Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività creditizia non bancaria
Automazione del sistema bancario
Automazione del sistema informativo bancario
Automazione dell'attività bancaria
Automazione dell'attività interbancaria
Banca a domicilio
Banca islamica
Banca self-service
Distributore automatico di banconote
Fallimento di un sistema bancario
Finanza islamica
Internet banking
Servizi bancari online
Servizi bancari paralleli
Servizi bancari sotterranei
Servizi bancari via Internet
Sistema Bancomat
Sistema bancario automatizzato
Sistema bancario islamico
Sistema bancario ombra
Sistema bancario parallelo
Sistema bancario sotterraneo
Sistema finanziario islamico
Sportello bancario automatico
Telepagamento
Tracollo del sistema bancario

Übersetzung für "sistema bancario ombra " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema bancario ombra [ attività creditizia non bancaria | sistema bancario parallelo ]

Schattenbankensystem [ Parallelbankensystem | Schattenbanksystem | Schattenbankwesen ]


sistema bancario ombra | sistema bancario parallelo

Parallelbankensystem | Schattenbankensystem | Schattenbankwesen


automazione del sistema bancario [ automazione dell'attività bancaria | automazione dell'attività interbancaria | automazione del sistema informativo bancario | banca a domicilio | banca self-service | distributore automatico di banconote | internet banking | servizi bancari online | servizi bancari via Internet | sistema bancario automatizzato | sistema Bancomat | sportello bancario automatico | telepagamento ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]


fallimento di un sistema bancario | tracollo del sistema bancario

Ausfall des Bankensystems | Zusammenbruch des Bankensektors | Zusammenbruch des Bankensystems


finanza islamica [ banca islamica | sistema bancario islamico | sistema finanziario islamico ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


servizi bancari paralleli | servizi bancari sotterranei | sistema bancario sotterraneo

alternative Überweisung | alternativer Zahlungsverkehr | Transfer mittels Untergrundbanken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il sistema bancario ombra viene definito come un sistema di intermediazione creditizia costituito da entità e attività operanti al di fuori del normale sistema bancario (7) che poggia su due pilastri strettamente correlati.

Das Schattenbankwesen wird definiert als „System der Kreditvermittlung unter Beteiligung von Unternehmen und Tätigkeiten außerhalb des regulären Bankensystems“ (7) und besteht aus zwei miteinander zusammenhängenden Säulen.


La relazione pubblicata dall'FSB nell'ottobre 2011 rappresenta il primo tentativo di ampio respiro a livello internazionale di accrescere la vigilanza sul sistema bancario ombra ponendo l'accento: i) sulla definizione di principi per la vigilanza e la regolamentazione del sistema bancario ombra; ii) sulla mappatura e la valutazione dei rischi sistemici e iii) sulla definizione del campo d'applicazione delle misure di regolamentazione secondo cinque filoni di studio (11).

Der im Oktober 2011 vorgelegte Bericht des Rates für Finanzmarktstabilität stellt den ersten umfassenden Versuch zur Stärkung der Aufsicht über das Schattenbankwesen auf internationaler Ebene dar. Im Mittelpunkt standen dabei a) die Festlegung von Grundsätzen für die Beaufsichtigung und Regulierung, b) die Erfassung und Bewertung der Risiken und c) die Ermittlung des Geltungsbereichs etwaiger Regulierungsmaßnahmen zu fünf Themenkomplexen (11).


Dal momento che, a seconda della realtà nazionale, determinate attività ed entità ombra possono essere soggette o meno a un regime di regolamentazione, risulta particolarmente importante garantire pari condizioni di concorrenza tra i paesi, nonché tra il settore bancario e le entità del sistema bancario ombra tramite regolamentazioni opportune per impedire un arbitraggio regolamentare che porti a una distorsione degli incentivi normativi.

Da bestimmte Schattentätigkeiten und -Unternehmen je nach Land einer Regulierung unterliegen oder nicht, ist die Herstellung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und den Unternehmen des Schattenbankwesens mithilfe angemessener Regelungen zur Vermeidung von Regulierungsarbitrage, die zur Verzerrung der ordnungspolitischen Anreize führen könnte, besonders wichtig.


Il CESE ha espresso un giudizio positivo nei confronti del Libro verde sul sistema bancario ombra (18) quale passo importante nella giusta direzione. Esso affronta infatti i problemi esistenti sottolineando, tra l'altro, che andranno eliminate le attività condotte «nell'ombra», le quali devono pertanto essere soggette agli stessi requisiti regolamentari e prudenziali dell'intero sistema finanziario.

Der EWSA hat das Grünbuch über das Schattenbankwesen (18) als wichtigen Schritt in die richtige Richtung zur Lösung der bestehenden Probleme gewürdigt. Dabei wies er unter anderem darauf hin, dass es Geschäftstätigkeiten „im Schatten“, die denselben Regulierungs- und Aufsichtsanforderungen unterliegen müssen wie das gesamte Finanzsystem, zu beseitigen gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
analogamente, rileva un ritardo e raccomanda quindi di intensificare i lavori e di chiarire al più presto la questione cruciale di rafforzare la vigilanza sul sistema bancario ombra; riguardo a tale questione, infatti, ci si limita a descrivere alcuni aspetti e, quale azione futura, si fa riferimento solo al quadro del riesame del sistema europeo delle autorità di vigilanza finanziaria (SEVIF) da parte della Commissione nel 2013.

