Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installatore di impianti di condizionamento
Installatore di impianti di ventilazione
Installatrice di impianti di allarme nelle abitazioni
Installatrice di impianti di condizionamento
Installatrice di impianti di ventilazione
Operatore di impianti di irrigazione
Tecnica in impianti di ventilazione
Tecnico antifurto
Tecnico della manutenzione di impianti di irrigazione
Tecnico di impianti antifurto
Tecnico di impianti di irrigazione
Tecnico esperto in impianti di allarme
Tecnico frigorista impianti HVAC
Tecnico in impianti di ventilazione

Übersetzung für "tecnico in impianti di ventilazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tecnico in impianti di ventilazione | tecnica in impianti di ventilazione

Lüftungstechniker | Lüftungstechnikerin


Ordinanza della SEFRI del 12 dicembre 2007 sulla formazione professionale di base Costruttrice di impianti di ventilazione/costruttore di impianti di ventilazione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 12. Dezember 2007 über die berufliche Grundbildung Lüftungsanlagenbauerin/Lüftungsanlagenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


installatore di impianti di ventilazione | installatrice di impianti di ventilazione

Ventilationsmonteur | Ventilationsmonteurin


operatore di impianti di irrigazione | tecnico della manutenzione di impianti di irrigazione | tecnico di impianti di irrigazione | tecnico per la manutenzione di sistemi di irrigazione a spruzzo

Bewässerungstechnikerin | Techniker für Bewässerungssysteme | Bewässerungstechniker | Techniker für Bewässerungssysteme/Technikerin für Bewässerungssysteme


installatrice di impianti di allarme nelle abitazioni | tecnico di impianti antifurto | tecnico antifurto | tecnico esperto in impianti di allarme

Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen/Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen


installatore di impianti di condizionamento | installatrice di impianti di condizionamento | tecnico di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | tecnico frigorista impianti HVAC

Mechatroniker für Kältetechnik | Zentralheizungsbauer | Gebäudetechnikerin | Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauer/ Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauerin


Utilizzare impianti elettrici/di ventilazione/d’illuminazione/…/ a prova di esplosione.

Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel/Lüftungsanlagen/ Beleuchtung/… verwenden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questi devono coprire gli impianti di riscaldamento, di produzione di acqua calda, di condizionamento dell’aria e i grandi impianti di ventilazione.

Die Anforderungen gelten für Heizungs-, Warmwasser- und Klimaanlagen sowie große Lüftungsanlagen.


sostituzione o riparazione degli impianti comuni negli edifici (impianto fognario, impianti elettrici e per la prevenzione degli incendi, condutture per l'acqua potabile e impianti di ventilazione).

Ersetzung oder Instandsetzung der gemeinsam genutzten technischen Systeme des Gebäudes (Kanalisation, elektrische Anlagen, Brandschutzeinrichtungen, Trinkwasserleitungen und Lüftungsanlagen).


AS. considerando che il settore edilizio – immobili residenziali, commerciali e pubblici – vanta un potenziale di riduzione di CO2, vastissimo ed efficiente sotto il profilo dei costi, sfruttabile attraverso il rinnovo degli isolamenti termici, dei sistemi di riscaldamento e di raffreddamento, delle apparecchiature elettriche e degli impianti di ventilazione e l'installazione di sistemi schermanti esterni,

AS. in der Erwägung, dass der Gebäudesektor (Wohngebäude sowie gewerbliche und öffentliche Bauten) durch die Modernisierung von Wärmedämmung und Heizungs- beziehungsweise Kühlungssystemen, Elektrogeräten und Lüftungsanlagen sowie den Einbau von Sonnenschutz über ein enormes und kosteneffizientes CO2-Reduktionspotenzial verfügen,


Il settore edilizio – immobili residenziali, commerciali e pubblici – vanta un vastissimo potenziale di riduzione di CO2, anche in termini di rapporto costi-efficienza, sfruttabile attraverso il rinnovo degli isolamenti termici, dei sistemi di riscaldamento e di raffreddamento, delle apparecchiature elettriche e degli impianti di ventilazione.

