Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sicurezza della struttura alberghiera
Centro di accoglienza diurno
Centro diurno
Complesso sanitario campale con capacità chirurgica
Modifica alla struttura di base
Modifica della planimetria
Modifica della struttura di base
Modifica planimetrica
Partecipazione CE ad una riunione internazionale
Posto sanitario avanzato
Responsabile della sicurezza dell'hotel
Ruolo internazionale dell'UE
Ruolo internazionale dell'Unione europea
Ruolo internazionale della Comunità
Struttura agraria
Struttura agricola
Struttura dell'azienda agricola
Struttura di accoglienza diurna
Struttura di custodia complementare alla famiglia
Struttura di produzione agricola
Struttura di ruolo 1
Struttura di ruolo 2
Struttura di ruolo 3
Struttura diurna
Struttura economica

Traduction de «struttura di ruolo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura di ruolo 3

Einrichtung der Versorgungsebene 3


complesso sanitario campale con capacità chirurgica | struttura di ruolo 2

Einrichtung der Versorgungsebene 2


posto sanitario avanzato | struttura di ruolo 1

Einrichtung der Versorgungsebene 1


modifica alla struttura di base | modifica della struttura di base | modifica della planimetria | modifica planimetrica

Grundrissveränderung


struttura di custodia per l'infanzia complementare alla famiglia | struttura di custodia complementare alla famiglia

familienergänzender Betreuungsplatz | familienergänzender Betreuungsplatz für Kinder


centro diurno (1) | centro di accoglienza diurno (2) | struttura diurna (3) | struttura di accoglienza diurna (4)

Tagesstruktur


ruolo internazionale dell'UE [ partecipazione CE ad una riunione internazionale | rappresentanza CE presso un'organizzazione internazionale | ruolo internazionale dell'Unione europea | ruolo internazionale della Comunità ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


struttura agraria [ struttura agricola | struttura dell'azienda agricola | struttura di produzione agricola ]

Agrarstruktur [ landwirtschaftliche Produktionsstruktur | landwirtschaftliche Struktur ]


responsabile della sicurezza della struttura alberghiera | responsabile della sicurezza dell'hotel | addetta alla sicurezza della struttura alberghiera | addetto alla sicurezza della struttura alberghiera/addetta alla sicurezza della struttura alberghiera

Hotelsicherheitsmanager | Hotelsicherheitsmanagerin | Hotelsicherheitsleiter | Sicherheitsbeauftragter des Beherbergungsbetriebs/Sicherheitsbeauftragte des Beherbergungsbetriebs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel contesto della strategia per una nuova struttura del sistema statistico europeo (SSE) volta a migliorare il coordinamento e la collaborazione in una chiara struttura piramidale all'interno dell'SSE, è opportuno che il comitato del sistema statistico europeo (comitato SSE), istituito dal regolamento (CE) n. 223/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio , svolga un ruolo di consulenza e di assistenza alla Commissione nell'esercizio delle sue competenze di esecuzione.

Im Rahmen der Strategie für eine neue Struktur des Europäischen Statistischen Systems (ESS), mit der die Koordinierung und die Partnerschaft in Form einer klaren Pyramidenstruktur innerhalb des ESS verbessert werden sollen, sollte der mit der Verordnung (EG) Nr. 223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzte Ausschuss für das Europäische Statistische System (AESS) eine beratende Rolle einnehmen und die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen.


La microfinanza è uno strumento importante di stimolo del lavoro autonomo e della creazione di microimprese e può svolgere un ruolo importante per promuovere sia l'inclusione sociale che la creazione di posti di lavoro. Il raggiungimento degli obiettivi di inclusione sociale dell'UE dipenderà anche dal funzionamento e dalla struttura presenti e futuri del Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR).

