Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collegamento via satellite
Comunicazione telefonica collettiva da operatore
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione via satellite
Diffusione via satellite
Intercettazione telefonica
Intercettazioni
Intercettazioni amministrative
Intercettazioni informatiche
Libertà di comunicazione
Libertà di corrispondenza
Libertà telefonica e telegrafica
Pacchetto di terminazione della comunicazione
Protezione delle comunicazioni
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite per telecomunicazioni
Sistema di comunicazione telefonica di bordo
Spionaggio informatico
Tempo necessario a stabilire una comunicazione
Tentativo infruttuoso di stabilire una comunicazione
Terminazione d'una comunicazione
Terminazione d'una comunicazione telefonica

Traduction de «terminazione d'una comunicazione telefonica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terminazione d'una comunicazione telefonica | terminazione d'una comunicazione

Terminierung einer Telefonverbindung | Terminierung einer telefonischen Verbindung | Terminierung einer Verbindung


comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]


tentativo infruttuoso di stabilire una comunicazione telefonica | tentativo infruttuoso di stabilire una comunicazione

erfolgloser Aufbau einer telefonischen Verbindung | erfolgloser Aufbau einer Telefonverbindung | erfolgloser Verbindungsaufbau


tempo necessario a stabilire una comunicazione telefonica | tempo necessario a stabilire una comunicazione

Aufbauzeit einer telefonischen Verbindung | Aufbauzeit einer Telefonverbindung | Aufbauzeit einer Verbindung | Verbindungsaufbauzeit


pacchetto di terminazione della comunicazione

Rufabbau-Paket


sistema di comunicazione telefonica di bordo

Bord-Fernsprechanlage


comunicazione telefonica collettiva da operatore

Vermittlungsplatz-Konferenz


protezione delle comunicazioni [ intercettazione telefonica | intercettazioni | intercettazioni amministrative | intercettazioni informatiche | libertà di comunicazione | libertà di corrispondenza | libertà telefonica e telegrafica | spionaggio informatico ]

Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. OFFERTA 3 — Fornitura all'ingrosso di segmenti di terminazione di linee affittate con interfaccia avanzata ad uso esclusivo del soggetto richiedente l'accesso con capacità simmetrica permanente senza restrizioni per quanto riguarda l'uso e con accordi per gradi sul livello dei servizio, mediante una connessione punto a punto e con interfacce di rete di livello 2 ("livello di collegamento dati") del modello dell'Organizzazione internazionale di normalizzazione (ISO) per i protocolli di comunicazione suddiviso in sette livelli.

3. ANGEBOT 3 – Abschlusssegmente von Mietleitungen (Vorleistungsebene) mit erweiterter Schnittstelle zur ausschließlichen Nutzung durch den Zugangsinteressenten, die eine permanente symmetrische Kapazität ohne Nutzungsbeschränkung bieten, und mit Vereinbarungen über den Dienstleistungsumfang, mittels Punkt-zu-Punkt-Verbindung und Schnittstellen in Schicht 2 des siebenschichtigen Modells für Kommunikationsprotokolle der Internationalen Organisation für Normung („Sicherungsschicht“).


1. Per decisione del Consiglio in ordine ai pescherecci comunitari che non sono dotati di un sistema di controllo dei pescherecci funzionante ai sensi dell’articolo 9 o che non trasmettono elettronicamente i dati del giornale di pesca ai sensi dell’articolo 15 e che sono soggetti ad un regime di sforzo di pesca, i comandanti di tali pescherecci devono trasmettere via telex, fax, comunicazione telefonica o posta elettronica debitamente registrata dal ricevente o radio per il tramite di una stazione radio autorizzata a norma della legislazione comunitaria alle au ...[+++]

(1) Auf entsprechenden Beschluss des Rates übermitteln die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft, die nicht mit einem betriebsbereiten Schiffsüberwachungssystem gemäß Artikel 9 ausgestattet sind oder keine Fischereilogbuchdaten gemäß Artikel 15 elektronisch übermitteln und für die eine Fischereiaufwandsregelung gilt, den zuständigen Behörden ihres Flaggenmitgliedstaats und gegebenenfalls dem Küstenmitgliedstaat unmittelbar vor der Einfahrt in ein geografisches Gebiet, für das diese Fischereiaufwandsregelung gilt, und unmittelbar vor der Ausfahrt aus diesem Gebiet per Fernschreiben, Fax, telefonischer Meldung oder E-Mail, das ...[+++]


Le tariffe di terminazione fanno parte quindi del costo di una chiamata tra utenti di operatori di reti diverse, costo che si ritrova nella fattura telefonica del chiamante.

