Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AESM
Acronym
Agente marittima
Agente marittimo
Agenzia europea per la sicurezza marittima
COSS
CSM
Comitato sulla sicurezza dei mari
Cooperazione in materia di navigazione marittima
EMSA
EUMSS
GMDSS
Mediatore marittimo
Misure per la sicurezza marittima
Norme in materia di navigazione marittima
Politica marittima
Raccomandataria marittima
SESM
SMGS
Sensale marittima
Sicurezza dei trasporti marittimi
Sicurezza delle navi
Sicurezza marittima
Sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima
Sistema marittimo globale di sicurezza
Strategia europea in materia di sicurezza marittima

Traduction de «sicurezza marittima » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicurezza marittima [ sicurezza dei trasporti marittimi | sicurezza delle navi ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


politica marittima [ cooperazione in materia di navigazione marittima | misure per la sicurezza marittima | norme in materia di navigazione marittima ]

Meerespolitik


strategia europea in materia di sicurezza marittima | strategia per la sicurezza marittima dell'Unione europea | EUMSS [Abbr.] | SESM [Abbr.]

EU-Strategie für maritime Sicherheit | Strategie der Europäischen Union für maritime Sicherheit | EUMSS [Abbr.]


Agenzia europea per la sicurezza marittima [ AESM | EMSA [acronym] ]

Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]


sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima | sistema globale marittimo di segnali di soccorso e sicurezza | Sistema marittimo globale di sicurezza | GMDSS [Abbr.] | SMGS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi | comitato sulla sicurezza dei mari | COSS [Abbr.] | CSM [Abbr.]

Ausschuss Sichere Meere | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]


integrare le linee guida del comitato per la sicurezza marittima nelle ispezioni

Leitlinien des Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr in Inspektionen einbeziehen


Decreto federale del 13 giugno 2008 che approva il Protocollo del 2005 relativo alla Convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza della navigazione marittima

Bundesbeschluss vom 13. Juni 2008 über die Genehmigung des Protokolls von 2005 zum Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt


agente marittimo | raccomandataria marittima | agente marittima | agente marittimo raccomandatario/agente marittima raccomandataria

Seefrachtdisponentin | Seehafenspediteur | Seefrachtspediteur | Seehafenspediteur/Seehafenspediteurin


agente marittima | mediatore marittimo | mediatore marittimo/mediatrice marittima | sensale marittima

Schiffsmaklerin | Schiffsmakler | Schiffsmakler/Schiffsmaklerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sicurezza marittima: l'Agenzia europea per la sicurezza marittima Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Sicherheit im Seeverkehr: Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


L'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) si pone l'obiettivo di assicurare un livello elevato, efficace ed uniforme di sicurezza marittima nell'Unione europea (UE).

Die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) ist zuständig für die Gewährleistung eines hohen, einheitlichen und effektiven Sicherheitsniveaus im Seeverkehr in der Europäischen Union (EU).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24245 - EN // Sicurezza marittima: l'Agenzia europea per la sicurezza marittima

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24245 - EN // Sicherheit im Seeverkehr: Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs


Descrittore EUROVOC: inquinamento marino prevenzione dell'inquinamento inquinamento prodotto dalle navi prevenzione degli infortuni sicurezza marittima Agenzia europea per la sicurezza marittima

EUROVOC-Deskriptor: Meeresverschmutzung Verhütung von Umweltbelastungen Verunreinigung durch Schiffe Unfallverhütung Sicherheit der Meere Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invita l'Alto rappresentante, la Commissione e il Consiglio a elaborare una strategia europea in materia di sicurezza marittima che si fondi sulla connessione e sul coordinamento di tutti gli attori europei e gli Stati membri impegnati nella sicurezza marittima; esorta la Commissione e l'Alto rappresentante/Vicepresidente a porre conseguentemente rimedio alle lacune della politica marittima integrata del 2007 che non include una dimensione di sicurezza nonché ai limiti della strategia di sicurezza europea che non affronta le minacce e i rischi relativi alla sicurezza marittima; è del parere che il livello d'ambizione della SESM, i s ...[+++]

6. fordert die Hohe Vertreterin, die Kommission und den Rat auf, eine ESMS zu erarbeiten, die die Verbindung und Abstimmung zwischen allen für maritime Sicherheit maßgeblichen Stellen in Europa und den Mitgliedstaaten zum Ziel hat; fordert die Kommission und die HV/VP in diesem Sinne auf, sowohl die Schwachstellen der 2007 ins Leben gerufenen IMP, die keinen Sicherheitsaspekt beinhaltet, als auch die Grenzen der ESS zu benennen, der es nicht gelingt, Bedrohungen und Gefahren im Zusammenhang mit maritimer Sicherheit anzugehen; vertritt den Standpunkt, dass die Ziele, die finanziellen Mittel und die Kapazitäten der ESMS in der ESS und de ...[+++]


6. invita l'Alto rappresentante, la Commissione e il Consiglio a elaborare una strategia europea in materia di sicurezza marittima che si fondi sulla connessione e sul coordinamento di tutti gli attori europei e gli Stati membri impegnati nella sicurezza marittima; esorta la Commissione e l'Alto rappresentante/Vicepresidente a porre conseguentemente rimedio alle lacune della politica marittima integrata del 2007 che non include una dimensione di sicurezza nonché ai limiti della strategia di sicurezza europea che non affronta le minacce e i rischi relativi alla sicurezza marittima; è del parere che il livello d'ambizione della SESM, i s ...[+++]

