Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUZO
Informazione in linea
Ordinanza ARAMIS
Progettare sistemi di informazioni
Progettare sistemi informativi
Progettare un sistema d'informazione
Programmare sistemi informativi
SIE
SIMAP
Sistema d'informazione europeo
Sistema d'informazione manageriale
Sistema d'informazione visti
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di informazione europeo
Sistema di informazione geografica
Sistema di informazione per gli appalti pubblici
Sistema di informazione sui visti
Sistema di informazione zona di reclutamento
Sistema informativo
Sistema on line
VIS

Traduction de «sistema di informazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di informazione zona di reclutamento [ AUZO ]

Informationssystem Aushebungszone [ AUZO ]


Ordinanza del 14 aprile 1999 relativa al sistema di informazione ARAMIS sui progetti di ricerca e di sviluppo della Confederazione | Ordinanza ARAMIS

Verordnung vom 14. April 1999 über das Informationssystem ARAMIS betreffend Forschungs- und Entwicklungsprojekte des Bundes | ARAMIS-Verordnung


sistema d'informazione visti | sistema di informazione sui visti [ VIS ]

Visa-Informationssystem [ VIS ]


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


sistema di informazione per gli appalti pubblici | Sistema di informazione specifico per gli appalti pubblici | SIMAP [Abbr.]

Informationssystem für das öffentliche Auftragswesen | SIMAP [Abbr.]


sistema di informazione europeo | sistema d'informazione europeo | SIE [Abbr.]

Europäisches Informationssystem | EIS [Abbr.]


sistema di informazione geografica

geografisches Informationssystem [ geographisches Informationssystem | GIS ]


sistema di informazione | Sistema informativo

Informationssystem


sistema d'informazione manageriale

Management-Informationssystem [ MIS ]


progettare sistemi di informazioni | progettare un sistema d'informazione | progettare sistemi informativi | programmare sistemi informativi

Informationssysteme konzipieren | Konzept für IKT-System entwickeln | IKT-System konzipieren | Informationssystem konzipieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'anno scorso la Commissione ha presentato una serie di proposte per colmare le lacune in materia di informazione, quali la creazione di nuovi sistemi, come il sistema di ingressi/uscite e il sistema europeo di informazione e autorizzazione per i viaggi (ETIAS), e il potenziamento dei sistemi esistenti, quali il sistema d'informazione Schengen, Eurodac e il sistema europeo di informazione sui casellari giudiziari (ECRIS).

Im vergangenen Jahr hat die Kommission eine Reihe von Vorschlägen vorgelegt, mit denen die noch verbleibenden Informationslücken geschlossen werden sollen; dazu gehören die Einrichtung neuer Systeme wie des Einreise-/Ausreisesystems oder des EU-weiten Reiseinformations- und -genehmigungssystems (ETIAS) sowie der Ausbau bestehender Systeme wie des Schengener Informationssystems, Eurodac oder des Europäische Strafregisterinformationssystems (ECRIS).


Il regolamento (CE) n. 1104/2008 del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) , e la decisione 2008/839/GAI del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’informazione Schengen ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) sowie der Beschluss 2008/839/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) wurden in wesentlichen Punkten geändert.


In tali riunioni, un esame della proposta di regolamento del Consiglio che rifonde il regolamento (CE) n. 1104/2008 del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), e la decisione 2008/839/GAI del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’ ...[+++]

Bei diesen Treffen und der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) sowie des Beschlusses 2008/839/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festge ...[+++]


In queste riunioni, un esame della proposta di regolamento del Consiglio che rifonde il regolamento (CE) n. 1104/2008 del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), e la decisione 2008/839/GAI del Consiglio, del 24 ottobre 2008, sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’ ...[+++]

