Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stanziamento globale di bilancio
Stanziamento globale di bilancio prospettivo

Übersetzung für "stanziamento globale di bilancio prospettivo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stanziamento globale di bilancio prospettivo

prospektives Globalbudget


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Spagna include tuttavia una tabella che illustra lo stanziamento globale a bilancio per i PAN 2001-2003, descrivendo in dettaglio gli obiettivi pertinenti in rapporto al piano e alla percentuale di crescita annua della spesa, nonché una stima di spesa per il 2003-2004.

Spanien allerdings hat die globalen Mittelzuweisungen für den NAP 2001-2003 in Form einer Tabelle dargestellt, in der jeweils die Ziele des NAP und die jährliche prozentuale Erhöhung der Mittel sowie Ausgabenschätzungen für 2003-2004 angegeben werden.


Per questa parte (ad esclusione di giustizia, diritti e cittadinanza) dell'attuale rubrica 3 A, la Commissione ha proposto uno stanziamento di bilancio globale indicativo pari a 10 911 milioni di EUR per il periodo 2014-2020.

Für diesen Teil (ohne Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft) der derzeitigen Rubrik 3 A schlug die Kommission einen vorläufigen Gesamthaushalt in Höhe von 10 911 Mio. EUR für den Zeitraum 2014–2020 vor.


27. esprime rammarico per la costante pressione cui è nuovamente soggetta la rubrica 4, visto che i margini disponibili al suo interno non sono sufficienti per finanziare le priorità che sono emerse nel corso dell'anno senza pregiudicare le sue priorità tradizionali; ribadisce la sua preoccupazione che, al livello attuale, i fondi disponibili all'interno di questa rubrica non consentano all'Unione di assumere il suo ruolo di attore globale nonostante le sue numerose dichiarazioni di intenti; attende che la revisione intermedia dell'attuale QFP preveda lo stanziamento di risors ...[+++]

27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden; erwartet, dass im Rahmen der laufenden Halbzeitüberprüfung des derzeitigen MFR zusätzliche Mitt ...[+++]


27. esprime rammarico per la costante pressione cui è nuovamente soggetta la rubrica 4, visto che i margini disponibili al suo interno non sono sufficienti per finanziare le priorità che sono emerse nel corso dell'anno senza pregiudicare le sue priorità tradizionali; ribadisce la sua preoccupazione che, al livello attuale, i fondi disponibili all'interno di questa rubrica non consentano all'Unione di assumere il suo ruolo di attore globale nonostante le sue numerose dichiarazioni di intenti; attende che la revisione intermedia dell'attuale QFP preveda lo stanziamento di risors ...[+++]

27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden; erwartet, dass im Rahmen der laufenden Halbzeitüberprüfung des derzeitigen MFR zusätzliche Mitt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Spagna include tuttavia una tabella che illustra lo stanziamento globale a bilancio per i PAN 2001-2003, descrivendo in dettaglio gli obiettivi pertinenti in rapporto al piano e alla percentuale di crescita annua della spesa, nonché una stima di spesa per il 2003-2004.

Spanien allerdings hat die globalen Mittelzuweisungen für den NAP 2001-2003 in Form einer Tabelle dargestellt, in der jeweils die Ziele des NAP und die jährliche prozentuale Erhöhung der Mittel sowie Ausgabenschätzungen für 2003-2004 angegeben werden.


4. ritiene che uno stanziamento globale pari a 1.470.000 euro per la voce 1005 ("Spese di viaggio speciali nell'esercizio del mandato") sia sufficiente per coprire il fabbisogno attuale; rileva, tuttavia, che le esigenze individuali dei deputati possono variare in modo significativo; invita comunque i Questori e l'Ufficio di presidenza ad esaminare modalità, prive di incidenze sul bilancio, che consentano ai deputati di assolvere il proprio ...[+++]

4. vertritt die Ansicht, dass eine Gesamtdotierung von 1 470 000 EUR für Posten 1005 ("Kosten für besondere Reisen in Ausübung des Mandats") zur Deckung des derzeitigen Bedarfs ausreicht; stellt jedoch fest, dass der Bedarf der einzelnen Mitglieder erheblich variieren kann; ersucht seine Quästoren und sein Präsidium jedoch, haushaltsneutrale Wege zu prüfen, um den Mitgliedern zu ermöglichen, ihre Pflichten zu erfüllen;


Nella propria decisione tuttavia, l'autorità di bilancio ha fissato il pertinente stanziamento globale a 40 440 milioni di EUR, virtualmente uguale cioè a quello previsto nel bilancio 1998 (40 437 milioni di EUR).

Allerdings hat die Haushaltsbehörde bei ihren Entscheidungen über den Haushalt den Gesamtmittelansatz auf 40,440 Mrd. Euro festgesetzt, der damit fast exakt dem Mittelansatz von 40,437 Mrd. Euro für 1998 entspricht.


Lo stesso memorandum esprimeva l'auspicio di un apporto finanziario di livello analogo da parte della Comunità e degli Stati membri, senza tuttavia specificare le modalità di determinazione dello stanziamento globale né le iscrizioni in bilancio previste da parte del Marocco.

Im gleichen Schreiben wird der Wunsch nach Finanzhilfe etwa gleicher Höhe seitens der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten ausgedrückt, ohne jedoch die Methode zur Festlegung des Gesamtbetrages bzw. der Haushaltsplanung seitens Marokkos zu konkretisieren.


I risultati della seconda fase di COMETT, dotata di uno stanziamento di bilancio globale pari a 230 milioni di ECU per cinque anni (1990-1994), confermano in particolare il crescente interesse dell'industria europea per azioni di formazione in materia di tecnologia. Rispetto al 1991, il numero delle imprese coinvolte nei progetti COMETT II è infatti aumentato di oltre il 60%.

Die Ergebnisse der zweiten Phase von COMETT, das mit einem Gesamthaushalt von 230 Millionen Ecu über 5 Jahre (1990-1994) ausgestattet ist, bestätigen insbesondere das wachsende Interesse der europäischen Industrie an Technologieausbildungsmaßnahmen. Tatsächlich ist im Vergleich zu 1991 die Anzahl der an COMETT II-Projekten beteiligten Unternehmen um über 60 % angestiegen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'stanziamento globale di bilancio prospettivo' ->

Date index: 2021-07-21
w