Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio telefonico pubblico a pagamento
Chiamata da cabina telefonica pubblica
Chiamata da telefono pubblico
Telefono pubblico
Telefono pubblico a pagamento

Traduction de «telefono pubblico a pagamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telefono pubblico a pagamento | telefono pubblico

öffentliche Sprechstelle | Telefonkabine | öffentliches Münz- oder Kartentelefon




chiamata da cabina telefonica pubblica | chiamata da telefono pubblico

Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle


apparecchio telefonico pubblico a pagamento

öffentliches Telefon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eppure, solo il 1,5% del patrimonio cinematografico europeo è attualmente accessibile al pubblico, a pagamento o gratuitamente.

Gegenwärtig sind lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes für gewerbliche Zwecke oder für die allgemeine Öffentlichkeit zugänglich.


10. esprime preoccupazione per un'eventuale eccessiva rigidità della regolamentazione dei mercati dei pagamenti tramite internet e telefono mobile nella fase attuale, dal momento che tali metodi di pagamento sono ancora in corso di sviluppo; ritiene che qualsiasi iniziativa di regolamentazione in questo settore rischi di porre un'enfasi eccessiva su strumenti di pagamento già esistenti e possa quindi scoraggiare l'innovazione e distorcere il mercato prima ancora che esso si sia sviluppato; invita la Commissione ad adottare un approc ...[+++]

10. bringt Bedenken über unverhältnismäßig strenge Regulierungen der Märkte für Internet- und mobile Zahlungen zum jetzigen Zeitpunkt zum Ausdruck, da sich derartige Zahlungsmethoden noch immer in der Entwicklungsphase befinden; vertritt die Auffassung, dass Regulierungsinitiativen in diesem Bereich Gefahr laufen, bereits existierende Zahlungsinstrumente unangemessen zu betonen, und damit die Innovation zurückhalten und den Markt, noch bevor er sich entwickelt hat, verzerren könnten; fordert die Kommission auf, in künftigen Vorschlägen eine angemessene Haltung im Hinblick auf neue Internet- und mobile Zahlungsmethoden einzunehmen, um s ...[+++]


13. constata che il mercato europeo dei pagamenti tramite carte, internet e telefono mobile è frammentato, sia a livello transfrontaliero che in ambito nazionale; ritiene che la standardizzazione non debba limitarsi alla definizione di norme di sicurezza, bensì dovrebbe comprendere le misure necessarie a garantire un mercato dei pagamenti elettronici più aperto, trasparente, innovativo, competitivo e non frammentato, in grado di offrire vantaggi a tutti i consumatori (ad esempio per quanto riguarda l'interoperabilità o, nel caso dei pagamenti tramite telefono mobile, la portabilità); rileva che per realizzare questo obiettivo andrebbe ...[+++]

13. stellt fest, dass der europäische Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlungen im Inland und über die Grenzen hinweg fragmentiert ist; vertritt die Auffassung, dass die Standardisierung nicht auf die Festlegung von Sicherheitsstandards beschränkt bleiben, sondern auch die Maßnahmen umfassen sollte, die für einen in höherem Maße offenen, transparenten, innovativen, wettbewerbsfähigen und einheitlichen Markt für elektronische Zahlungen notwendig sind, der für alle Verbraucher von Vorteil ist (beispielsweise im Hinblick auf Interoperabilität oder, in Bezug auf M-Zahlungen, auf Portabilität); ist der Auffassung, dass zur Verwirkli ...[+++]


10. esprime preoccupazione per un'eventuale eccessiva rigidità della regolamentazione dei mercati dei pagamenti tramite internet e telefono mobile nella fase attuale, dal momento che tali metodi di pagamento sono ancora in corso di sviluppo; ritiene che qualsiasi iniziativa di regolamentazione in questo settore rischi di porre un'enfasi eccessiva su strumenti di pagamento già esistenti e possa quindi scoraggiare l'innovazione e distorcere il mercato prima ancora che esso si sia sviluppato; invita la Commissione ad adottare un approc ...[+++]

10. bringt Bedenken über unverhältnismäßig strenge Regulierungen der Märkte für Internet- und mobile Zahlungen zum jetzigen Zeitpunkt zum Ausdruck, da sich derartige Zahlungsmethoden noch immer in der Entwicklungsphase befinden; vertritt die Auffassung, dass Regulierungsinitiativen in diesem Bereich Gefahr laufen, bereits existierende Zahlungsinstrumente unangemessen zu betonen, und damit die Innovation zurückhalten und den Markt, noch bevor er sich entwickelt hat, verzerren könnten; fordert die Kommission auf, in künftigen Vorschlägen eine angemessene Haltung im Hinblick auf neue Internet- und mobile Zahlungsmethoden einzunehmen, um s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che, in seguito al progresso tecnico, i sistemi di pagamento tramite carta potrebbero essere gradualmente sostituiti da altri mezzi di pagamento elettronico o tramite telefono mobile;