Mikrofinanzierungen sind ein wichtiges Mittel, um selbstständige Tätigkeit und die Gründung von Kleinstunternehmen zu fördern, und haben das Potenzial, sowohl bei der Förderung der sozialen Eingliederung als auch der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle zu spielen. Ob die sozialen Eingliederungsziele der EU erreicht werden können, hängt u. a. von der derzeitigen und zukünftigen Funktionsweise und Struktur des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) ab.


Per la nuova struttura della componente spaziale potrebbe rivelarsi necessario colmare le lacune nell’offerta di servizi GMES, cosicché occorre assegnare ancora una volta all’ASE il ruolo di acquirente e, dove possibile, di operatore responsabile dello sviluppo in nome e per conto dell’UE.

Auch bei der Beschaffung neuer Infrastruktur für die Weltraum-Komponente, die unter Umständen benötigt wird, um Lücken bei der Bereitstellung von GMES-Diensten zu füllen, sollte die ESA mit der Beschaffung und – soweit angebracht – der Entwicklung für die EU und in deren Auftrag betraut werden.


112. ritiene che lo sviluppo di fonti energetiche rinnovabili sia fondamentale per l'Unione dell'energia, tenuto conto dei costi energetici; sottolinea il ruolo cruciale delle rinnovabili nell'UE per il conseguimento della sicurezza energetica e dell'indipendenza politica ed economica mediante la riduzione del fabbisogno di importazioni di energia; sottolinea il ruolo fondamentale delle rinnovabili per il miglioramento della qualità dell'aria e la creazione di posti di lavoro e crescita; è del parere che le fonti rinnovabili forniscano un'energia sicura, sostenibile, competitiva ed economicamente accessibile e svolgano un ruolo import ...[+++]

112. ist der Auffassung, dass unter dem Aspekt der Energiekosten der Ausbau der erneuerbaren Energiequellen Kernstück der Energieunion ist; betont den wesentlichen Beitrag der erneuerbaren Energiequellen in der Union zur Verwirklichung der Versorgungssicherheit und der politischen und wirtschaftlichen Unabhängigkeit im Wege der Senkung des Bedarfs an eingeführter Energie; betont den wesentlichen Beitrag der erneuerbaren Energiequellen zur Verbesserung der Luftqualität, zur Arbeitsplatzschaffung und zum Wachstum; ist der Überzeugung, dass erneuerbare Energiequellen zuverlässige, nachhaltige, wettbewerbsfähige und erschwingliche Energie bieten und wichtige Beiträge im Hinblick auf die führende Rolle Europas in einer umweltverträglichen Wir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. esorta gli Stati membri, in linea con la raccomandazione n. 193/2002 dell'OIL, a rivedere la normativa applicabile alle cooperative in generale, e in particolare a specifiche tipologie come le cooperative di lavoro, le cooperative sociali, le cooperative artigiane e le cooperative bancarie, al fine di adottare una politica organica atta a sostenere il modello imprenditoriale cooperativo e di creare un contesto normativo favorevole al riconoscimento del ruolo delle cooperative e della loro struttura gestionale e al loro sviluppo, s ...[+++]

22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Gesetzgebung für Genossenschaften im Einklang mit der ILO-Empfehlung 193/2002 im Allgemeinen und im Besonderen in Bezug auf spezifische Arten von Genossenschaften (wie Arbeitergenossenschaften, soziale Genossenschaften, handwerkliche Genossenschaften, genossenschaftliche Banken) zu überarbeiten, um eine umfassende Strategie zur Unterstützung des genossenschaftlichen Geschäftsmodells einzuführen und einen Regelungsrahmen zu schaffen, der der Anerkennung der Rolle der Genossenschaften und ihrer Verbände und der Entwicklung von Genossenschaften besonders in Bereichen und Wirtschaftszwe ...[+++]


3. alla luce delle considerazioni sopra esposte, semplificare la struttura dirigenziale del SEAE e potenziare il ruolo del suo Segretario generale esecutivo, stabilendo una chiara catena di comando a sostegno di un processo decisionale efficiente e di una tempestiva risposta politica; in tale contesto, razionalizzare gli incarichi di direttore esecutivo e di direttore generale responsabile dell'amministrazione, nonché ridurre e semplificare la struttura gerarchica delle direzioni responsabili della gestione, definire chiaramente le p ...[+++]

