Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente di asilo
Assistente educativa di scuola materna
Assistente educativo di scuola materna
Direttore didattico
Direttrice didattica di scuola elementare
Dirigente didattica
Docente di potenziamento di scuola dell'infanzia
Docente di scuola primaria
Insegnante di scuola elementare
Insegnante di scuola primaria
Insegnante elementare
Maestro di scuola elementare
Maestro elementare
Scuola elementare
Scuola primaria
Sezione scuola elementare e scuola materna

Übersetzung für "sezione scuola elementare e scuola materna " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sezione scuola elementare e scuola materna

Grundschule-Kindergarten


direttore didattico | dirigente didattica | direttore didattico di scuola elementare/direttrice didattica di scuola elementare | direttrice didattica di scuola elementare

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor


diploma di docente di scuola dell'infanzia e di scuola elementare (1) | diploma d'insegnamento del settore prescolastico ed elementare (2)

Lehrdiplom für die Vorschulstufe und die Primarstufe (1) | Lehrdiplom für die Vorschulstufe und die Primarstufe (2)


insegnante di scuola elementare | maestro di scuola elementare

Grundschullehrer


scuola elementare | scuola primaria

Grundschule (Europ. Schule), Primarschule


assistente di asilo | assistente educativa di scuola materna | assistente educativo di scuola materna | docente di potenziamento di scuola dell'infanzia

Kindergartenhelfer | Kindergartenhelfer/Kindergartenhelferin | Kindergartenhelferin


insegnante elementare | maestro elementare | docente di scuola primaria | insegnante di scuola primaria

Grundschullehrer | SonderschullehrerIn Primarstufe | Lehrer an einer Grundschule | Lehrkraft im Primarbereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Svezia – L'Associazione per l'istruzione degli adulti di Göteborg (Studieförbundet Vuxenskolan i Göteborg) offre istruzione a tutti i Rom che non hanno completato il corso di studi della scuola elementare o della scuola media.

Schweden: Der Verband für Erwachsenenbildung in Göteborg (Studieförbundet Vuxenskolan i Göteborg) bietet Betreuung für Roma, die die Grund- oder Sekundarschulausbildung nicht abgeschlossen haben.


1. deplora che la quota di abbandono scolastico nell'UE sia pari attualmente al 14,4% e che in essa il 17,4% corrisponda a quanti hanno concluso soltanto la scuola elementare; rileva che per molti anni la riduzione dell'abbandono scolastico ha rappresentato un obiettivo per l'UE e per gli Stati membri ma che non sono stati compiuti progressi sufficienti in termini di quote di abbandono scolastico che in alcuni Stati membri sono superiori al 30%; sottolinea l'enorme divergenza dei valori percentuali dell'abbandono scolastico nei vari Stati membri e la difficoltà di effettuare paragoni in termini di fattori contestuali pertinenti, quali ...[+++]

1. bedauert, dass die Schulabbrecherquote in der EU derzeit 14,4 % beträgt und dass 17,4 % davon sogar nur die Grundschule abgeschlossen haben; weist darauf hin, dass die Senkung der Schulabbrecherquote seit vielen Jahren ein Ziel der EU und der Mitgliedstaaten ist, dass jedoch keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden, da die Schulabbrecherquote in manchen Mitgliedstaaten bei über 30 % liegt; weist darauf hin, dass die Schulabbruchquote zwischen den Mitgliedstaaten drastisch divergiert und dass die Rahmenbedingungen – wie etwa Migrationsbewegungen und Bildungsstand der Familien – zwischen verschiedenen Regionen und Mitgliedstaaten ...[+++]


Istruzione Al fine di garantire che tutti i bambini Rom completino almeno il ciclo di istruzione primaria sono stati compiuti progressi rilevanti, con un aumento della frequenza della scuola materna dal 2% al 60% in Finlandia; in Ungheria è stata varata una nuova legge che rende obbligatoria per tutti i bambini la frequenza di due anni di scuola materna; anche in Bulgaria la frequenza della scuola materna è obbligatoria per almeno due anni; in Irlanda sono stati istituiti “insegnanti itineranti” che si spostano seguendo le comunità ...[+++]

Bildung: Alle Roma-Kinder sollen zumindest die Grundschule abschließen; bei diesem Ziel wurden gute Fortschritte erzielt. In diesem Zusammenhang ist auch zu erwähnen, dass der Anteil der Roma-Kinder, die die Vorschule besuchen, in Finnland von 2 % auf 60 % stieg, dass ein neues Gesetz in Ungarn eine zweijährige Vorschulzeit für alle Kinder zwingend vorschreibt, dass in Bulgarien eine ähnliche zweijährige Vorschulpflicht gilt und in Irland reisende Gemeinschaften von mobilen Lehrern begleitet werden.


