Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Svolgere le attività di pulizia rituali
Svolgere le mansioni di pulizia
Svolgere le mansioni di segreteria

Übersetzung für "svolgere le mansioni di pulizia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
svolgere le mansioni di pulizia

Reinigungsarbeiten durchführen


svolgere le mansioni di segreteria

Büroarbeiten ausführen


svolgere le attività di pulizia rituali

rituelle Reinigungshandlungen vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) chiunque eserciti funzioni di pubblico servizio per l'Unione o negli Stati membri o in paesi terzi, senza svolgere tali mansioni, e partecipi alla gestione degli interessi finanziari dell'Unione o alle decisioni che li riguardano.

(b) eine Person, die ohne ein derartiges Amt zu bekleiden, für die Union oder in den Mitgliedstaaten oder in Drittstaaten öffentliche Aufgaben wahrnimmt und an der Finanzverwaltung oder an Beschlüssen beteiligt ist, die die finanziellen Interessen der Union berühren .


14. invita gli Stati membri a: monitorare la situazione dei lavoratori impegnati nella cura di bambini o altre persone dipendenti; fornire alle lavoratrici che lasciano il proprio paese per svolgere tali mansioni tutte le informazioni necessarie, comprese quelle concernenti l'accesso a posti di lavoro legali e la formazione in questo campo, i diritti sociali, l'assistenza sanitaria, ecc.; fornire a tali donne consulenza in materia di occupazione legale, mettendole in guardia contro le potenziali minacce del mercato del lavoro illegale;

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Situation jener Arbeitnehmer im Auge zu behalten, die Kinder und pflegebedürftige Personen betreuen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Frauen bei einem Umzug ins Ausland zum Zwecke der Ausübung solcher Tätigkeiten sämtliche erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, einschließlich im Hinblick auf den Zugang zu legaler Arbeit und Weiterbildung in diesem Bereich sowie auf die sozialen Rechte, die Gesundheitsversorgung usw.; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Frauen in Bezug auf legale Arbeitsplätze zu beraten und sie auf die möglichen Gefahren des illegalen Arbeitsmarkts hinzuweisen;


24. chiede quindi che le disposizioni siano elaborate in modo tale da assicurarne la corretta applicazione ed evitare inutili oneri a carico delle autorità pubbliche e delle imprese incaricate di fornire i servizi di interesse generale, consentendo loro di svolgere le mansioni specifiche ad esse assegnate; chiede alla Commissione, in tale contesto, di garantire una maggiore chiarezza delle norme e una maggiore prevedibilità degli obblighi relativi alle compensazioni pubbliche per i SIEG, ottenendo quindi maggiore certezza del diritto per le autorità pubbliche e i prestatori di servizi;

24. fordert deshalb, dass die Vorschriften so gestaltet werden, dass gewährleistet ist, dass sie korrekt angewandt werden können und dass sie den staatlichen Stellen und den mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse betrauten Unternehmen keine übermäßige Belastung aufbürden, damit sie in der Lage sind, die ihnen zugewiesenen spezifischen Aufgaben uneingeschränkt zu erfüllen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Regeln verständlicher zu gestalten und die Verpflichtungen im Hinblick auf öffentliche Ausgleichszahlungen für DAWI vorab festzulegen, damit auf diese Weise eine größere Rechtssicherheit ...[+++]


L'UE vuole che la conferenza di Varsavia faccia il punto sui progressi finora compiuti e pianifichi le mansioni da svolgere nel 2014, in modo da disporre di una bozza di progetto ben prima del maggio 2015.

Die EU will, dass auf der Konferenz von Warschau auf die bisherigen Fortschritte aufgebaut wird und die im Jahr 2014 erforderlichen Arbeiten geplant werden, damit ein Entwurf des Textes rechtzeitig vor Mai 2015 zur Verfügung steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invita la Commissione a incoraggiare gli Stati membri a scambiarsi le migliori prassi e a fare pienamente uso delle opportunità di cofinanziamento offerte dai Fondi strutturali, in particolare dal Fondo sociale europeo, per garantire l'accesso più ampio a strutture di assistenza all'infanzia e agli anziani economicamente accessibili e di qualità in modo che le donne non siano costrette a svolgere tali mansioni in maniera non formalizzata; sottolinea inoltre la necessità di garantire che i posti di lavoro di assistenza a domicilio precari si trasformino, ove possibile, in posti di lavoro dignitosi a lungo termine;

21. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, bewährte Vorgehensweisen auszutauschen und die durch die Strukturfonds, insbesondere den Europäischen Sozialfonds, gebotenen Kofinanzierungsmöglichkeiten voll zu nutzen, um so einen breiteren Zugang zu erschwinglichen und hochwertigen Möglichkeiten der Betreuung von Kindern und älteren Menschen sicherzustellen, so dass Frauen nicht gezwungen sind, diese Pflichten auf einer informellen Basis zu übernehmen; betont zudem die Notwendigkeit, prekäre Arbeitsplätze im Bereich der häuslichen Betreuung nach Möglichkeit in menschenwürdige, langfristige Arbeitsplätze umzuwandel ...[+++]


21. invita la Commissione a incoraggiare gli Stati membri a scambiarsi le migliori prassi e a fare pienamente uso delle opportunità di cofinanziamento offerte dai Fondi strutturali, in particolare dal Fondo sociale europeo, per garantire l'accesso più ampio a strutture di assistenza all'infanzia e agli anziani economicamente accessibili e di qualità in modo che le donne non siano costrette a svolgere tali mansioni in maniera non formalizzata; sottolinea inoltre la necessità di garantire che i posti di lavoro di assistenza a domicilio precari si trasformino, ove possibile, in posti di lavoro dignitosi a lungo termine;

21. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten dazu zu ermutigen, bewährte Vorgehensweisen auszutauschen und die durch die Strukturfonds, insbesondere den Europäischen Sozialfonds, gebotenen Kofinanzierungsmöglichkeiten voll zu nutzen, um so einen breiteren Zugang zu erschwinglichen und hochwertigen Möglichkeiten der Betreuung von Kindern und älteren Menschen sicherzustellen, so dass Frauen nicht gezwungen sind, diese Pflichten auf einer informellen Basis zu übernehmen; betont zudem die Notwendigkeit, prekäre Arbeitsplätze im Bereich der häuslichen Betreuung nach Möglichkeit in menschenwürdige, langfristige Arbeitsplätze umzuwandel ...[+++]


“Secondo le stime dell’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), in tutto il mondo sono 15,5 milioni i bambini relegati a svolgere fuori casa mansioni domestiche, retribuite o meno.

„Weltweit leisten nach Schätzungen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) 15,5 Millionen Kinder bezahlte oder unbezahlte Arbeit in fremden Haushalten.


Susanne Zänker, Direttrice generale dell'A.I.S.E (Associazione internazionale dell'industria dei saponi, detergenti e prodotti per la manutenzione) si è così espressa: "Nell'industria dei prodotti per la pulizia e la manutenzione siamo consapevoli che tutti gli attori della catena del valore hanno un ruolo ugualmente importante da svolgere per migliorare la produzione e il consumo sostenibili: i produttori nell'offrire prodotti inn ...[+++]

Dr. Susanne Zänker, Generaldirektorin von A.I.S.E., dem internationalen Verband der Hersteller von Wasch-, Pflege- und Reinigungsmitteln, sagte: "Die Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittelindustrie hat erkannt, dass alle Beteiligten entlang der Wertschöpfungskette eine gleichermassen wichtige Rolle spielen, um den nachhaltigen Verbrauch und Produktion zu verbessern - die Hersteller, indem sie sowohl innovative und nachhaltige Produkte anbieten als auch Informationen zu deren bestem und sicherem Gebrauch zur Verfügung stellen, der Handel, indem er dabei hilft, diese Information an seine Kunden weiterzugeben, und die Verbraucher, indem sie d ...[+++]


Gli obiettivi perseguiti dalla direttiva sarebbero compromessi se le sue disposizioni venissero considerate inapplicabili unicamente in quanto un contratto di forniture pubbliche viene aggiudicato da un organismo istituito per svolgere mansioni affidategli per legge che tuttavia non appartiene formalmente all'amministrazione dello Stato.

Die Richtlinie würde ihr Ziel verfehlen, wenn ihre Vorschriften nur deswegen für unanwendbar gehalten werden, weil ein öffentlicher Lieferauftrag von einer Einrichtung vergeben wird, die trotz ihrer gesetzlich vorgesehenen Aufgabenstellung keinen offiziellen Teil der Staatsverwaltung bildet.


Il testo risponde alle aspettative in materia di protezione, alla necessità di offrire ai giovani requisiti minimi di salute e sicurezza sul luogo di lavoro per consentir loro di svolgere dignitosamente le proprie mansioni.

Dieser abgeänderte Vorschlag entspricht der angestrebten Zielsetzung des Schutzes, der Notwendigkeit, für junge Menschen grundlegende Mindestbestimmungen in bezug auf die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz bereitzustellen, damit sie ihre Arbeit in Würde leisten können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'svolgere le mansioni di pulizia' ->

Date index: 2024-01-31
w