Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AESM
Acronym
Agenzia europea per la sicurezza marittima
COSS
CSM
Comitato sulla sicurezza dei mari
Cooperazione in materia di navigazione marittima
EMSA
EUMSS
GMDSS
Misure per la sicurezza marittima
Misure urgenti di sicurezza
Monitorare le misure di sicurezza
Norme in materia di navigazione marittima
Politica marittima
SESM
SMGS
Sicurezza dei trasporti marittimi
Sicurezza delle navi
Sicurezza marittima
Sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima
Sistema marittimo globale di sicurezza
Strategia europea in materia di sicurezza marittima

Traduction de «misure per la sicurezza marittima » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politica marittima [ cooperazione in materia di navigazione marittima | misure per la sicurezza marittima | norme in materia di navigazione marittima ]

Meerespolitik


sicurezza marittima [ sicurezza dei trasporti marittimi | sicurezza delle navi ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


strategia europea in materia di sicurezza marittima | strategia per la sicurezza marittima dell'Unione europea | EUMSS [Abbr.] | SESM [Abbr.]

EU-Strategie für maritime Sicherheit | Strategie der Europäischen Union für maritime Sicherheit | EUMSS [Abbr.]


Agenzia europea per la sicurezza marittima [ AESM | EMSA [acronym] ]

Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]


sistema globale di soccorso e di sicurezza marittima | sistema globale marittimo di segnali di soccorso e sicurezza | Sistema marittimo globale di sicurezza | GMDSS [Abbr.] | SMGS [Abbr.]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem | weltweites Seenot- und Sicherheitssystem | GMDSS [Abbr.]


comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell'inquinamento provocato dalle navi | comitato sulla sicurezza dei mari | COSS [Abbr.] | CSM [Abbr.]

Ausschuss Sichere Meere | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]


integrare le linee guida del comitato per la sicurezza marittima nelle ispezioni

Leitlinien des Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr in Inspektionen einbeziehen




monitorare le misure di sicurezza

Sicherheitsmaßnahmen überwachen


rispettare le misure di sicurezza delle centrali nucleari

Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per l’adozione di misure relative alla sicurezza marittima, in particolare quelle dirette alla modifica degli allegati della presente direttiva, la Commissione è assistita dal comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell’inquinamento provocato dalle navi, istituito dall’articolo 3 del regolamento (CE) n. 2099/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio.

1. Bei der Verabschiedung von Maßnahmen im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere in Bezug auf die Änderung der Anhänge dieser Richtlinie, wird die Kommission von dem durch Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzten Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (COSS) unterstützt.


Per l’adozione di misure relative alla sicurezza marittima, in particolare quelle dirette alla modifica dell’allegato III, la Commissione è assistita dal comitato per la sicurezza marittima (MARSEC), istituito dall’articolo 11 del regolamento (CE) n. 725/2004.

Bei der Verabschiedung von Maßnahmen im Bereich der Gefahrenabwehr im Seeverkehr, insbesondere in Bezug auf die Änderung des Anhangs III, wird die Kommission von dem durch Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 eingesetzten Ausschuss für die Gefahrenabwehr im Seeverkehr (MARSEC) unterstützt.


In seguito all'accordo di conciliazione raggiunto lo scorso dicembre, il 11 marzo 2009 il Parlamento europeo ha approvato in via definitiva, dopo il Consiglio, il terzo pacchetto di misure per la sicurezza marittima.

Nach der Einigung im Vermittlungsausschuss im Dezember 2008 genehmigte das Europäische Parlament am 11. März 2009 nun endgültig das dritte Maßnahmenpaket für die Seeverkehrssicherheit, dem der Rat bereits zugestimmt hatte.


La presente direttiva non osta a che uno Stato membro adotti misure complementari sulla sicurezza marittima da essa non previste, sempre che tali misure non ne violino le disposizioni e non pregiudichino in alcun modo il conseguimento del suo obiettivo né degli obiettivi dell'Unione .