[13] Secondo l’indagine, almeno il 10% dei bambini Rom di età compresa tra 7 e 15 anni in Grecia, Romania, Bulgaria, Italia e Francia non frequentava la scuola; i bambini in questione frequentavano ancora la scuola materna, oppure non erano ancora entrati in un sistema di istruzione, avevano saltato una classe, avevano smesso completamente di frequentare la scuola ...[+++]

[13] Mindestens 10 % der Roma-Kinder im Alter von 7 bis 15 Jahren in Griechenland, Rumänien, Bulgarien, Italien und Frankreich besuchen laut der Erhebung keine Schule: Sie besuchen eine Vorschule, sind überhaupt noch nicht im Bildungssystem, ließen das Jahr aus, gingen ganz von der Schule ab oder arbeiten bereits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel cercare di osservare il processo elettorale presso la scuola elementare di Vali Unal Erkan a Diyarbakir, siamo stati ripresi, con tono minaccioso, dal locale capo della polizia e ci è stato impedito di accedere alla sezione elettorale.

Als wir die Wahl in der Grundschule von Vali Unal Erkan in Diyarbakir beobachten wollten, wurden wir vom örtlichen Polizeichef angeschrieen, und zwar drohend, und am Betreten des Wahllokals gehindert.


Il comitato ha sottolineato che, a seguito di una proposta sulla gestione di una scuola secondaria privata di Rizokarpaso, gli occupanti turchi minacciano anche di chiudere la scuola elementare della cittadina, l’unica scuola greca nel territorio occupato.

Das Komitee hat darauf hingewiesen, dass die türkischen Besatzer nach einem Vorschlag, eine private Schule der Sekundarstufe I in Rizokarpaso einzurichten, gedroht haben, auch die Grundschule des Dorfes zu schließen, die die einzige derzeit geöffnete griechische Schule im besetzten Teil ist.


- concentrarsi in particolare sulla transizione tra diverse fasi scolastiche, per es. tra l'asilo e la scuola elementare (F) e dalla scuola dell'obbligo all'istruzione superiore (FIN);

- Besonderes Augenmerk gilt dem Übergang zwischen den einzelnen Schultypen, darunter auch zwischen Kindergarten und Primarbereich (F) bzw. zwischen Schule und Ausbildung (FIN);


130 milioni di bambini non frequentano mai la scuola, altri 150 milioni iniziano la scuola elementare ma la abbandonano prima di aver imparato a leggere o scrivere e nei paesi in via di sviluppo si contano 900 milioni di analfabeti,

130 Millionen Kinder niemals eine Schule besucht haben, weitere 150 Millionen Kinder zwar mit der Grundschule beginnen, sie aber verlassen, bevor sie lesen und schreiben gelernt haben, und es in den Entwicklungsländern 900 Millionen Analphabeten gibt,


∙ 130 milioni di bambini non frequentano mai la scuola, altri 150 milioni iniziano la scuola elementare ma la abbandonano prima di aver imparato a leggere o scrivere e nei paesi in via di sviluppo si contano 900 milioni di analfabeti,

130 Millionen Kinder niemals eine Schule besucht haben, weitere 150 Millionen Kinder zwar mit der Grundschule beginnen, sie aber verlassen, bevor sie lesen und schreiben gelernt haben, und es in den Entwicklungsländern 900 Millionen Analphabeten gibt,


Occorre adesso basarsi su queste esperienze positive per integrarle, in modo da andare oltre la fase pilota in tutte le scuole; migliorando il modo in cui si affrontano le fasi di transizione da una scuola all'altra, in modo che le esperienze positive della scuola elementare servano da base per la scuola secondaria e garantendo la disponibilità di insegnanti di lingua straniera che siano di madrelingua e che possano aiutare gli alunni a sviluppare le loro capacità al di là delle competenze dei normali insegnanti di scuola ...[+++]

Jetzt müssen wir auf diesem Erfolg aufbauen und diese Erfahrung allgemein durchsetzen, d. h. aus der Pilotphase heraus- und in alle Schulen hineinführen. Wir müssen den Übergang von einer Schule in eine andere verbessern - damit auf dem Erfolg in der Primarschulausbildung in der Sekundarschule konsequent aufgebaut wird. Und wir müssen sicherstellen, dass für den Fremdsprachenunterricht in den Schulen Muttersprachler zur Verfügung stehen, die den Kindern helfen können, ihre Fähigkeiten über das hinaus zu entwickeln, was normale Primar- oder Sekundarschullehrer bieten können.


w