Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disegno sperimentale split-plot
Disegno split-plot
Divisione
Frazionamento
Metodo dello splitting
Modal split
Ripartizione
Ripartizione modale
Split Axel
Split modale
Splitting
Suddivisione
Tassazione cumulativa con splitting

Traduction de «splitting » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disegno sperimentale split-plot | disegno split-plot

Split-Plot-Experiment


ripartizione modale (1) | split modale (2) | modal split (3)

Modal Split (1) | Modalsplit (2)




tassazione cumulativa con splitting

Zusammenveranlagung mit Splitting


divisione | splitting | ripartizione | frazionamento | suddivisione

Splitting | Aufteilung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa definizione, tratta del regolamento (CE) n. 842/2006, chiarisce la distinzione tra sistema reversibile di condizionamento d'aria con pompe di calore (sistemi split, sistemi multisplit/VRF, sistemi a tetto, refrigeratori centrifughi e diffusori a dislocamento) e pompe di calore che forniscono solamente energia termica (pompe di calore).

In dieser auf der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 basierenden Definition wird die Unterscheidung zwischen reversiblen Klimaanlagen, die Wärmepumpen enthalten (Splitsysteme, Multisplit/VRF-Systeme, Dachsysteme, Zentrifugalkühler und Verdrängungskühler) und Wärmepumpen, die nur Wärme abgeben (als Wärmepumpen bezeichnet), klargestellt.


Il passaggio dai programmi televisivi tradizionali alla visualizzazione sullo schermo di contenuti Internet è realizzato attraverso la pagina di un portale o widget, paragonabili per aspetto e funzionalità all'applicazione di uno smartphone, che possono essere richiamati da una piattaforma e che si sovrappongono all'immagine televisiva (overlay) oppure compaiono in una finestra distinta accanto all'immagine televisiva che risulta a quel punto rimpicciolita (split screen).

Der Wechsel vom konventionellen Fernsehprogramm hin zu Internetinhalten wird auf dem Bildschirm über eine Portalseite bzw. mittels „Widgets“, in Aussehen und Funktionalität vergleichbar mit den Smartphone-Apps, ermöglicht, die auf einer Plattform abrufbar sind und sich über das Fernsehbild legen (overlay) oder in einem getrennten Fenster neben dem verkleinerten Fernsehbild (split-screen) sichtbar sind.


Lo stesso vale per gli obblighi imposti da Bruxelles per le privatizzazioni in Grecia, l’indicizzazione dei salari in Lussemburgo o lo splitting dei redditi familiari in Germania, tutte questioni trattate nell’ambito del semestre europeo di quest’anno.

Das gilt in gleicher Weise für Brüsseler Vorgaben zu Privatisierungen in Griechenland, zur Lohnindexierung in Luxemburg oder zum Ehegattensplitting in Deutschland, wie sie bereits in diesem Jahr Gegenstand des Europäischen Semesters waren.


Nel frattempo è stato trasmesso ufficialmente al Parlamento europeo un altro testo, un "progetto di regolamento del Consiglio recante modifica del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002, a seguito della decisione di "splitting" presa dal COREPER il 24 ottobre 2007" (documento del Consiglio14320/07).

In der Zwischenzeit ist dem Parlament offiziell ein weiterer Text übermittelt worden; es handelt sich dabei um einen „Entwurf einer Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002“; zuvor hatte der Ausschuss der Ständigen Vertreter am 24. Oktober 2007 einen Splitting-Beschluss gefasst (Ratsdokument 14320/07).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva sostiene le nuove forme di pubblicità (esdeenfr), come la pubblicità a schermo diviso (split screen), la pubblicità virtuale e la pubblicità interattiva.

Sie unterstützt die neuen Werbeformen, wie die Split-Screen-Technik, virtuelle Werbung und interaktive Werbung.


