaricati dell'applicazione della legge.

Fach- und Strafverfolgungspersonal aus den begünstigten Ländern, insbesondere von Genehmigungs- und Zollbehörden, sowie Strafverfolgungsbeamte.


– richieste agli Stati membri di garantire la formazione dei funzionari che possono trovarsi a trattare casi di violenza contro le donne, compreso il personale incaricato dell'applicazione della legge, dell’assistenza sociale, dell’assistenza ai minori, della sanità e dei centri di emergenza, onde individuare, identificare e gestire adeguatamente tali casi, incentrandosi particolarmente sulle necessità e sui diritti delle vittime,

- Forderungen an die Mitgliedstaaten, Schulungen für Beamte zu gewährleisten, die mit Fällen von Gewalt gegen Frauen in Kontakt kommen können, einschließlich Personal der Strafverfolgungsbehörden, der Sozial-, Kinder- , und Gesundheitsbetreuungseinrichtungen sowie der Notfallzentren, um diese Fälle aufzudecken, festzustellen und ordnungsgemäß zu behandeln, wobei die Bedürfnisse und Rechte der Opfer besonders berücksichtigt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
richieste agli Stati membri di garantire la formazione dei funzionari che possono trovarsi a trattare casi di violenza contro le donne, compreso il personale incaricato dell'applicazione della legge, dell'assistenza sociale, dell'assistenza ai minori, della sanità e dei centri di emergenza, onde individuare, identificare e gestire adeguatamente tali casi, incentrandosi particolarmente sulle necessità e sui diritti delle vittime,

Forderungen an die Mitgliedstaaten, Schulungen für Beamte zu gewährleisten, die mit Fällen von Gewalt gegen Frauen in Kontakt kommen können, einschließlich Personal der Strafverfolgungsbehörden, der Sozial-, Kinder- , und Gesundheitsbetreuungseinrichtungen sowie der Notfallzentren, um diese Fälle aufzudecken, festzustellen und ordnungsgemäß zu behandeln, wobei die Bedürfnisse und Rechte der Opfer besonders berücksichtigt werden,


personale tecnico e incaricato dell’applicazione della legge proveniente dai paesi delle regioni interessate, in particolare le autorità preposte ai controlli dell’esportazione, funzionari dei servizi doganali e funzionari incaricati dellapplicazione della legge (due partecipanti per paese).

Fach- und Strafverfolgungspersonal aus den Ländern der Regionen, insbesondere von Ausfuhrkontroll- und Zollbehörden, sowie Strafverfolgungsbeamte (zwei Teilnehmer je Land).


personale tecnico e incaricato dell’applicazione della legge specializzato nel commercio di armi (autorità di controllo alle frontiere; esperti nazionali e internazionali rappresentanti dell'industria).

Fach- und Strafverfolgungspersonal, die auf Waffenhandel spezialisiert sind, (Ausfuhrkontroll- und Zollbehörden; nationale und internationale Experten; Vertreter der Industrie).


In seguito la CEPOL organizza regolarmente formazioni specifiche sulla tratta per il personale incaricato dell'applicazione della legge.

Anschließend sollte die CEPOL regelmäßig spezifische Schulungen für Strafverfolgungspersonal im Bereich Menschenhandel veranstalten.


esprime la propria preoccupazione dinanzi alle persistenti informazioni che riguardano i maltrattamenti – incluso il ricorso eccessivo alla forza e l'uso della forza con conseguenze letali – inflitti, in numerosi casi, ai Rom, dal personale incaricato dell'applicazione della legge; chiede alla Romania di migliorare il trattamento giudiziario di tali casi;

ist es besorgt über die anhaltenden Berichte über Misshandlungen durch Polizeikräfte, darunter auch Fälle von exzessiver Gewaltanwendung und Gewaltanwendung mit Todesfolge, deren Opfer zum großen Teil Roma sind, und fordert Rumänien auf, die gerichtliche Überprüfung solcher Fälle zu verbessern;


– esprime la propria preoccupazione dinanzi alle persistenti informazioni che riguardano i maltrattamenti – incluso il ricorso eccessivo alla forza e l'uso della forza con conseguenze letali – inflitti, in numerosi casi, ai Rom, dal personale incaricato dell'applicazione della legge; chiede alla Romania di migliorare il trattamento giudiziario di tali casi;

- ist es besorgt über die anhaltenden Berichte über Misshandlungen durch Polizeikräfte, darunter auch Fälle von exzessiver Gewaltanwendung und Gewaltanwendung mit Todesfolge, deren Opfer zum großen Teil Roma sind, und fordert Rumänien auf, die gerichtliche Überprüfung solcher Fälle zu verbessern;


w