Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architetta ambientale
Architetto ambientale
Capo di suddivisione
Diritto territoriale
Divisione
Ente pubblico territoriale
Forze di occupazione
Frazionamento
Integrità territoriale
Occupazione militare
Occupazione territoriale
Pianificatore territoriale
Ripartizione
Sovranità territoriale
Splitting
Suddivisione
Suddivisione decimale libera
Suddivisione di luogo
Suddivisione geografica
Suddivisione lessicologica
Suddivisione morfologica
Suddivisione territoriale
Territorialità
Territorio nazionale

Traduction de «suddivisione territoriale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ente pubblico territoriale [ suddivisione territoriale ]

Gebietskörperschaft


capo di suddivisione | capo di suddivisione

Chef Unterabteilung | Chefin Unterabteilung


suddivisione di luogo | suddivisione geografica

Anhängezahl des Ortes | geografische | geographische Unterteilung | räumliche Gliederung


suddivisione lessicologica | suddivisione morfologica

morphologische Zerlegung


diritto territoriale [ integrità territoriale | sovranità territoriale | territorialità | territorio nazionale ]

Hoheitsrecht [ Gebietshoheit | Staatsgebiet | territoriale Integrität | territoriale Souveränität | Territorialität ]


architetta ambientale | pianificatore territoriale | architetto ambientale | pianificatore territoriale/pianificatrice territoriale

Experte für Raumordnung | Expertin für Raumordnung | Raumforscherin | Raumplaner/Raumplanerin


divisione | splitting | ripartizione | frazionamento | suddivisione

Splitting | Aufteilung




occupazione militare [ forze di occupazione | occupazione territoriale ]

militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
107. sottolinea, a tal proposito, che anche i ruling nazionali e non solo quelli transfrontalieri possono incidere su altri Stati membri, e chiede pertanto che lo scambio automatico di informazioni sia esteso a tutti i ruling emanati da, o per conto di, un governo o autorità fiscale di uno Stato membro o di una sua suddivisione territoriale o amministrativa, che siano ancora attivi alla data di entrata in vigore della direttiva; insiste con determinazione sul ruolo chiave della partecipazione della Commissione al processo di raccolta delle informazioni e di analisi dei ruling;

107. betont in diesem Zusammenhang, dass nicht nur grenzüberschreitende, sondern auch nationale Vorbescheide Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten haben können, und fordert daher eine Ausweitung des automatischen Informationsaustauschs auf alle Vorbescheide, die von oder im Namen der Regierung oder Steuerbehörde eines Mitgliedstaats oder einer regionalen oder administrativen Untereinheit ausgestellt werden und die am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie noch gültig waren; legt Nachdruck auf die Schlüsselrolle, die die Kommission bei der Erhebung und Analyse von Daten zu Vorbescheiden spielt;


105. sottolinea, a tal proposito, che anche i ruling nazionali e non solo quelli transfrontalieri possono incidere su altri Stati membri, e chiede pertanto che lo scambio automatico di informazioni sia esteso a tutti i ruling emanati da, o per conto di, un governo o autorità fiscale di uno Stato membro o di una sua suddivisione territoriale o amministrativa, che siano ancora attivi alla data di entrata in vigore della direttiva; insiste con determinazione sul ruolo chiave della partecipazione della Commissione al processo di raccolta delle informazioni e di analisi dei ruling;

105. betont in diesem Zusammenhang, dass nicht nur grenzüberschreitende, sondern auch einzelstaatliche Vorbescheide Auswirkungen auf andere Mitgliedstaaten haben können, und fordert daher eine Ausweitung des automatischen Informationsaustauschs auf alle Vorbescheide, die von oder im Namen der Regierung oder Steuerbehörde eines Mitgliedstaats oder einer regionalen oder administrativen Untereinheit ausgestellt werden und die am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie noch gültig waren; legt Nachdruck auf die Schlüsselrolle, die die Kommission bei der Erhebung und Analyse von Daten zu Vorbescheiden spielt;


Secondo le informazioni fornite alla Commissione, in Portogallo la suddivisione territoriale amministrativa è stata oggetto di una profonda riorganizzazione.

Den der Kommission vorgelegten Informationen zufolge wurde die administrative Gebietsunterteilung in Portugal tiefgreifend umgestaltet.


Secondo le informazioni fornite alla Commissione, la suddivisione territoriale amministrativa è stata modificata in numerosi Stati membri.

Den der Kommission vorgelegten Informationen zufolge wurde die administrative Gebietsunterteilung in mehreren Mitgliedstaaten geändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo le informazioni fornite alla Commissione, la suddivisione territoriale amministrativa è stata cambiata in numerosi Stati membri.

Den der Kommission vorgelegten Informationen zufolge wurde die administrative Gebietsunterteilung in mehreren Mitgliedstaaten geändert.


131. tiene presente che il Parlamento sloveno discute l'adeguamento di alcuni problemi non ancora allineati nel dibattito destinato ai cambiamenti costituzionali e che, fra i temi in discussione, figurano anche le pensioni, le pari opportunità, la suddivisione territoriale e alcune misure supplementari nel campo giudiziario;

131. berücksichtigt, dass das slowenische Parlament Änderungen in Bereichen erörtert, die noch nicht in der Debatte über die Verfassungsänderungen angepasst sind, und dass zu den fraglichen Themen auch die Altersversorgung, die Chancengleichheit, die territoriale Gliederung und ergänzende Maßnahmen im Justizbereich gehören;


130. tiene presente che il Parlamento sloveno discute l’adeguamento di alcuni problemi non ancora allineati nel dibattito destinato ai cambiamenti costituzionali e che, fra i temi in discussione, figurano anche le pensioni, le pari opportunità, la suddivisione territoriale e alcune supplementari misure nel campo giudiziario;

130. berücksichtigt, dass das slowenische Parlament die Anpassung einiger Probleme erörtert, über die in der Debatte über die Verfassungsänderungen noch keine Einigung erzielt wurde, und dass zu den fraglichen Themen auch die Altersversorgung, die Chancengleichheit, die territoriale Gliederung und ergänzende Maßnahmen im Justizbereich gehören;


Per questo motivo, l'approccio gradualista è estremamente importante se si vuole pervenire a una suddivisione territoriale per gli Stati membri più popolosi, lasciando loro la responsabilità di decidere il numero e le dimensioni delle proprie circoscrizioni.

Aus diesem Grunde ist ein stufenweises Vorgehen von größter Bedeutung, um eine Einteilung in territoriale Wahlkreise im Falle der bevölkerungsstärksten Mitgliedstaaten zu erreichen, wobei es diesen überlassen bleiben muß, die Anzahl und Größe ihrer Wahlkreise zu bestimmen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'suddivisione territoriale' ->

Date index: 2022-06-15
w