3. vor diesem Hintergrund die Weisungsstruktur im EAD zu vereinfachen und die Rolle ihres Exekutiv-Generalsekretärs zu stärken, indem eine eindeutige Weisungskette geschaffen wird, um eine effiziente Beschlussfassung und rechtzeitige Durchführung von politischen Maßnahmen zu fördern, in diesem Zusammenhang die Struktur des Amtes des operativen Direktors und des geschäftsführenden Verwaltungsdirektors zu rationalisieren und die Hierarchieebenen in den Exekutivdirektionen abzubauen und zu vereinfachen, die maßgeblichen Zuständigkeiten innerhalb der Verwaltungsstruktur des EAD eindeutig festzulegen sowie die derzeitige Struktur des Verwaltu ...[+++]


L’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza (AR), a norma dell’articolo 18, paragrafo 2, TUE, dovrebbe avere un ruolo guida nella struttura dell’Agenzia e garantire il collegamento necessario tra l’Agenzia stessa e il Consiglio.

Der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sollte gemäß Artikel 18 Absatz 2 EUV eine führende Rolle in der Struktur der Agentur innehaben und die maßgebliche Verbindung zwischen der Agentur und dem Rat gewährleisten.


Innanzitutto, al fine di potenziare la legittimità dell'Agenzia, nel quadro della definizione del suo mandato e della sua struttura, il ruolo del Parlamento europeo deve assumere un'importanza maggiore rispetto a quella prevista dalla proposta della Commissione (gli emendamenti n. 8, 9, 13, 19, 21 e 39 sono finalizzati a conseguire tale obiettivo).

Erstens muss bei der Festlegung des Mandats und der Struktur der Agentur zur Stärkung ihrer Legitimität die Rolle des Europäischen Parlaments stärker akzentuiert werden, als es im Vorschlag der Kommission vorgesehen wurde (dies ist Ziel der Änderungsanträge 8, 9, 13, 19, 21 und 39).


Più specificamente, l'on. Patriciello è stato accusato di aver rivestito il ruolo di regista, controllore e sostenitore dell'operato del presidente di Neuromed e del rappresentante legale della fondazione Paola Pavone che, l'11 settembre 2000, addivennero alla stipula del contratto di comodato d'uso della struttura incriminata sita nel comune di Salcito, fra la fondazione Paola Pavone (proprietaria e costruttrice dell'immobile de quo) e Neuromed, così da consentire a quest'ultimo ente di assistenza e ricerca di gestire la struttura "a ...[+++]

Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche Gebäude „aufgrund einer (vorläufigen) Akkreditierung durch die Region unter Ausschluss jeglicher Sozial- u ...[+++]


Inoltre, nel quadro delle discussioni del gruppo di lavoro interistituzionale sulle agenzie, costituito nel marzo 2009, la Commissione e il Parlamento si impegnano ad adottare un approccio comune per quanto riguarda il ruolo e la posizione delle agenzie decentrate nel panorama istituzionale dell’Unione, accompagnato da orientamenti comuni per la creazione, la struttura e il funzionamento di tali agenzie, nonché per le questioni in materia di finanziamento, bilancio, controllo e gestione.

Darüber hinaus werden die Kommission und das Parlament im Rahmen der Gespräche der im März 2009 eingesetzten interinstitutionellen Arbeitsgruppe zu Agenturen einen gemeinsamen Ansatz in Bezug auf die Aufgabenstellung und die Position dezentralisierter Agenturen in der institutionellen Landschaft der Union anstreben, verbunden mit gemeinsamen Leitlinien hinsichtlich der Schaffung, der Struktur und des Betriebs dieser Agenturen und in Verbindung mit Fragen der Finanzierung, des Haushalts, der Überwachung und der Leitung.


w