Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausola compensativa
Clausola di ritorno a giorni migliori
Deficit di recepimento
ELTIF
Finanziamento a breve termine in pool
Finanziamento a lungo termine
Finanziamento a medio termine
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Investimento a lungo termine
Metodo delle migliori pratiche
Migliorie del percorso
Migliorie tecniche e trasformazione dell'esercizio
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Programmare gli obiettivi a medio termine
Recepimento tardivo
Termine di recepimento
Termine per le migliorie
Termine ultimo per il recepimento

Traduction de «termine per le migliorie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine per le migliorie

Verbesserungsfrist | Nachbesserungsfrist


Catalogo delle raccomandazioni e delle migliori pratiche | Catalogo delle raccomandazioni per la corretta applicazione dell'acquis di Schengen e delle migliori pratiche

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


migliorie tecniche e trasformazione dell'esercizio

technische Erneuerungen und Betriebsumstellung | technische Verbesserungen und Umstellung des Betriebs




finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]


clausola compensativa | clausola di ritorno a giorni migliori

Besserungsklausel


metodo delle migliori pratiche

Methode zur Ermittlung vorbildlicher Verfahren


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


finanziamento a medio termine [ finanziamento a breve termine in pool ]

mittelfristige Finanzierung


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri devono assumere l'impegno politico di definire piani strategici di investimento a lungo termine e di condividere le migliori pratiche sui progetti sostenibili sotto il profilo economico.

Die Mitgliedstaaten müssen sich politisch verpflichten, langfristig ausgerichtete strategische Investitionsprogramme auszuarbeiten und bewährte Verfahren für wirtschaftlich tragfähige Projekte auszutauschen.


per tutti i tipi di pesca verrà adottato un approccio ecosistemico, con piani di gestione a lungo termine basati sui migliori pareri scientifici disponibili;

In allen Fischereien wird ein Ökosystemansatz mit langfristigen Bewirtschaftungsplänen auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Empfehlungen verfolgt.


Ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2010/75/UE, lo scambio di informazioni deve riguardare in particolare le prestazioni delle installazioni e delle tecniche in termini di emissioni, espresse come medie a breve e lungo termine, ove appropriato, e le condizioni di riferimento associate, consumo e natura delle materie prime ivi compresa l'acqua, uso dell'energia e produzione di rifiuti, le tecniche usate, il monitoraggio associato, gli effetti incrociati, la fattibilità economica e tecnica e i loro sviluppi, le migliori tecniche disponibil ...[+++]

Gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2010/75/EU geht es bei dem Informationsaustausch um die Leistungsfähigkeit der Anlagen und Techniken in Bezug auf Emissionen, gegebenenfalls ausgedrückt als kurz- und langfristige Mittelwerte sowie assoziierte Referenzbedingungen, Rohstoffverbrauch und Art der Rohstoffe, Wasserverbrauch, Energieverbrauch und Abfallerzeugung, um angewandte Techniken, zugehörige Überwachung, medienübergreifende Auswirkungen, wirtschaftliche Tragfähigkeit und technische Durchführbarkeit sowie Entwicklungen bei diesen Aspekten sowie um beste verfügbare Techniken und Zukunftstechniken, die nach der Prüfung der in Artik ...[+++]


Ai sensi dell’articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2010/75/UE, lo scambio di informazioni riguarda in particolare le prestazioni delle installazioni e delle tecniche in termini di emissioni espresse come medie a breve e lungo termine, ove appropriato, e le condizioni di riferimento associate, il consumo e la natura delle materie prime ivi compresa l’acqua, l’uso dell’energia e la produzione di rifiuti e le tecniche usate, il monitoraggio associato, gli effetti incrociati, la fattibilità economica e tecnica e i loro sviluppi, le migliori tecniche disponibil ...[+++]

Gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2010/75/EU geht es bei dem Informationsaustausch um die Leistungsfähigkeit der Anlagen und Techniken in Bezug auf Emissionen, gegebenenfalls ausgedrückt als kurz- und langfristige Mittelwerte sowie assoziierte Referenzbedingungen, Rohstoffverbrauch und Art der Rohstoffe, Wasserverbrauch, Energieverbrauch und Abfallerzeugung, um angewandte Techniken, zugehörige Überwachung, medienübergreifende Auswirkungen, wirtschaftliche Tragfähigkeit und technische Durchführbarkeit sowie Entwicklungen bei diesen Aspekten sowie um beste verfügbare Techniken und Zukunftstechniken, die nach der Prüfung der in Artik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai sensi dell’articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2010/75/UE, lo scambio di informazioni riguarda in particolare le prestazioni delle installazioni e delle tecniche in termini di emissioni espresse come medie a breve e lungo termine, ove appropriato, e le condizioni di riferimento associate, il consumo e la natura delle materie prime ivi compresa l’acqua, l’uso dell’energia e la produzione di rifiuti, nonché le tecniche usate, il monitoraggio associato, gli effetti incrociati, la fattibilità economica e tecnica e i loro sviluppi, le migliori tecniche ...[+++]

Gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2010/75/EU geht es bei dem Informationsaustausch um die Leistungsfähigkeit der Anlagen und Techniken in Bezug auf Emissionen, gegebenenfalls ausgedrückt als kurz- und langfristige Mittelwerte sowie assoziierte Referenzbedingungen, Rohstoffverbrauch und Art der Rohstoffe, Wasserverbrauch, Energieverbrauch und Abfallerzeugung, um angewandte Techniken, zugehörige Überwachung, medienübergreifende Auswirkungen, wirtschaftliche Tragfähigkeit und technische Durchführbarkeit sowie Entwicklungen bei diesen Aspekten sowie um beste verfügbare Techniken und Zukunftstechniken, die nach der Prüfung der in Artik ...[+++]


L'esperienza o le cognizioni acquisite nel corso dei progetti, la migliore conoscenza di un determinato settore di studio, le migliori pratiche lavorative, le migliori capacità didattiche e di gestione, la conoscenza più approfondita di altre culture e istituti di insegnamento nell'UE, i nuovi programmi di studi, una cultura più votata all'innovazione negli istituti: tutto questo è rimasto anche una volta portati a termine i progetti.

Die bei den Projekten gesammelte Erfahrung bzw. das dabei erworbene Wissen, die bessere Kenntnis eines Studienfachs, eine bessere Arbeitspraxis, verbesserte Lehr- und Führungskompetenzen, eine höhere Sensibilisierung für andere Kulturen und EU-Institutionen, neue Studienpläne zusammen mit einer innovativeren Kultur an den Einrichtungen bleiben auch nach Abschluss der Projekte weiter bestehen.


4. Per la prima volta anteriormente all'11 giugno 2010 ed a intervalli regolari successivamente, la Commissione pubblica esempi delle migliori pratiche per l’elaborazione dei piani d’azione a breve termine, compresi esempi delle migliori prassi per la protezione di gruppi sensibili di popolazione, compresi i bambini.

(4) Die Kommission veröffentlicht erstmals vor dem 11. Juni 2010 und danach in regelmäßigen Abständen Beispiele für bewährte Praxis zur Erstellung dieser Pläne für kurzfristige Maßnahmen, die auch Beispiele für bewährte Praxis beim Schutz von empfindlichen Bevölkerungsgruppen, auch von Kindern, umfassen.


Occorre incrementare la percentuale di popolazione che porta a termine livelli di studio superiore, per raggiungere il livello dei tre Stati membri migliori.

Der Bevölkerungsanteil mit postsekundärem Bildungsabschluss sollte so weit erhöht werden, dass überall das Niveau der drei am besten abschneidenden Mitgliedstaaten erreicht wird.


Come convenuto in sede del vertice di Lisbona e nell'Agenda per la politica sociale sottoscritta a Nizza, tali obiettivi sono da conseguirsi adottando le prassi migliori e investendo a lungo termine nel capitale delle risorse umane.

Wie auf dem Lissabonner Gipfel und in der in Nizza angenommenen Sozialagenda vereinbart, sollen diese Ziele erreicht werden durch Nutzung bewährter Verfahren und langfristige Investitionen in das Humankapital.


10. Il Consiglio riconosce l'esigenza dei paesi partner di finanziamenti allo sviluppo prevedibili a più lungo termine e incoraggia pertanto la Commissione a presentare entro aprile 2006 proposte particolareggiate per un meccanismo di sostegno al bilancio che sia a lungo termine, flessibile e armonizzato e diretto ai paesi poveri che presentino i migliori risultati.

10. Der Rat räumt ein, dass die Partnerländer auf eine längerfristig angelegte, vorhersehbare Entwicklungsfinanzierung angewiesen sind; daher fordert er die Kommission auf, bis April 2006 ausführliche Vorschläge für einen neuen langfristig angelegten, flexiblen und harmonisierten Mechanismus zur Haushaltsunterstützung vorzulegen, der auf die armen Länder mit den besten Ergebnissen ausgerichtet ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'termine per le migliorie' ->

Date index: 2021-08-19
w