Zustellungsentgelte gehören daher zu den Kosten eines Anrufs zwischen Kunden unterschiedlicher Netzbetreiber und schlagen sich in der Telefonrechnung des anrufenden Teilnehmers nieder.


La Commissione europea ha definito oggi orientamenti chiari per i regolatori europei delle telecomunicazioni sull’applicazione di metodi basati sui costi nel calcolo delle tariffe di terminazione, ossia le tariffe all’ingrosso addebitate da un operatore per connettere le chiamate provenienti da un altro operatore e pagate nella fattura telefonica da tutti gli utenti.

Die Europäische Kommission gab heute den europäischen Regulierern klare Leitlinien vor, wonach Zustellungsentgelte aufgrund der tatsächlichen Kosten zu berechnen sind. Zustellungsentgelte sind die Gebühren, die Netzbetreiber dem jeweils anderen Netzbetreiber für die Zustellung (Terminierung) von Anrufen aus dessen Netz in Rechnung stellen und die sich in jeder Telefonrechnung wiederfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissaria alla concorrenza, Neelie Kroes, ha aggiunto: "Tariffe di terminazione mobile più basse hanno un impatto positivo sulla fattura telefonica degli utenti e sulla concorrenza tra le società di telefonia mobile.

Die für Wettbewerb zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes fügte hinzu: „Niedrigere Zustellungsentgelte wirken sich positiv auf die Telefonrechnungen der Verbraucher und den Wettbewerb zwischen den Mobilfunkunternehmen aus.


Ai fini della presente raccomandazione, la raccolta delle chiamate comprende l’inoltro delle chiamate ed è definita in modo da essere coerente, in un contesto nazionale, con i limiti fissati per i mercati di transito e di terminazione delle chiamate nella rete telefonica pubblica in postazione fissa.

Im Sinne dieser Empfehlung umfasst der Verbindungsaufbau die Weiterleitung auf lokaler Ebene und ist so abzugrenzen, dass er der jeweiligen nationalen Abgrenzung der Märkte für Transitverbindungen und Anrufzustellung im öffentlichen Telefonnetz an festen Standorten entspricht.


Ai fini della presente raccomandazione, la terminazione delle chiamate comprende l’inoltro delle chiamate ed è definita in modo da essere coerente, in un contesto nazionale, con i limiti fissati per i mercati di transito e di raccolta delle chiamate nella rete telefonica pubblica in postazione fissa.

Im Sinne dieser Empfehlung umfasst die Anrufzustellung die Weiterleitung auf lokaler Ebene und ist so abzugrenzen, dass sie der jeweiligen nationalen Abgrenzung der Märkte für den Verbindungsaufbau und für Transitverbindungen im öffentlichen Telefonnetz an festen Standorten entspricht.


La Commissione era inoltre preoccupata dai forti collegamenti verticali esistenti tra, da un lato, la forte posizione delle parti in alcuni mercati al dettaglio come quello dei servizi di comunicazione mobile e dei servizi di comunicazione per aziende in Svezia e Finlandia e, dall'altro, le posizioni di monopolio delle parti nel mercato all'ingrosso per la terminazione delle chiamate nelle loro reti di telefonia mobile e fissa nonc ...[+++]

Darüber hinaus hatte die Kommission Bedenken aufgrund der starken vertikalen Verbindungen zwischen der starken Stellung der beiden Unternehmen auf bestimmten Endabnehmermärkten wie mobilen Kommunikationsdiensten und Kommunikationsdiensten für Unternehmen in Schweden und Finnland einerseits und der Monopolstellung der Unternehmen bei Anruf-Abschlussdiensten für Großabnehmer auf ihren festen und mobilen Telefonnetzen sowie führenden Stellungen beim internationalen Roaming für Großabnehmer in Schweden und Finnland andererseits.


b) "rete telefonica pubblica": una rete di comunicazione elettronica utilizzata per fornire servizi telefonici accessibili al pubblico; la rete telefonica pubblica consente il trasferimento di comunicazioni vocali e altre forme di comunicazione, quali i facsimile e la trasmissione di dati, tra punti terminali di rete.

b) "öffentliches Telefonnetz": ein elektronisches Kommunikationsnetz, das zur Bereitstellung öffentlich zugänglicher Telefondienste genutzt wird; es ermöglicht die Übertragung gesprochener Sprache zwischen Netzabschlusspunkten sowie andere Arten der Kommunikation wie Telefax- und Datenübertragung.


Le tariffe di terminazione di chiamata di Telefónica per le chiamate da rete fissa a rete fissa si sono ridotte del 66% (zonali) e del 25% (interzonali).

Der von Telecom Italia praktizierte Tarif für die Zustellung von Mobilfunkgesprächen ist bei Ortsgesprächen um 77 % und bei Gesprächen im Nahbereich um 55 % gesunken.


w