Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area coltivata
Area seminata
Dimensioni di azienda agricola
Erbaio
Pascolo
Prateria
Praticoltura
Prato
SAU
SRC
Seminativo
Seminato
Superficie agraria
Superficie agraria utile
Superficie agricola
Superficie agricola utilizzata
Superficie alberata
Superficie boschiva
Superficie climatizzata
Superficie coltivata
Superficie dell'azienda agricola
Superficie erbosa
Superficie forestale
Superficie piantata
Superficie riscaldata
Superficie seminata
Superficie verde
Terreno erboso
Terreno seminato
Terreno tenuto a prato
Vegetazione erbacea

Übersetzung für "superficie seminata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
superficie seminata

(1) Aussaatfläche | (2) Anbaufläche


superficie agricola utilizzata [ area coltivata | SAU | seminativo | superficie agraria utile | superficie coltivata | superficie piantata | superficie seminata ]

landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]


area seminata | superficie seminata

Aussaatareal | besäte Fläche


area seminata | seminativo | seminato | superficie seminata | terreno seminato

Aussaatfläche


superficie alberata (1) | superficie boschiva (2) | superficie forestale (3)

bestockte Fläche


operatore di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatrice di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatore di macchine smerigliatrici per superfici piane/operatrice di macchine smerigliatrici per superfici piane | operatrice di macchine rettificatrici per superfici piane

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


Dipartimento Materiali moderni, loro superfici e interfacce (1) | Materiali moderni, loro superfici e interfacce (2)

Departement Moderne Materialien, ihre Oberflächen und Grenzflächen (1) | Moderne Materialien, ihre Oberflächen und Grenzflächen (2)


superficie riscaldata | superficie climatizzata [ SRC ]

Energiebezugsfläche [ EBF ]


terreno erboso [ erbaio | pascolo | prateria | praticoltura | prato | superficie erbosa | superficie verde | terreno tenuto a prato | vegetazione erbacea ]

Grünland [ Viehweide | Weideland | Wiesenland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'aiuto specifico per il riso è concesso per ettaro di superficie seminata a riso, su cui la coltura è mantenuta in normali condizioni colturali almeno fino all'inizio della fioritura.

(1) Die kulturspezifische Zahlung für Reis wird pro Hektar Fläche gewährt, auf der Reis unter normalen Wachstumsbedingungen zumindest bis zum Blütebeginn angebaut wird.


(a) "superficie coltivata": fino al raccolto, la superficie coltivata che coincide con la superficie seminata, escluse le aree sterili a causa di condizioni meteorologiche (una catastrofe naturale) o altre; dopo il raccolto, la superficie coltivata coincide con la superficie in cui è stata effettuata la raccolta;

(a) „Anbaufläche“: die Fläche, die bis zur Ernte kultiviert wird und der Aussaatfläche ohne die durch die Witterungsbedingungen (beispielsweise Naturkatastrophen) oder sonstige Bedingungen zerstörte Fläche entspricht; nach der Ernte entspricht die Anbaufläche der Erntefläche;


1. Agli effetti dell'articolo 100, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per foraggi insilati si intendono le colture di una superficie seminata principalmente a graminacee erbacee, raccolte allo stato umido, almeno una volta all'anno, per essere conservate in ambiente chiuso mediante fermentazione anaerobica del prodotto.

1. Zur Anwendung von Artikel 100 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist unter Grassilage zu verstehen, dass eine hauptsächlich mit krautigen Gramineen eingesäte Anbaufläche mindestens einmal pro Jahr in feuchtem Zustand geerntet und die Ernte zwecks Haltbarmachung einer anaeroben Gärung in abgeschlossener Umgebung unterworfen wird.


Se un agricoltore ha dichiarato una superficie seminata a cotone, gli Stati membri calcolano l'importo da includere nell'importo di riferimento moltiplicando il numero di ettari, con due cifre decimali, su cui è stato prodotto cotone che ha beneficiato dell'aiuto a norma del paragrafo 3 del Protocollo n. 4 concernente il cotone in ciascuno degli anni del periodo di riferimento, per gli importi per ettaro determinati da tali Stati membri in funzione dell'aiuto per superficie da essi stabilito in virtù dell'articolo 143 quater, paragrafo 1:

G. Hat ein Betriebsinhaber die mit Baumwolle eingesäten Flächen gemeldet, so berechnen die Mitgliedstaaten den in den Referenzbetrag einzubeziehenden Betrag, indem sie die auf zwei Dezimalstellen gerundete Anzahl Hektar, auf der Baumwolle erzeugt wurde, für die gemäß Absatz 3 des Protokolls Nr. 4 über Baumwolle in jedem Jahr des Bezugszeitraums eine Beihilfe gewährt wurde, mit Beträgen je Hektar multiplizieren, die dieser Mitgliedstaat aufgrund der flächengebundenen Beihilfe bestimmt, die er aufgrund von Artikel 143c Absatz 1 festlegt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se un agricoltore ha dichiarato una superficie seminata a cotone, gli Stati membri calcolano l'importo da includere nell'importo di riferimento moltiplicando il numero di ettari, con due cifre decimali, su cui è stato prodotto cotone che ha beneficiato dell'aiuto a norma del paragrafo 3 del Protocollo n. 4 concernente il cotone* in ciascuno degli anni del periodo di riferimento, per gli importi per ettaro determinati da tali Stati membri in funzione dell'aiuto per superficie da essi stabilito in virtù dell'articolo 143 quater, paragrafo 1.

G. Hat ein Betriebsinhaber die mit Baumwolle eingesäten Flächen gemeldet, so berechnen die Mitgliedstaaten den in den Referenzbetrag einzubeziehenden Betrag, indem sie die auf zwei Dezimalstellen gerundete Anzahl Hektar, auf der Baumwolle erzeugt wurde, für die gemäß Absatz 3 des Protokolls Nr. 4 über Baumwolle* in jedem Jahr des Bezugszeitraums eine Beihilfe gewährt wurde, mit Beträgen je Hektar multiplizieren, die dieser Mitgliedstaat aufgrund der flächengebundenen Beihilfe bestimmt, die er aufgrund von Artikel 143 c Absatz 1 festlegt:


Se un agricoltore ha dichiarato una superficie seminata a cotone, gli Stati membri calcolano l'importo da includere nell'importo di riferimento moltiplicando il numero di ettari, con due cifre decimali, su cui è stato prodotto cotone che ha beneficiato dell'aiuto a norma del paragrafo 3 del Protocollo n. 4 concernente il cotone in ciascuno degli anni del periodo di riferimento, per i seguenti importi per ettaro:

G. Hat ein Betriebsinhaber die mit Baumwolle eingesäten Flächen gemeldet, so berechnen die Mitgliedstaaten den in den Referenzbetrag einzubeziehenden Betrag, indem sie die auf zwei Dezimalstellen gerundete Anzahl Hektar, auf der Baumwolle erzeugt wurde, für die gemäß Absatz 3 des Protokolls Nr. 4 über Baumwolle in jedem Jahr des Bezugszeitraums eine Beihilfe gewährt wurde, mit folgenden Beträgen je Hektar multiplizieren:


2. Fatto salvo l'articolo 143, l'importo dell'aiuto per ettaro di superficie seminata e sottoposta a raccolta è fissato a 181 EUR per ettaro.

(2) Unbeschadet des Artikels 143 wird der Beihilfebetrag auf 181 EUR/ha der eingesäten und abgeernteten Anbaufläche festgesetzt.


1. L'aiuto è concesso per ettaro di superficie seminata a riso, su cui la coltura è mantenuta in normali condizioni colturali almeno fino all'inizio della fioritura.

(1) Die Beihilfe wird pro Hektar Fläche gewährt, auf der Reis unter normalen Wachstumsbedingungen zumindest bis zum Blütebeginn angebaut wird.


2. L'importo dell'aiuto è pari a 575 EUR per ettaro di superficie seminata e sottoposta a raccolta, entro il limite di 200 ettari.

(2) Die Beihilfe beträgt 575 EUR je Hektar bebauter und abgeernteter Fläche bis zu einer Hoechstfläche von 200 Hektar.


Inoltre, la domanda di vecce per l’alimentazione animale cresce continuamente, come dimostra il fatto che, almeno in Spagna, la superficie seminata nelle ultime tre campagne ha superato la proposta di superficie massima garantita che è in media di 100.000 ettari per campagna.

Darüber hinaus wächst die Nachfrage nach Wicken als Tierfutter, was durch die Tatsache bewiesen wird, daß zumindest in Spanien in den letzten drei Jahren die Anbaufläche die vorgeschlagene garantierte Höchstfläche im Durchschnitt um 100 000 Hektar pro Jahr überschritten hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'superficie seminata' ->

Date index: 2024-04-04
w