Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizionale
Domanda di continuazione dell'esecuzione della pena
EM
Electronic Monitoring
Esecuzione della pena
Esecuzione della pena con sorveglianza elettronica
Esecuzione mediante sorveglianza elettronica
Garantire l'esecuzione della pena
Inizio dell'esecuzione della pena
Inizio della pena
Libertà provvisoria
Sospensione condizionale
Sospensione condizionale dell'esecuzione della pena
Sospensione condizionale parziale
Sospensione condizionale parziale di una pena
Sospensione dell'esecuzione della pena
Sospensione di pena
Sospensione parziale
Sospensione parziale dell'esecuzione di una pena

Übersetzung für "sospensione condizionale dell'esecuzione della pena " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sospensione condizionale dell'esecuzione della pena

bedingter Straferlaß | bedingter Strafvollstreckungsaufschub | bedingter Strafvollzug


sospensione parziale dell'esecuzione di una pena | sospensione parziale | sospensione condizionale parziale di una pena | sospensione condizionale parziale

teilbedingter Strafvollzug | teilbedingter Vollzug einer Strafe


esecuzione della pena con sorveglianza elettronica | esecuzione della pena sotto forma di sorveglianza elettronica | esecuzione mediante sorveglianza elettronica | Electronic Monitoring [ EM ]

elektronisch überwachter Strafvollzug | elektronisch überwachter Vollzug | elektronischer Hausarrest | Electronic Monitoring [ EM ]




sospensione dell'esecuzione della pena

Aussetzung der Vollstreckung der Strafe


inizio della pena | inizio dell'esecuzione della pena

Strafantritt | Antritt der Strafe


garantire l'esecuzione della pena

Urteilsvollstreckung sicherstellen


domanda di continuazione dell'esecuzione della pena

Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oltre ad apportare considerevoli contributi all'impegno delle organizzazioni della società civile per l'abolizione della pena di morte, l'UE è la prima istanza regionale ad aver adottato norme che vietano il commercio di beni utilizzati per l'esecuzione della pena capitale (o per la tortura e i maltrattamenti), così come la prestazione di assistenza ...[+++]

Über den wichtigen Beitrag zu den Bemühungen von zivilgesellschaftlichen Organisationen zur Abschaffung der Todesstrafe hinaus ist die EU der erste regionale Zusammenschluss, der den Handel mit für die Vollstreckung der Todesstrafe (sowie für Folter und Misshandlungen) verwendeten Gütern und die Bereitstellung technischer Hilfe im Zusammenhang mit diesen Gütern verboten hat.


(15) Ai fini dell'applicazione della presente direttiva, una misura di protezione può essere stata imposta in seguito a una sentenza ai sensi dell'articolo 2 della decisione quadro 2008/947/GAI del Consiglio , del 27 novembre 2008, relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze e alle decisioni di sospensione condizionale in vista della sorveglianza delle misure di sospensione condizionale ...[+++]

(15) Für die Zwecke dieser Richtlinie kann eine Schutzmaßnahme angeordnet worden sein im Anschluss an ein Urteil im Sinne des Artikels 2 des Rahmenbeschlusses 2008/947/JI des Rates vom 27. November 2008 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile und Bewährungsentscheidungen im Hinblick auf die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen oder im Anschluss an eine Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen im Sinne des Artikels 4 des Rahmenbeschlusses 2009/829/JI des Rates vom 23. Oktober 2009 über die Anwendung ‐ zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ‐ des Grundsatzes der ...[+++]


(6 decies) Ai fini dell'applicazione della presente direttiva, una misura di protezione può essere stata imposta in seguito a una sentenza ai sensi dell'articolo 2 della decisione quadro 2008/947/GAI del Consiglio, del 27 novembre 2008, relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze e alle decisioni di sospensione condizionale in vista della sorveglianza delle misure di sospensione condizionale ...[+++]

(6i) Zur Anwendung dieser Richtlinie kann eine Schutzmaßnahme angeordnet worden sein im Anschluss an ein Urteil im Sinne des Artikels 2 des Rahmenbeschlusses 2008/947/JI des Rates vom 27. November 2008 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile und Bewährungsentscheidungen im Hinblick auf die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen oder im Anschluss an eine Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen im Sinne des Artikels 4 des Rahmenbeschlusses 2009/829/JI des Rates vom 23. Oktober 2009 über die Anwendung — zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union — des Grundsatzes der g ...[+++]