Auch in der wichtigen Frage der Stärkung der Aufsicht über das Schattenbankwesen besteht Nachholbedarf. Angesichts der Tatsache, dass lediglich einige Themen genannt werden und als künftige Maßnahme nur die Überarbeitung des Europäischen Finanzaufsichtssystems (ESFS) durch die Kommission 2013 erwähnt wird, sollten die Aufsicht über das Schattenbankwesen verstärkt und rasch Klärung herbeigeführt werden.


È opportuno che i fondi per il venture capital non partecipino né ad attività bancarie di importanza sistemica esterne al comune quadro normativo prudenziale (il cosiddetto «sistema bancario ombra»), né si basino sulle tipiche strategie di private equity, come le rilevazioni con capitale di prestito.

Risikokapitalfonds sollten sich weder an systemisch wichtigen Banktätigkeiten außerhalb des üblichen aufsichtsrechtlichen Rahmens (sogenanntes „Schattenbankwesen“) beteiligen noch typische Private-Equity-Strategien, wie fremdfinanzierte Übernahmen, verfolgen.


15. sottolinea che talune attività ed entità del sistema bancario ombra possono essere regolamentate o meno a seconda del paese; evidenzia l'importanza della parità di condizioni tra paesi, nonché tra settore bancario ed entità del sistema bancario ombra, al fine di evitare un arbitraggio regolamentare che porti all'introduzione di incentivi regolamentari distorti; rileva inoltre che l'interdipendenza finanziaria tra il settore bancario e le entità del sistema bancario ombra risulta attualmente eccessiva;

15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;


1. plaude al Libro verde della Commissione quale primo passo verso un controllo e una vigilanza più rigorosi sul sistema bancario ombra; approva l'approccio della Commissione fondato sulla regolamentazione indiretta e sull'idonea estensione o revisione della regolamentazione esistente in materia di sistema bancario ombra; sottolinea al tempo stesso la necessità di regolamentare direttamente laddove la normativa in vigore risulti sotto certi aspetti carente in termini funzionali, evitando le sovrapposizioni e garantendo la coerenza con le norme esistenti; chiede un approccio olistico al sistema bancario ombra che dia rilevanza sia agli ...[+++]

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission als einen ersten Schritt hin zu einer strengeren Überwachung und Beaufsichtigung des Schattenbankwesens; befürwortet den Ansatz der Kommission auf der Grundlage einer indirekten Regulierung und einer angemessenen Ausdehnung bzw. Überarbeitung der bestehenden Rechtsvorschriften des Schattenbankwesens; betont dabei gleichzeitig, dass eine direkte Regulierung notwendig ist, wenn die bestehenden Rechtsvorschriften sich in einigen Aspekten in funktionaler Hinsicht als unzureichend erweisen, wobei Überschneidungen zu vermeiden sind und die Konsistenz mit bestehenden Rechtsvorschriften sicherzustellen is ...[+++]


4. sottolinea che, a seguito della crisi, sono scomparse solo poche pratiche del sistema bancario ombra; osserva tuttavia che la natura innovativa del sistema bancario ombra può sfociare in nuovi sviluppi che potrebbero costituire una fonte di rischio sistemico, che è necessario contrastare; pone pertanto l'accento sulla necessità di raccogliere a livello europeo e globale un maggior numero di dati qualitativamente migliori sulle operazioni, i partecipanti al mercato, i flussi e le interconnessioni del sistema bancario ombra a livello finanziario, allo scopo di ottenere un quadro completo del settore;

4. weist darauf hin, dass seit der Krise nur wenige der Praktiken des Schattenbankwesens verschwunden sind; merkt jedoch an, dass die innovative Natur des Schattenbankwesens zu neuen Entwicklungen führen kann, die eine Quelle für Systemrisiken sein können, die bekämpft werden sollten; betont daher die Notwendigkeit, auf europäischer und globaler Ebene mehr und bessere Daten zu den Transaktionen, Marktteilnehmern, Finanzströmen und Verbindungen des Schattenbankwesens zu erheben, um einen vollen Überblick über diesen Sektor zu erlangen;


15. sottolinea che talune attività ed entità del sistema bancario ombra possono essere regolamentate o meno a seconda del paese; evidenzia l'importanza della parità di condizioni tra paesi, nonché tra settore bancario ed entità del sistema bancario ombra, al fine di evitare un arbitraggio regolamentare che porti all'introduzione di incentivi regolamentari distorti; rileva inoltre che l'interdipendenza finanziaria tra il settore bancario e le entità del sistema bancario ombra risulta attualmente eccessiva;

15. betont, dass einige der Tätigkeiten und Unternehmen des Schattenbankwesens je nach Land reguliert oder nicht reguliert sein können; betont die Bedeutung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen den Ländern sowie zwischen dem Bankensektor und Unternehmen des Schattenbankenwesens, um Regulierungsarbitrage zu vermeiden, die zu einer Verzerrung der regulatorischen Anreize führen würde; merkt weiterhin an, dass die gegenseitige finanzielle Abhängigkeit des Banksektors von den Unternehmen des Schattenbankwesens gegenwärtig zu stark ist;


w