Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrattiva geografica
Attrattività geografica
Capo di suddivisione
Distribuzione geografica
Ente pubblico territoriale
Mobilità geografica
Ripartizione geografica
Suddivisione cronologica
Suddivisione di luogo
Suddivisione di tempo
Suddivisione geografica
Suddivisione lessicologica
Suddivisione morfologica
Suddivisione territoriale
Utilizzare i sistemi di informazione geografica

Übersetzung für "suddivisione geografica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


suddivisione di luogo | suddivisione geografica

Anhängezahl des Ortes | geografische | geographische Unterteilung | räumliche Gliederung


capo di suddivisione | capo di suddivisione

Chef Unterabteilung | Chefin Unterabteilung


suddivisione cronologica | suddivisione di tempo

zeitliche Unterteilung


suddivisione lessicologica | suddivisione morfologica

morphologische Zerlegung


attrattiva geografica (1) | attrattività geografica (2)

Standortattraktivität


distribuzione geografica [ ripartizione geografica ]

räumliche Verteilung


mobilità geografica

umliche Mobilität [ geografische Mobilität ]


ente pubblico territoriale [ suddivisione territoriale ]

Gebietskörperschaft


utilizzare i sistemi di informazione geografica

[GIS nutzen] | geografische Informationssysteme nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.5. La suddivisione geografica delle domande iniziali è anch’essa simile agli anni precedenti, con un lieve aumento delle domande provenienti dal Belgio (21,42%), in testa alla classifica.

4.5. Die geographische Verteilung der Erstanträge blieb vergleichbar zu den Vorjahren. Lediglich im Hinblick auf den bislang größten Anteil von Anträgen aus Belgien (21,42 %) war ein leichter Anstieg zu verzeichnen.


Gli Stati membri che in quel momento non possono fare una distinzione tra le superfici vitate per la produzione di vini da tavola a indicazione geografica e i vini da tavola senza indicazione geografica, nella loro prima comunicazione possono inviare un dato globale per tutti i vini da tavola per la campagna viticola 2007/2008 e spedire poi entro il 31 dicembre 2009 una tabella aggiornata con la suddivisione tra queste due categorie di vino da tavola.

Mitgliedstaaten, die noch nicht zwischen Rebflächen für die Erzeugung von Tafelwein mit geografischer Angabe und Tafelwein ohne geografische Angabe differenzieren können, machen in ihrer ersten Mitteilung für das Weinwirtschaftsjahr 2007/08 eine Gesamtangabe für alle Tafelweine zusammen und übermitteln bis spätestens 31. Dezember 2009 eine aktualisierte Tabelle mit der Aufschlüsselung zwischen den beiden Tafelweinkategorien.


4.5. La suddivisione geografica delle domande iniziali è anch’essa simile agli anni precedenti, con un lieve aumento delle domande provenienti dal Belgio (21,42%), in testa alla classifica.

4.5. Die geographische Verteilung der Erstanträge blieb vergleichbar zu den Vorjahren. Lediglich im Hinblick auf den bislang größten Anteil von Anträgen aus Belgien (21,42 %) war ein leichter Anstieg zu verzeichnen.


i principali strumenti in cui negozia, compresa la suddivisione fra strumenti finanziari e altre attività, e strategie di investimento del FIA con la relativa concentrazione geografica e settoriale.

die wichtigsten Instrumente, mit denen er handelt, darunter eine Aufschlüsselung von Finanzinstrumenten und anderen Vermögenswerten, die Anlagestrategien der AIF und ihr geografischer und sektoraler Anlageschwerpunkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'applicazione dei principi basati sulle esigenze ha portato alla seguente suddivisione geografica[16] dei fondi impegnati per gli aiuti umanitari nel 2007.

In Anwendung der auf dem Bedarf basierenden Grundsätze ergab sich die folgende geografische Verteilung [16] der im Jahr 2007 für die humanitäre Hilfe gebundenen Mittel.


La suddivisione in compartimenti è utilizzata nell'applicazione dei sistemi di gestione basati sulla biosicurezza di una sottopopolazione mentre la suddivisione in zone è utilizzata quando la sottopopolazione è definita su base geografica.

Die Kompartimentierung betrifft eine Subpopulation, wenn mit Biosicherheit zusammenhängende Managementsysteme angewandt werden, von Zonenabgrenzung spricht man dagegen, wenn eine Subpopulation auf geografischer Basis festgelegt wird.


Sin dalla sua istituzione negli anni ’70, la classificazione NUTS continua a fornire un sistema unico e coerente di suddivisione geografica del territorio dell'Unione europea.

Das NUTS wurde in den siebziger Jahren geschaffen und bildet seither ein einziges, kohärentes System für die geographische Unterteilung des Gebiets der Union.


La proposta fornisce un quadro giuridico per la suddivisione geografica del territorio in cui sono raccolti dati statistici, mentre finora tale questione era risolta mediante trattative fra gli Stati membri e l'Eurostat, l'Istituto statistico delle Comunità europee.

Dieser Vorschlag sieht einen rechtlichen Rahmen für die geografische Einteilung des Gebiets vor, zu dem statistische Daten erhoben werden, während nach der derzeitigen Methode diese Frage im Wege von Verhandlungen zwischen den Mitgliedstaaten und Eurostat, dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften, geregelt wird.


La Commissione definisce le statistiche regionali come "la pietra angolare del Sistema statistico europeo" e mantiene la classificazione finora esistente, istituita negli anni '70 da Eurostat e basata su una suddivisione geografica del territorio, nonché l'attuale sistema di raccolta, in base al quale gli istituti statistici nazionali sono incaricati di fornire dati regionali di interesse per l'Unione europea, come quelli concernenti il reddito o la disoccupazione e la loro evoluzione.

Die Kommission bezeichnet die Regionalstatistiken als „Eckpfeiler des Europäischen statistischen Systems“ und behält die bislang bestehende Klassifizierung, die in den 70er-Jahren von Eurostat geschaffen wurde und auf einer geographischen Einteilung des untersuchten Gebiets beruht, wie auch das derzeitige System der Datengewinnung bei, wonach die nationalen statistischen Ämter dafür zuständig sind, regionale Daten, die von Belang für die EU sind, wie Einkommen oder Arbeitslosigkeit und ihre Entwicklung, bereit zu stellen.


1.2. Tutte le statistiche regionali devono basarsi su una suddivisione geografica del territorio esaminato.

1.2. Alle Regionalstatistiken müssen auf einer geografischen Einteilung des untersuchten Gebiets beruhen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'suddivisione geografica' ->

Date index: 2022-03-12
w