Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Configuratore di applicazioni informatiche
Configuratore di sistemi
Configuratori di applicazioni
Contabilità informatica
Direzione tramite il principio dei sistemi
Direzione tramite sistemi
GSTSP
Gestione tramite il principio dei sistemi
Gestione tramite sistemi
Gruppo di sviluppo tecnico dei sistemi di pagamento
Interconnessione di sistemi
Interconnessione di sistemi aperti
OSI
PSTDG
Sistemi Haversiani
Sistemi cilindrici di HAVERS
Sistemi lamellari concentrici
Tecnici informatici
Tecnico IT
Tecnico dei procedimenti
Tecnico dei servizi di comunicazione
Tecnico dei sistemi
Tecnico di dispositivi optomeccanici
Tecnico di sistemi informatici
Tecnico di sistemi optomeccanici
Tecnico informatico
Tecnico optomeccanico

Traduction de «tecnico dei sistemi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico di dispositivi optomeccanici | tecnico di sistemi optomeccanici | tecnico optomeccanico

Optomechaniker | Optomechanikerin | Feinmechaniker Optomechanik/Feinmechanikerin Optomechanik | Feinmechanikerin Optomechanik


tecnici informatici | tecnico di sistemi informatici | tecnico informatico | tecnico IT

IKT-Technikerin | IT-Techniker | IKT-Techniker/IKT-Technikerin | IT-Experte


configuratori di applicazioni | tecnico dei sistemi | configuratore di applicazioni informatiche | configuratore di sistemi

Anwendungskonfigurator | Anwendungskonfiguratorin | IT-Anwendungskonfigurator/IT-Anwendungskonfiguratorin | Konfigurator für Anwendungen


gestione tramite sistemi | direzione tramite sistemi | gestione tramite il principio dei sistemi | direzione tramite il principio dei sistemi

Management durch Systemsteuerung (1) | Management by Systems (2) [ MbS ]


Gruppo di sviluppo tecnico dei sistemi di pagamento | GSTSP [Abbr.] | PSTDG [Abbr.]

Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr | PSTDG [Abbr.]


tecnico dei procedimenti | tecnico dei procedimenti

Verfahrenstechniker | Verfahrenstechnikerin


tecnico dei servizi di comunicazione | tecnico dei servizi di comunicazione

Nachrichtentechniker | Nachrichtentechnikerin


Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso (scientifico e) tecnico - Sistemi di aiuto per la navigazione marittima dal litorale

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Landseitige Hilfen für die Navigation


sistemi cilindrici di HAVERS | sistemi Haversiani | sistemi lamellari concentrici

Havers Lamellensystem


interconnessione di sistemi [ contabilità informatica | interconnessione di sistemi aperti | OSI ]

Systemverbund [ EDV-Kompatibilität | OSI | Verbund offener Systeme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. invita la Banca europea per gli investimenti a creare fondi di rotazione attraverso intermediari finanziari, al fine di fornire il necessario capitale di avviamento e il sostegno tecnico per sistemi di generazione di elettricità e calore da fonti rinnovabili su micro e piccola scala, basati sulle aziende agricole e di proprietà delle comunità, i cui utili possono essere reinvestiti in regimi complementari;

52. fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufend Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


20. invita la Banca europea per gli investimenti a creare fondi di rotazione attraverso intermediari finanziari al fine di fornire il necessario capitale di avviamento e il sostegno tecnico per sistemi di generazione di elettricità e calore da fonti rinnovabili su micro e piccola scala, basati sulle aziende agricole e di proprietà delle comunità, i cui utili possono essere reinvestiti in regimi complementari;

20. fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufendes Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


53. invita la Banca europea per gli investimenti a creare fondi di rotazione attraverso intermediari finanziari, al fine di fornire il necessario capitale di avviamento e il sostegno tecnico per sistemi di generazione di elettricità e calore da fonti rinnovabili su micro e piccola scala, basati sulle aziende agricole e di proprietà delle comunità, i cui utili possono essere reinvestiti in regimi complementari;

53. fordert die Europäische Investitionsbank auf, über Finanzintermediäre laufend Kapital zur Verfügung zu stellen, mit dem das notwendige Startkapital und fachliche Unterstützung für die Erzeugung von Strom und Wärme aus erneuerbaren Quellen mit in gemeinschaftlichem Eigentum befindlichen Kleinst- und Kleinanlagen in landwirtschaftlichen Betrieben bereitgestellt werden, wobei die Gewinne in weitere Anlagen reinvestiert werden können;


E. considerando che, in seguito al progresso tecnico, i sistemi di pagamento tramite carta potrebbero essere gradualmente sostituiti da altri mezzi di pagamento elettronico o tramite telefono mobile;

E. in der Erwägung, dass Kartenzahlungssysteme im Zuge technischer Entwicklungen womöglich schrittweise durch andere elektronische und mobile Zahlungsmittel ersetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che, in seguito al progresso tecnico, i sistemi di pagamento tramite carta potrebbero essere gradualmente sostituiti da altri mezzi di pagamento elettronico o tramite telefono mobile;

E. in der Erwägung, dass Kartenzahlungssysteme im Zuge technischer Entwicklungen womöglich schrittweise durch andere elektronische und mobile Zahlungsmittel ersetzt werden;


In virtù di tale principio generale di decentramento spetta a ciascuno Stato membro assicurare l'attuazione e la gestione sul piano tecnico dei sistemi di giustizia elettronica nazionali necessari per agevolare l'interconnessione tra i sistemi degli Stati membri.

Nach diesem allgemeinen Prinzip der Dezentralisierung ist es Sache eines jeden Mitgliedstaats, dafür zu sorgen, dass die nationalen E-Justizsysteme technisch so eingerichtet und verwaltet werden, dass sie mit den Systemen der Mitgliedstaaten leichter vernetzt werden können.


Per garantire in modo continuativo la sicurezza dei medicinali in commercio occorre assicurare il costante adeguamento al progresso scientifico e tecnico dei sistemi di farmacovigilanza nella Comunità.

Wenn die Unbedenklichkeit von Arzneimitteln dauerhaft sichergestellt werden soll, muss dafür gesorgt werden, dass die Pharmakovigilanzsysteme in der Gemeinschaft permanent an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden.


Per garantire in modo continuativo la sicurezza dei medicinali veterinari in commercio occorre assicurare il costante adeguamento al progresso scientifico e tecnico dei sistemi di farmacovigilanza nella Comunità.

Wenn die Unbedenklichkeit von Tierarzneimitteln dauerhaft sichergestellt werden soll, muss dafür gesorgt werden, dass die Pharmakovigilanz-Systeme in der Gemeinschaft permanent an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden.


(54) Per garantire in modo continuativo la sicurezza dei medicinali in commercio occorre assicurare il costante adeguamento al progresso scientifico e tecnico dei sistemi di farmacovigilanza nella Comunità.

(54) Wenn die Unbedenklichkeit von Arzneimitteln dauerhaft sichergestellt werden soll, muss dafür gesorgt werden, dass die Pharmakovigilanzsysteme in der Gemeinschaft permanent an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden.


(27) Per garantire in modo continuativo la sicurezza dei medicinali veterinari in commercio occorre assicurare il costante adeguamento al progresso scientifico e tecnico dei sistemi di farmacovigilanza nella Comunità.

(27) Wenn die Unbedenklichkeit von Tierarzneimitteln dauerhaft sichergestellt werden soll, muss dafür gesorgt werden, dass die Pharmakovigilanz-Systeme in der Gemeinschaft permanent an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden.


w