20. ritiene che una leading supervision o, in alternativa, una split supervision con chiare demarcazioni rappresenti ai fini pratici la soluzione corretta; è del parere che ciò richieda un'azione di coordinamento fra gli organi vigilanza e una definizione chiara e univoca dei poteri e delle responsabilità delle autorità di vigilanza in questione;

20. ist der Ansicht, dass es in der Praxis angemessen wäre, entweder eine „leading supervision“ oder eine sauber abgegrenzte „split supervision“ einzuführen, und dass dies eine Weiterentwicklung der Koordinierung zwischen den Aufsichtsbehörden und eine präzise und unumstößliche Festlegung der Befugnisse und Zuständigkeiten der betreffenden Aufsichtsbehörden erfordert;


20. ritiene che una leading supervision o, in alternativa, una split supervision con chiare demarcazioni rappresenti ai fini pratici la soluzione corretta; è del parere che ciò richieda un'azione di coordinamento fra gli organi di vigilanza e una definizione chiara e univoca dei poteri e delle responsabilità delle autorità di vigilanza in questione;

20. ist der Ansicht, dass es in der Praxis angemessen wäre, entweder eine "lead supervision" oder eine sauber abgegrenzte "split supervision" einzuführen, und dass dies eine Weiterentwicklung der Koordinierung zwischen den Aufsichtsbehörden und eine präzise und unumstößliche Festlegung der Befugnisse und Zuständigkeiten der betreffenden Aufsichtsbehörden erfordert;


Gli eventuali vantaggi di una combinazione di «market splitting» o di altri meccanismi basati sul mercato per risolvere una congestione persistente e di «counter trading» per risolvere una congestione temporanea sono immediatamente analizzati come approccio a titolo più permanente per la gestione della congestione.

Die mögliche Kombination der Marktteilung oder anderer marktorientierter Mechanismen zur Lösung anhaltender Engpässe mit dem Countertrading zur Lösung vorübergehender Engpässe wird als ein längerfristiger Ansatz für das Engpassmanagement umgehend auf ihre Vorteile geprüft.


Se le informazioni riguardanti una particolare combinazione di modelli sono state ottenute attraverso calcoli in base a un progetto e/o attraverso estrapolazioni da altre combinazioni, la documentazione deve comprendere dettagli di questi calcoli ed estrapolazioni, nonché delle prove effettuate per verificare l'esattezza dei calcoli effettuati (dettagli del modello matematico per calcolare il rendimento dei sistemi split e delle misurazioni eseguite per verificare il modello).

Wenn die Informationen für eine bestimmte Modellkombination durch Berechnungen auf der Grundlage der Bauart und/oder Extrapolation von anderen Kombinationen gewonnen wurden, sollten die Unterlagen Einzelheiten über diese Berechnungen und/oder Extrapolationen sowie über Tests zur Prüfung der Korrektheit der Berechnungen enthalten (genaue Angaben zum mathematischen Modell für die Berechnung der Leistung von Split-Systemen und Messungen zur Prüfung der Korrektheit dieses Modells).


Reddito di 40.000 DM Reddito di 80.000 DM Oggi Raccomandazione Oggi Raccomandazione 6.403 3.828 19.583 13.330 Differenza: 5.575 DM Differenza: 6.253 DM Commento: la differenza è dovuta all'applicazione del sistema di ripartizione ("splitting") in base al quale, per una coppia, sono previste due detrazioni di base e l'imposta è calcolata suddividendo il reddito in parti uguali tra i due coniugi.

Einkommen 40. 000 DM Einkommen 80.000 DM Derzeitige Regelung nach Derzeitige Regelung nach Regelung der Empfehlung Regelung der Empfehlung DM 6.403 DM 3.828 DM 19.583 DM 13.330 Differenz DM 2.575 Differenz DM 6.253 Begründung: Die Differenz erklärt sich aus der Anwendung des sogenannten Ehegattensplitting, wonach das Gesamteinkommen der Ehegatten diesen jeweils zur Hälfte zugerechnet wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'splitting' ->

Date index: 2022-07-09
w