Damit verfügt der Gebäudesektor (Wohngebäude sowie gewerbliche und öffentliche Immobilien) über ein enormes und kosteneffizientes CO2-Reduktionspotenzial durch die Modernisierung von Wärmedämmung und Heizungs-, beziehungsweise Kühlungssystemen, Elektrogeräten und Lüftungsanlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AV. considerando che il settore edilizio – immobili residenziali, commerciali e pubblici – vanta un potenziale di riduzione di CO2, vastissimo ed efficiente sotto il profilo dei costi, sfruttabile attraverso il rinnovo degli isolamenti termici, dei sistemi di riscaldamento e di raffreddamento, delle apparecchiature elettriche e degli impianti di ventilazione e l'installazione di sistemi schermanti esterni,

AV. in der Erwägung, dass der Gebäudesektor (Wohngebäude sowie gewerbliche und öffentliche Bauten) durch die Modernisierung von Wärmedämmung und Heizungs- beziehungsweise Kühlungssystemen, Elektrogeräten und Lüftungsanlagen sowie den Einbau von Sonnenschutz über ein enormes und kosteneffizientes CO2-Reduktionspotenzial verfügen,


Se si esclude la creazione di ambienti senza fumo al 100%, altre strategie, quali la ventilazione, la filtrazione dell'aria e le zone riservate ai fumatori (dotate o prive di propri impianti di ventilazione separati) hanno a più riprese dimostrato la loro inefficacia e si dispone di prove conclusive, scientifiche e di altra natura, che dimostrano che le soluzioni tecniche non proteggono dall'esposizione al fumo di tabacco.

Nur eine zu 100 % rauchfreie Umgebung bietet einen wirklichen Schutz; alle anderen Ansätze, z. B. Lüftungssysteme, Luftfilteranlagen und die Einrichtung ausgewiesener Raucherbereiche (ob mit getrennten Lüftungssystemen oder nicht) haben sich wiederholt als unwirksam erwiesen, und es gibt schlüssige wissenschaftliche und anderweitige Erkenntnisse, dass technische Maßnahmen nicht vor der Belastung durch Tabakrauch schützen.


Precisare le precauzioni per una manipolazione sicura, compresi accorgimenti tecnici quali il confinamento, la ventilazione locale e generale, le misure per prevenire la formazione di aerosol e polveri nonché il fuoco, le misure necessarie per la protezione dell'ambiente (ad es. uso di filtri o di torri di lavaggio chimico (scrubber) negli impianti di ventilazione, zone di protezione sigillate (bounding) , dispositivi per la raccolta e lo smaltimento d ...[+++]

Anzugeben sind Schutzmaßnahmen für den sicheren Umgang einschließlich Empfehlungen für technische Maßnahmen, wie Einschluss, örtliche und generelle Lüftung, Maßnahmen zur Verhinderung von Aerosol- und Staubbildung, Brandschutzmaßnahmen, Vorkehrungen für den Umweltschutz (z. B. Verwendung von Filtern oder Gaswäschern zur Abgasreinigung, Verwendung von Auffangwannen oder Abdichtungssystemen, Maßnahmen zur Aufnahme und Entsorgung von ausgelaufenem Material) sowie weitere spezifische Anforderungen oder Handhabungsregeln im Zusammenhang mit dem Stoff oder der ...[+++]


3 i locali contenenti gli impianti di ventilazione e di condizionamento di aria ed altri locali simili; .

3 die Lüftungs- und Klimasysteme und andere ähnliche Räume; .


i locali contenenti gli impianti di ventilazione e di condizionamento di aria ed altri locali simili;

die Lüftungs- und Klimasysteme und andere ähnliche Räume;


Questi devono coprire gli impianti di riscaldamento, di produzione di acqua calda, di condizionamento dell’aria e i grandi impianti di ventilazione.

Die Anforderungen gelten für Heizungs-, Warmwasser- und Klimaanlagen sowie große Lüftungsanlagen.


w