Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno successivo
Esercizio successivo
Indice di sfruttamento del potenziale fiscale
Indice di sfruttamento fiscale
Ricoltivazione
Sfruttamento dei fondali marini
Sfruttamento dei mari
Sfruttamento delle risorse
Sfruttamento sessuale dei bambini
Sfruttamento sessuale dell'infanzia
Sfruttamento sessuale di minori
Sfruttamento successivo
Sgravio fiscale successivo

Traduction de «sfruttamento successivo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ricoltivazione (1) | sfruttamento successivo (2) | programma di rotazione delle colture per la ricoltivazione (3)

Rekultivierung (1) | Folgebewirtschaftung (2)


sgravio fiscale successivo (1) | diritto successivo alla deduzione dell'imposta precedente (2)

Einlageentsteuerung


sfruttamento sessuale dei bambini | sfruttamento sessuale dell'infanzia | sfruttamento sessuale di minori

sexuelle Ausbeutung von Kindern


sfruttamento delle risorse

Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]


anno successivo | esercizio successivo

folgendes Haushaltsjahr


indice di sfruttamento del potenziale fiscale | indice di sfruttamento fiscale

Steuerausschöpfungsindikator


programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern




sfruttamento dei fondali marini

Nutzung des Meeresbodens


consegnare la zona di preparazione di alimenti al turno successivo

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte ha stabilito che esiste una relazione tra lo sfruttamento delle infrastrutture quale attività economica e la loro costruzione per uno sfruttamento successivo.

Der Gerichtshof hat erkannt, dass es eine Verbindung zwischen dem Betrieb einer Infrastruktur als wirtschaftliche Tätigkeit und dem Bau zum Zwecke ihres späteren Betriebs gibt.


42. chiede alla Commissione di presentare proposte legislative sull'impiego dei residui provenienti dagli impianti per la produzione di biogas e di garantire che negli impianti per la produzione di biogas siano utilizzate solo le materie organiche che permettono uno sfruttamento dei residui senza danni per l'ambiente; chiede alla Commissione di valutare la possibilità di vietare l'uso di stimolatori della crescita nei mangimi animali contenenti metalli pesanti se ciò dovesse rivelarsi un problema su scala europea ai fini di un successivo impiego dei residui ...[+++]

42. fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag über die Rückstände aus Biogasanlagen vorzulegen; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass nur solche organischen Stoffe in Biogasanlagen verwendet werden dürfen, die eine Nutzung der Rückstände ohne Gefährdung der Umwelt ermöglichen; fordert die Kommission auf, ein Verbot von schwermetallhaltigen Wachstumsbeschleunigern in Futtermitteln in Erwägung zu ziehen, wenn sich diese EU-weit als ein Problem für die spätere Nutzung von Rückständen aus der Biogasproduktion auf Feldern erweisen sollten;


43. chiede alla Commissione di presentare proposte legislative sull'impiego dei residui provenienti dagli impianti per la produzione di biogas e di garantire che negli impianti per la produzione di biogas siano utilizzate solo le materie organiche che permettono uno sfruttamento dei residui senza danni per l'ambiente; chiede alla Commissione di valutare la possibilità di vietare l'uso di stimolatori della crescita nei mangimi animali contenenti metalli pesanti se ciò dovesse rivelarsi un problema su scala europea ai fini di un successivo impiego dei residui ...[+++]

43. fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag für die Rückstände aus Biogasanlagen vorzulegen; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass nur solche organischen Stoffe in Biogasanlagen verwendet werden dürfen, die eine Nutzung der Rückstände ermöglichen, ohne die Umwelt zu gefährden; fordert die Kommission auf, ein Verbot von schwermetallhaltigen Wachstumsbeschleunigern in Futtermitteln in Erwägung zu ziehen, wenn sich diese als ein europaweites Problem für die spätere Nutzung von Biogasrückständen auf Feldern herausstellen sollten;


Il programma AENEAS e quello successivo, il Programma tematico di cooperazione con i paesi terzi nei settori dell’emigrazione e dell’asilo, sostengono le campagne informative volte ad azioni di sensibilizzazione sui rischi legati all’immigrazione irregolare, che in molti casi portano a morte, condizioni di vita estreme, detenzione, coinvolgimento in traffici illegali, sfruttamento e rimpatrio forzato.

Das Programm AENEAS und sein Nachfolger, das Thematische Programm für die Zusammenarbeit mit Drittländern in den Bereichen Migration und Asyl, fördern Informationskampagnen zur Sensibilisierung für die Risiken, die mit der illegalen Einwanderung verbunden sind und in vielen Fällen den Tod, extreme Bedingungen, Haft, Menschenhandel, Ausbeutung und Zwangsrückführung nach sich ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre a prorogare al 1° maggio 2002 il termine entro il quale gli Stati membri devono fornire le informazioni specificate all’allegato II del regolamento n. 2792/1999 ai fini dell’elaborazione di qualunque successivo programma di orientamento pluriennale, in linea con la proposta di proroga della decisione 97/413/CE al dicembre 2002 la Commissione proponi a) di sopprimere la seconda parte dell’articolo 6 che consente agli Stati membri di chiedere “un aumento ben definito e quantificato degli obiettivi di capacità per quanto concerne misure destinate a migliorare la sicurezza, la navigazione in mare, l’igiene, la qualità dei prodotti e le ...[+++]

Abgesehen von einer Verlängerung des Zeitpunkts, zu dem die Mitgliedstaaten die in Anhang II der Verordnung Nr. 2792/1999 zur Verwendung bei der Ausarbeitung nachfolgender mehrjähriger Ausrichtungsprogramme spezifizierten Informationen übermitteln müssen, auf den 1. Mai 2002 gemäß dem Vorschlag für die Verlängerung der Entscheidung 97/413/EG auf den Dezember 2002, schlägt die Kommission vor, (a) den zweiten Teil von Artikel 6 zu streichen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, „eine eindeutig bestimmte und in Zahlen festgelegte Erhöhung der Kapazitätsziele für Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, der Navigation auf See, der Hygiene, der Produktqualität und der Arbeitsbedingungen zu beantragen, sofern diese Maßnahmen nicht zu einer E ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sfruttamento successivo' ->

Date index: 2022-09-17
w