Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza
Consulente informatico
ICSE
ICSI
Inventario delle costruzioni su supporto elettronico
Inventario delle costruzioni su supporto informatico
Manager del servizio di help desk informatico
Operatore di help desk informatico
Piastrina-supporto
Responsabile del servizio di assistenza TIC
Responsabile del supporto tecnico
Responsabile del supporto tecnico informatico
Responsabile dell'assistenza IT
Sezione di supporto tecnico
Sostegno tecnico
Substrato
Supporto
Supporto di registrazione
Supporto tecnico
Supporto tecnico di locomozione
Tecnico riparatore di hardware

Übersetzung für "supporto tecnico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assistenza | supporto | supporto tecnico

Support | Unterstützung | Hilfestellung | Kundendienst | Kundenbetreuung


consulente informatico | operatore di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico informatico | tecnico riparatore di hardware

Hardwaretechniker | Hardwaretechnikerin | Hardwaretechniker/Hardwaretechnikerin | IT-Servicetechniker


sostegno tecnico | supporto tecnico

technische Unterstützung


manager del servizio di help desk informatico | responsabile del supporto tecnico | responsabile del servizio di assistenza TIC | responsabile dell'assistenza IT

IKT-Helpdesk-Managerin | Leiter IKT-Helpdesk | IKT-Helpdesk-Manager | IKT-Helpdesk-Manager/IKT-Helpdesk-Managerin


sezione di supporto tecnico

Bereich Technische Unterstützung


Inventario delle costruzioni su supporto informatico | Inventario delle costruzioni su supporto elettronico [ ICSI | ICSE ]

Bauteninventar auf Computer [ BIC ]


substrato | piastrina-supporto | supporto

Substrat | Trägermaterial | Träger | Basisplatte | Traegerplatte


coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario/coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario

Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten


supporto di registrazione

Speichermedium [ Bildträger | Tonträger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. sottolinea l'importanza dei PMUS nel raggiungimento degli obiettivi dell'Unione in materia di emissioni di CO2 , rumore, inquinamento dell'aria e riduzione degli incidenti; ritiene che lo sviluppo dei PMUS dovrebbe essere un elemento importante da considerare nel finanziamento di progetti dell’UE nel settore del trasporto urbano e che il finanziamento e il supporto informativo dell’UE potrebbero fornire incentivi allo sviluppo e all'attuazione di tali piani; invita la Commissione a prestare alle autorità competenti il necessario supporto tecnico e consultivo nello sviluppo dei PMUS, tenendo pienamente conto del principio di sussidia ...[+++]

5. unterstreicht, wie wichtig die Pläne für eine nachhaltige urbane Mobilität im Hinblick auf die Erreichung der EU-Ziele in Bezug auf die Verringerung der CO2 -Emissionen, der Lärmbelastung, der Luftverschmutzung und der Unfallzahlen sind; ist der Auffassung, dass die Ausarbeitung von Plänen für eine nachhaltige urbane Entwicklung ein wichtiges Element sein sollten, das bei der Finanzierung von EU-Projekten im Bereich des städtischen Verkehrs in Betracht zu ziehen ist, und dass eine EU-Finanzierung und informative Unterstützung Anreize für die Entwicklung und Umsetzung solcher Pläne setzen könnte; fordert die Kommission auf, den zuständigen Behörden unter voller Berücksichtigung des Grundsatzes der Subsidiarität die erforderliche Ber ...[+++]


5. sottolinea l'importanza dei PMUS nel raggiungimento degli obiettivi dell'Unione in materia di emissioni di CO2, rumore, inquinamento dell'aria e riduzione degli incidenti; ritiene che lo sviluppo dei PMUS dovrebbe essere un elemento importante da considerare nel finanziamento di progetti dell’UE nel settore del trasporto urbano e che il finanziamento e il supporto informativo dell’UE potrebbero fornire incentivi allo sviluppo e all'attuazione di tali piani; invita la Commissione a prestare alle autorità competenti il necessario supporto tecnico e consultivo nello sviluppo dei PMUS, tenendo pienamente conto del principio di sussidiar ...[+++]

5. unterstreicht, wie wichtig die Pläne für eine nachhaltige urbane Mobilität im Hinblick auf die Erreichung der EU-Ziele in Bezug auf die Verringerung der CO2-Emissionen, der Lärmbelastung, der Luftverschmutzung und der Unfallzahlen sind; ist der Auffassung, dass die Ausarbeitung von Plänen für eine nachhaltige urbane Entwicklung ein wichtiges Element sein sollten, das bei der Finanzierung von EU-Projekten im Bereich des städtischen Verkehrs in Betracht zu ziehen ist, und dass eine EU-Finanzierung und informative Unterstützung Anreize für die Entwicklung und Umsetzung solcher Pläne setzen könnte; fordert die Kommission auf, den zuständigen Behörden unter voller Berücksichtigung des Grundsatzes der Subsidiarität die erforderliche Ber ...[+++]


La Commissione è pronta a fornire tutto il supporto tecnico necessario per consentire ai colegislatori di adottare celermente la proposta.

Die Kommission ist bereit, die erforderliche technische Unterstützung zu leisten, damit der Vorschlag rasch von den Mitgesetzgebern verabschiedet werden kann.