Bei diesen Treffen und der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) sowie des Beschlusses 2008/839/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0541 - EN - Regolamento (UE) n. 541/2010 del Consiglio, del 3 giugno 2010 , che modifica il regolamento (CE) n. 1104/2008 sulla migrazione dal sistema d’informazione Schengen (SIS 1+) al sistema d’informazione Schengen di seconda generazione (SIS II) // REGOLAMENTO (UE) N. 541/2010 DEL CONSIGLIO // del 3 giugno 2010 // che modifica il regolamento (CE) n. 1104/2008 sulla migrazione dal sistema d’informa ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0541 - EN - Verordnung (EU) Nr. 541/2010 des Rates vom 3. Juni 2010 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) // VERORDNUNG (EU) Nr. 541/2010 DES RATES // vom 3. Juni 2010 // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS ...[+++]


1. Il sistema d'informazione Schengen (SIS 1+), istituito in conformità del titolo IV della convenzione Schengen del 1990, è sostituito da un nuovo sistema, il sistema d'informazione Schengen II (SIS II), o da un'eventuale soluzione tecnica alternativa basata sulla migliore tecnologia disponibile e ragionevole in termini di un preciso calendario di attuazione e di efficacia in rapporto ai costi.

„1. Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen genauen Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kosteneffektivität angemessen ist, ersetzt.


1. Il sistema d’informazione Schengen (SIS), istituito in conformità del titolo IV della convenzione Schengen del 1990 (SIS 1+), è sostituito da un nuovo sistema, il sistema d’informazione Schengen II (SIS II) o da qualsiasi altra soluzione tecnica alternativa basata sulla migliore tecnologia disponibile e con un calendario ragionevole e preciso per la sua attuazione e con un corretto rapporto costi-efficacia.

„(1) Das Schengener Informationssystem (SIS), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens von 1990 errichtet wurde (SIS 1+), wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen genauen Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kosteneffektivität angemessen ist, ersetzt.


Il sistema d'informazione Schengen (SIS 1+), istituito in conformità del titolo IV della convenzione Schengen del 1990 , è sostituito da un nuovo sistema, il sistema d'informazione Schengen II (SIS II) , o da un'eventuale soluzione tecnica alternativa basata sulla migliore tecnologia disponibile e ragionevole in termini di un preciso calendario di attuazione e di efficacia in rapporto ai costi .

Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II) oder eine alternative technische Lösung, die sich auf die beste verfügbare Technologie stützt und im Hinblick auf einen klaren Zeitplan für ihre Umsetzung und ihre Kostenwirksamkeit vernünftig ist, ersetzt.


1. Il sistema d’informazione Schengen (SIS 1+), istituito in conformità del titolo IV della convenzione Schengen, è sostituito da un nuovo sistema, il sistema d’informazione Schengen II (SIS II), l’istituzione, l’esercizio e l’uso del quale sono disciplinati dalla decisione 2007/533/GAI.

(1) Das Schengener Informationssystem (SIS 1+), das gemäß Titel IV des Schengener Durchführungsübereinkommens errichtet wurde, wird durch ein neues System, das Schengener Informationssystem II (SIS II), ersetzt, dessen Einrichtung, Betrieb und Nutzung durch den Beschluss 2007/533/JI geregelt wird.


2. Il sistema d'informazione visti è basato su un'architettura centralizzata ed è costituito da un sistema d'informazione centrale, in seguito denominato «sistema centrale d'informazione visti» o «CS-VIS», con un'interfaccia in ciascuno Stato membro, in seguito denominata «interfaccia nazionale» o «NI-VIS», che assicura il collegamento con la competente autorità centrale nazionale del rispettivo Stato membro, e dall'infrastruttura di comunicazione tra il sistema centrale d'informazione visti e le interfacce nazionali.

(2) Das Visa-Informationssystem verfügt über eine zentralisierte Architektur und besteht aus einem zentralen Informationssystem, nachstehend „das zentrale Visa-Informationssystem“ (CS-VIS) genannt, einer Schnittstelle in jedem Mitgliedstaat, nachstehend „die nationale Schnittstelle“ (NI-VIS) genannt, die die Verbindung zu der betreffenden zentralen nationalen Behörde des jeweiligen Mitgliedstaats herstellt, und der Kommunikationsinfrastruktur zwischen dem zentralen Visa-Informationssystem und den nationalen Schnittstellen.


w