Diese Richtlinie hindert einen Mitgliedstaat in keiner Weise daran, zusätzliche Maßnahmen zur Sicherheit auf See zu ergreifen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, vorausgesetzt, dass solche Maßnahmen nicht gegen diese Richtlinie verstoßen oder in irgendeiner Weise das Erreichen ihres Ziels oder der Ziele der Union beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente direttiva non osta a che uno Stato membro adotti misure complementari sulla sicurezza marittima da essa non previste, sempre che tali misure non ne violino le disposizioni e non pregiudichino in alcun modo il conseguimento del suo obiettivo né compromettano il raggiungimento degli obiettivi dell'Unione.

Diese Richtlinie hindert einen Mitgliedstaat in keiner Weise daran, zusätzliche Maßnahmen zur Sicherheit auf See zu ergreifen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, vorausgesetzt, dass solche Maßnahmen nicht gegen diese Richtlinie verstoßen oder in irgendeiner Weise das Erreichen ihres Ziels beeinträchtigen oder die Verwirklichung der Ziele der Union gefährden.


La presente direttiva non osta a che uno Stato membro adotti misure complementari sulla sicurezza marittima da essa non previste, sempre che tali misure non ne violino le disposizioni e non pregiudichino in alcun modo il conseguimento del suo obiettivo.

Diese Richtlinie hindert einen Mitgliedstaat in keiner Weise daran, zusätzliche Maßnahmen zur Sicherheit auf See zu ergreifen, die nicht unter diese Richtlinie fallen, vorausgesetzt, dass solche Maßnahmen nicht gegen diese Richtlinie verstoßen oder in irgendeiner Weise das Erreichen ihres Ziels beeinträchtigen.


L'Agenzia europea per la sicurezza marittima sosterrà l'azione della Commissione e degli Stati membri, nonché dei paesi candidati e valuterà l'efficacia delle misure di sicurezza marittima introdotte.

Die europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs wird die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer bei ihrem Vorgehen unterstützen und die Wirksamkeit der eingeführten Maßnahmen für die Sicherheit des Seeverkehrs bewerten.


L'Agenzia europea per la sicurezza marittima, dotata di un organico contenuto di cinquanta persone, sosterrà l'azione della Commissione e degli Stati membri e valuterà l'efficacia delle misure di sicurezza marittima attuate.

Sie müssen jedoch auch ihre Besichtigungs- und Kontrollverfahren einander annähern. Die europäische Seeverkehrsagentur, deren Personal auf 50 Mitarbeiter beschränkt ist, unterstützt das Vorgehen der Kommission und der Mitgliedstaaten und bewertet die Effizienz der Maßnahmen für die Sicherheit im Seeverkehr.


Al fine di integrare le proposte di disposizioni del marzo scorso dopo il naufragio dell'Erika, in data odierna la Commissione ha adottato un secondo pacchetto di misure che prevede l'instaurazione di un sistema di informazioni e di controllo sul traffico marittimo, l'istituzione di un fondo di risarcimento dei danni da inquinamento causato da idrocarburi e la costituzione di un'Agenzia europea per la sicurezza marittima.

Zur Ergänzung der im März als Reaktion auf den Untergang des Öltankschiffs ERIKA unterbreiteten Rechtssetzungsvorschläge verabschiedete die Kommission heute ein zweites Bündel von Maßnahmen: Vorgesehen sind die Einrichtung eines Kontroll- und Informationssystems für den Seeverkehr, die Errichtung eines Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung und die Schaffung einer europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr".


Sicurezza marittima: la Commissione europea propone un secondo pacchetto di misure per evitare un altro disastro del tipo Erika

Sicherheit im Seeverkehr: Vorschlag der Europäischen Kommission für zweites Maßnahmenbündel zur Vermeidung von Tankschiffsunglücken à la Erika




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'misure per la sicurezza marittima' ->

Date index: 2022-07-04
w