(15) Ai fini dell'applicazione della presente direttiva, una misura di protezione può essere stata imposta in seguito a una sentenza ai sensi dell'articolo 2 della decisione quadro 2008/947/GAI del Consiglio , del 27 novembre 2008, relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze e alle decisioni di sospensione condizionale in vista della sorveglianza delle misure di sospensione condizionale ...[+++]

(15) Für die Zwecke dieser Richtlinie kann eine Schutzmaßnahme angeordnet worden sein im Anschluss an ein Urteil im Sinne des Artikels 2 des Rahmenbeschlusses 2008/947/JI des Rates vom 27. November 2008 über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile und Bewährungsentscheidungen im Hinblick auf die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen oder im Anschluss an eine Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen im Sinne des Artikels 4 des Rahmenbeschlusses 2009/829/JI des Rates vom 23. Oktober 2009 über die Anwendung ‐ zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ‐ des Grundsatzes der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato una decisione quadro relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze e alle decisioni di sospensione condizionale in vista della sorveglianza delle misure di sospensione condizionale e delle sanzioni sostitutive ( doc. 6836/08 ).

Der Rat hat einen Rahmenbeschluss über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Aner­kennung auf Urteile und Bewährungsentscheidungen im Hinblick auf die Überwachung von Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen angenommen (Dok. 6836/08 ).


L'Unione europea esprime viva deplorazione per l'esecuzione della pena capitale inflitta il 19 dicembre scorso al sig. Charles Elroy Laplace, condannato alla pena di morte nel febbraio 2006.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die am 19. Dezember 2008 erfolgte Hinrichtung von Herrn Charles Elroy Laplace, der im Februar 2006 zum Tode verurteilt worden war.


Esso ha raccomandato agli Stati membri l'applicazione progressiva degli strumenti sostitutivi alla detenzione (liberazione condizionale o anticipata, sorveglianza intensiva o elettronica, riduzioni di pena, grazie, amnistie, semilibertà, congedi penitenziari, lavoro all'esterno, regimi aperti, trattamento all'esterno, giornate separate) e sostitutivi all'entrata in carcere (decriminalizzazione e la decarcerazione, sospensione della con ...[+++]

Er hat den Mitgliedstaaten empfohlen, zunehmend Ersatzstrafen zur Haft (bedingte oder vorgezogene Freilassung, intensiver oder elektronisch überwachter Strafvollzug, Strafmilderungen, Begnadigungen, Amnestie, Halbgefangenschaft, Freigang, Arbeit außerhalb der Haftanstalt , offener Vollzug, Behandlung außerhalb der Haftanstalt, Tagesarrangements) und zum Gefängnisaufenthalt (Straffreiheit und Abbüßung von Strafen außerhalb des Gefängnisses, Aussetzung des Urteils oder des Strafvollzugs, gemeinnützige Arbeiten, Geldstrafen, Fahrverbot, Beschlagnahme, Hausarrest, Verbot, eine bestimmte Tätigkeit auszuüben) einzuführen.


Ad aprile a tre dirottatori è stata inflitta la pena di morte immediatamente dopo un processo sommario, in violazione delle norme minime vigenti a livello internazionale per l'esecuzione della pena di morte.

Im April wurden drei Entführer in einem summarischen Gerichtsverfahren abgeurteilt und kurz danach hingerichtet, womit internationale Mindeststandards für die Vollstreckung der Todesstrafe verletzt wurden.


25. chiede inoltre che allo Stato di esecuzione siano riservate tutte le decisioni legate alla condotta o alle condizioni personali del condannato quali la liberazione condizionale, i permessi per il lavoro o le visite all'esterno, la sospensione dell'esecuzione della pena per motivi di salute;

25. fordert ferner, dass dem Vollstreckungsstaat alle Entscheidungen im Zusammenhang mit dem Verhalten oder den persönlichen Bedingungen des Verurteilten, wie bedingte Freilassung, Genehmigung für berufliche Tätigkeit oder Besuche außerhalb der Anstalt, Aussetzung der Strafe aus gesundheitlichen Gründen, vorbehalten werden;


A norma di detta convenzione, il trasferimento per l'ulteriore esecuzione della pena è previsto solo verso lo Stato di cittadinanza della persona condannata e solo previo consenso della medesima e degli Stati interessati.

Nach diesem Übereinkommen kommt eine Überstellung zum weiteren Strafvollzug nur in den Staat der Staatsangehörigkeit des Verurteilten und nur mit dessen Zustimmung und der der involvierten Staaten in Betracht.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

sospensione condizionale dell'esecuzione della pena ->

Date index: 2021-03-03
w