E. in der Erwägung, dass Kartenzahlungssysteme im Zuge technischer Entwicklungen womöglich schrittweise durch andere elektronische und mobile Zahlungsmittel ersetzt werden;


54. ritiene che i requisiti minimi di sicurezza per i pagamenti tramite Internet, carte e telefono mobile dovrebbero essere gli stessi in tutti gli Stati membri e che occorra un organismo di gestione comune che stabilisca le norme in materia; osserva che soluzioni di sicurezza standardizzate semplificherebbero l'informazione dei consumatori e quindi il modo in cui questi ultimi si adeguano ai dispositivi di sicurezza e che inoltre ridurrebbero i costi per i prestatori di servizi di pagamento; suggerisce pertanto che tutti i prestato ...[+++]

54. ist der Auffassung, dass die Mindestanforderungen für die Sicherheit von Internet-, Karten- und mobilen Zahlungen in allen Mitgliedstaaten gleich sein sollten und dass diese Anforderungen von einem gemeinsamen Verwaltungsgremium festgelegt werden sollten; stellt fest, dass standardisierte Sicherheitslösungen die Information der Kunden vereinfachen würden und sich damit die Art, wie sich Kunden auf Sicherheitsmaßnahmen einstellen, verbessern würde, und dass sie zudem die Kosten aufseiten der Zahlungsdienstleister senken würden; schlägt deshalb vor, alle Zahlungsdienstleister zu verpflichten, gemeinsame Mindeststandards für die Siche ...[+++]


I non residenti dovrebbero avere diverse opzioni di pagamento, incluse stazioni di pagamento facilmente accessibili al confine, nonché mediante telefono e siti web.

Außerdem sollten verschiedene Zahlungsoptionen zur Verfügung stehen, unter anderem leicht zugängliche Mautstellen an den Grenzen sowie die Möglichkeit einer Zahlung per Telefon oder über das Internet.


Prima sentenza della Corte sulla possibilità di escludere da un appalto pubblico di servizi prestatori che non sono in regola con il pagamento dei contributi previdenziali e delle imposte

Erstes Urteil des Gerichtshofes zu der Frage, ob Dienstleistungserbringer, die ihre Verpflichtungen zur Zahlung von Sozialbeiträgen oder Steuern nicht erfüllt haben, von einem Verfahren zur Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge ausgeschlossen werden können


· la portata delle responsabilità rispettive delle parti in caso di perdita o furto dello strumento di pagamento interessato, e la questione dell'onere della prova in caso di controversia; · l'esigenza di disciplinare in modo più efficace le applicazioni relativi alla banca a domicilio (basate sul telefono e sul computer) e gli strumenti prepagati, e · più in generale, la disponibilità per la clientela di informazioni esaurienti su tutti gli strumenti di pagamento e sulle procedure di ricorso efficaci.

· der Umfang der jeweiligen Haftpflicht der Vertragspartner im Falle des Verlusts oder des Diebstahls des Zahlungsinstruments und die Frage der Beweislast in Streitfällen; · die Notwendigkeit einer wirksameren Abdeckung von "home banking"- Anwendungen (Telefon oder Computer) und vorausbezahlter Instrumente; und · - allgemeiner - die Verfügbarkeit umfassender Kundeninformationen über alle Zahlungsinstrumente sowie über wirksame Beschwerdeverfahren.


Tale raccomandazione sarà applicata agli strumenti di pagamento di accesso a distanza ad un conto bancario (le carte di pagamento tradizionali, la banca a domicilio e quella per telefono) oltre che ai prodotti di moneta elettronica (le carte prepagate e il "ciber-denaro" o "cyber-money").

Die Empfehlung gilt für Zahlungsinstrumente, die einen Fernzugang zu einem Bankkonto ermöglichen (d.h. die herkömmlichen Zahlungskarten, das "home banking " und die Telefon-Bankgeschäfte), sowie für die Produkte des elektronischen Geldes (vorausbezahlte Karten und "Cyber"-Geld). Die Kommission wird die Anwendung dieser Empfehlung Ende 1998 überprüfen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'telefono pubblico a pagamento' ->

Date index: 2023-02-22
w