A norma del nuovo regolamento l'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) fornirà supporto tecnico e scientifico alla Commissione e agli Stati membri.

Die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) wird die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen der neuen Verordnung wissenschaftlich und technisch unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. prende atto della proposta di creare un nuovo articolo 323 denominato Relazioni con i parlamenti dei paesi terzi e supporto alla democrazia parlamentare e dotato di uno stanziamento di EUR 360 000, onde differenziare per area geografica le attività del Parlamento; esprime preoccupazione per il numero di delegazioni e assemblee iscritte nel bilancio del Parlamento, e in particolare per il fatto che la loro incidenza finanziaria non è chiaramente individuabile visto che agli stanziamenti alla linea occorre aggiungere i costi di interpretazione e di supporto tecnico e logistico; chiede all'amministrazione di presentare una proposta vo ...[+++]

21. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag, einen neuen Artikel 323 für die "Beziehungen zu Parlamenten von Drittländern und Unterstützung für die parlamentarische Demokratie" mit einem Betrag von 360 000 EUR zu schaffen, um die Tätigkeiten des Parlaments nach geografischen Bereichen zu differenzieren; bringt seine Besorgnis über die Anzahl der Delegationen und Versammlungen im Haushaltsplan des Parlaments zum Ausdruck, insbesondere aufgrund der Tatsache, dass ihre finanzielle Auswirkung im Haushaltsplan nicht deutlich angegeben ist, da sie nicht nur die Mittel im Rahmen der bestehenden Posten, sondern auch die damit zusammenhängenden Kosten für Dolmetscher sowie für technische und logis ...[+++]


13. conviene sul principio di pubblicare il resoconto integrale delle discussioni in plenaria come documento multilingue, comprendente i discorsi pronunciati soltanto nella lingua originale, fermo restando che le versioni delle discussioni su supporto video, insieme all'interpretazione in diretta in tutte le lingue ufficiali, saranno messe a disposizione del pubblico gratuitamente, su richiesta, su un adeguato supporto tecnico, e che farà fede soltanto il testo originale, dal momento che giuridicamente l'interpretazione non è una traduzione orale; è del parere che i deputati debbano poter avere accesso, con la possibilità di telescarica ...[+++]

13. stimmt dem Grundsatz zu, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Verdolmetschungen in alle Amtssprachen, der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten und nur der Originaltext verbindlich ist, da die Verdolmetschung rechtlich gesehen keine mündliche Übersetzung ist; vertritt die Auffassung, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments unverzüglich Zugang zu ...[+++]


13. conviene sul principio di pubblicare il resoconto integrale delle discussioni in plenaria come documento multilingue, comprendente i discorsi pronunciati soltanto nella lingua originale, fermo restando che le versioni delle discussioni su supporto video, insieme all'interpretazione in diretta in tutte le lingue ufficiali, saranno messe a disposizione del pubblico gratuitamente, su richiesta, su un adeguato supporto tecnico, e che farà fede soltanto il testo originale, dal momento che giuridicamente l'interpretazione non è una traduzione orale; è del parere che i deputati debbano poter avere accesso, con la possibilità di telescarica ...[+++]

13. kommt grundsätzlich überein, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Originalübersetzungen der Dolmetscher in alle Amtssprachen, allen Mitgliedern und der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten, wobei selbstverständlich nur der Originaltext verbindlich ist, da die Simultanübersetzung rechtlich gesehen keine mündliche Übersetzung ist; vertritt die Auffassung, ...[+++]


INVITA la Commissione, se necessario, ad allertare il Centro comune di ricerca, invitandolo a fornire al MIC e, ove opportuno, al paese o ai paesi colpiti, supporto tecnico attraverso modellizzazioni, applicazioni satellitari, mappatura del rischio e analisi integrate;

ERSUCHT die Kommission, gegebenenfalls die Gemeinsamen Forschungsstelle zu benachrichtigen und sie aufzufordern, dem Beobachtungs- und Informationszentrum und sofern zweckmäßig dem betroffenen Land/ den betroffenen Ländern technische Unterstützung in Form von Modellentwicklungen, Satellitenanwendungen, kartografische Erfassung von Risiken und integrierten Analysen zukommen zu lassen;


Su questa base il Consiglio incarica il Comitato dei Rappresentanti Permanenti di proseguire i lavori avviati sulla strategia e chiede alla Commissione di fornire il supporto tecnico ai lavori.nonché questioni relative alla sicurezza nucleare".

Auf dieser Basis beauftragt der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die begonnenen Arbeiten für die Strategie fortzusetzen und ersucht die Kommission, diese Arbeit fachlich zu begleiten".


I partner considererebbero necessaria l'attuazione di un programma di supporto tecnico alle PMI per migliorare la qualità dei loro prodotti e servizi, compreso il turismo.

Die Partner würden die Notwendigkeit eines Programms zur technischen Unterstützung der KMU im Hinblick auf eine Verbesserung der Qualität der Erzeugnisse und Dienstleistungen, einschließlich des Fremdenverkehrs, unterstreichen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'supporto tecnico' ->

Date index: 2021-04-21
w