6. fordert die Hohe Vertreterin, die Kommission und den Rat auf, eine ESMS zu erarbeiten, die die Verbindung und Abstimmung zwischen allen für maritime Sicherheit maßgeblichen Stellen in Europa und den Mitgliedstaaten zum Ziel hat; fordert die Kommission und die HV/VP in diesem Sinne auf, sowohl die Schwachstellen der 2007 ins Leben gerufenen IMP, die keinen Sicherheitsaspekt beinhaltet, als auch die Grenzen der ESS zu benennen, der es nicht gelingt, Bedrohungen und Gefahren im Zusammenhang mit maritimer Sicherheit anzugehen; vertritt den Standpunkt, dass die Ziele, die finanziellen Mittel und die Kapazitäten der ESMS in der ESS und de ...[+++]


N. considerando che la strategia di sicurezza europea (SES) non si riferisce specificamente alla dimensione marittima, tranne per l'identificazione della pirateria come minaccia per l'UE; che la politica marittima integrata europea (PMI) tratta questioni marittime ma sfiora appena la questione della dimensione della sicurezza, trascurando in tal modo un ambito fonte di preoccupazioni sempre maggiori per l'UE; che è assolutamente necessario rivedere l'approccio dell'UE alla sicurezza marittima, in particolare con l'adozione di una strategia europea in materia di sicurezza marittima (SESM) che chiarisca le modalità in cui la PMI debba c ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) nicht explizit auf den maritimen Aspekt verweist, wenn man von der Erwähnung der Piraterie als Bedrohung für die EU absieht; in der Erwägung, dass die Europäische Integrierte Meerespolitik zwar maritime Fragen angeht, den Sicherheitsaspekt jedoch kaum in Betracht zieht und somit einen Bereich außer Acht lässt, der der EU immer mehr Anlass zu Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass die EU-Strategie für maritime Sicherheit dringend überarbeitet werden muss, insbesondere durch die Annahme einer Europäischen Strategie für Maritime Sicherheit (ESMS) zur Klärung der Frage, in ...[+++]


N. considerando che la strategia di sicurezza europea (SES) non si riferisce specificamente alla dimensione marittima, tranne per l'identificazione della pirateria come minaccia per l'UE; che la politica marittima integrata europea (PMI) tratta questioni marittime ma sfiora appena la questione della dimensione della sicurezza, trascurando in tal modo un ambito fonte di preoccupazioni sempre maggiori per l'UE; che è assolutamente necessario rivedere l'approccio dell'UE alla sicurezza marittima, in particolare con l'adozione di una strategia europea in materia di sicurezza marittima (SESM) che chiarisca le modalità in cui la PMI debba co ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Europäische Sicherheitsstrategie (ESS) nicht explizit auf den maritimen Aspekt verweist, wenn man von der Erwähnung der Piraterie als Bedrohung für die EU absieht; in der Erwägung, dass die Europäische Integrierte Meerespolitik zwar maritime Fragen angeht, den Sicherheitsaspekt jedoch kaum in Betracht zieht und somit einen Bereich außer Acht lässt, der der EU immer mehr Anlass zu Besorgnis gibt; in der Erwägung, dass die EU-Strategie für maritime Sicherheit dringend überarbeitet werden muss, insbesondere durch die Annahme einer Europäischen Strategie für Maritime Sicherheit (ESMS) zur Klärung der Frage, inw ...[+++]


42. riconosce le misure di protezione a bordo delle navi introdotte dalle società di navigazione; sostiene le richieste recentemente espresse dall'industria marittima a favore di una regolamentazione delle società private di sicurezza marittima e ribadisce la sua richiesta all'Organizzazione marittima internazionale, agli Stati di bandiera e all'industria marittima di collaborare al fine di elaborare un codice di condotta che favorisca l'attuazione di norme chiare, coerenti ed esecutive concordate a livello internazionale in merito all'impiego a bordo delle navi di personale di sicurezza armato assunto privatamente; invita inoltre le s ...[+++]

42. verweist auf die von den Schifffahrtsunternehmen ergriffenen Schutzmaßnahmen an Bord; unterstützt die in jüngster Zeit von der Seeschifffahrtsindustrie erhobene Forderung nach einem Regelwerk für private, auf See tätige Sicherheitsunternehmen, und erinnert an seine Forderung an die Internationale Seeschifffahrtsorganisation, die Flaggenstaaten und die Schifffahrt, gemeinsam Verhaltensregeln zu erstellen, in denen die Anwendung eindeutiger, in sich schlüssiger und durchsetzbarer international vereinbarter Standards zum Einsatz von privatem bewaffnetem Sicherheitspersonal an Bord der Schiffe erarbeitet wird, sowie an seine Forderung a ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24245 - EN - Sicurezza marittima: l'Agenzia europea per la sicurezza marittima

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24245 - EN - Sicherheit im Seeverkehr: Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sicurezza marittima' ->

Date index: 2021-03-31
w