Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di diffusione tradizionale
Regione di diffusione tradizionale
Territorio di diffusione originale
Territorio di diffusione originario

Traduction de «territorio di diffusione originale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di diffusione tradizionale (1) | regione di diffusione tradizionale (2) | territorio di diffusione originale (3) | territorio di diffusione originario (4)

traditionelles Sprachgebiet (1) | traditionelles Verbreitungsgebiet (2) | angestammtes Gebiet (3) | Stammgebiet (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il relatore accoglie favorevolmente la proposta di decisione sulla diffusione in tutto il territorio dell'Unione europea di un servizio elettronico di chiamata di emergenza (eCall) interoperabile, come pure il suo obiettivo volto a garantire la diffusione coordinata e coerente di un servizio eCall interoperabile a livello di UE e ad assicurare l'interoperabilità e la continuità del servizio in tutta Europa.

Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag für einen Beschluss über die Einführung des interoperablen EU-weiten eCall-Dienstes sowie das Ziel, die koordinierte und kohärente Einführung des interoperablen EU-weiten eCall-Dienstes sicherzustellen und Interoperabilität und Kontinuität des Dienstes in ganz Europa zu gewährleisten.


(14) Poiché gli obiettivi della presente decisione, vale a dire assicurare la diffusione coordinata e coerente in tutto il territorio dell’Unione europea di un servizio elettronico di chiamata di emergenza (eCall) interoperabile e garantire la piena funzionalità, la compatibilità, l'interoperabilità, la continuità e la conformità del servizio in tutta Europa, non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri e/o dal settore privato ma, a motivo della loro portata e dei loro effetti, possono essere conseguiti megli ...[+++]

(14) Da das Ziele dieses Beschlusses, nämlich die koordinierte und kohärente Einführung eines interoperablen EU-weiten eCall-Dienstes sowie die Gewährleistung der Kompatibilität, Interoperabilität, Kontinuität und Konformität des Dienstes in ganz Europa, von den Mitgliedstaaten und/oder der Privatwirtschaft nicht ausreichend verwirklicht werden können sondern vielmehr wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(9) Poiché non tutti i cittadini dell'Unione hanno familiarità con l'utilizzo del servizio eCall in tutto il territorio dell'Unione, la sua diffusione dovrebbe essere preceduta da una campagna di sensibilizzazione, sostenuta dalla Commissione, volta a illustrare ai cittadini i vantaggi, le funzionalità e le garanzie in materia di protezione dei dati che caratterizzano il nuovo sistema.

(9) Da nicht alle Bürger der Union mit der Benutzung des EU-weiten eCall-Dienstes vertraut sind, sollte seiner Einführung eine von der Kommission unterstützte Sensibilisierungskampagne vorausgehen, um den Bürgern die Vorteile, die Funktionsweise und die datenschutzrechtlichen Bestimmungen des neuen Systems zu erläutern.


sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio sulla diffusione in tutto il territorio dell'Unione europea di un servizio elettronico di chiamata di emergenza (eCall) interoperabile

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einführung des interoperablen EU-weiten eCall-Dienstes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli articoli 4, 11, 12 e 14 non si applicano ai diamanti grezzi che entrano nel territorio della Comunità o in Groenlandia unicamente per il transito verso un partecipante esterno a tali territori, a condizione che né il contenitore originale in cui sono trasportati i diamanti grezzi né il certificato originale allegato, rilasciato da un'autorità competente di un paese partecipante, siano stati manomessi all'ingresso o all'uscita dal territorio della Comunità o dalla Groenlandia, e che la finalità del transito sia chiaramente indicata ...[+++]

Die Artikel 4, 11, 12 und 14 gelten nicht für Rohdiamanten, die in das Gebiet der Gemeinschaft oder nach Grönland nur zum Zwecke der Durchfuhr zu einem Teilnehmer außerhalb dieser Gebiete verbracht werden, unter der Voraussetzung, dass bei der Ein- oder Ausfuhr in das bzw. aus dem Gebiet der Gemeinschaft oder Grönlands weder am Originalbehältnis, in dem die Rohdiamanten befördert werden, noch an dem von einer zuständigen Behörde eines Teilnehmers ausgestellten Originalzertifikat Eingriffe festgestellt werden und die Durchfuhr als Zweck auf dem begleitenden Zertifikat unmissverständlich angegeben ist.


Ciononostante, i governi dei paesi in via di sviluppo hanno il legittimo diritto di fissare il proprio livello di protezione e di prendere le decisioni che reputino più opportune per salvaguardare il loro territorio dalla diffusione involontaria di colture geneticamente modificate.

Die Regierungen der Entwicklungsländer haben allerdings das legitime Recht, die Entscheidungen zu treffen, die sie zum Schutz des eigenen Hoheitsgebiets vor einer unabsichtlichen Verbreitung von gentechnisch veränderten Kulturpflanzen für erforderlich halten.


Mirata sulle scuole (nella Comunità esistono oltre 300.000 istituti di insegnamento prescolastico, elementare e secondario), che rappresentano uno dei luoghi principali di scambi e di contatti tra i diversi protagonisti del mondo educativo, e attuata attraverso progetti e reti di progetti di cooperazione transnazionali, l'azione comunitaria nel settore dell'istruzione potrebbe articolarsi secondo le linee seguenti: - favorire la cooperazione degli istituti scolastici anche attraverso la mobilità e gli scambi di giovani, in modo da offrire loro l'occasione di incontri e confronti con ambienti diversi; - sensibilizzare gli insegnanti ed a ...[+++]

Die geplante Gemeinschaftsaktion legt den Schwerpunkt auf die Schulen (es bestehen mehr als 300.000 Vorschul-, Primarschul- und Sekundarschuleinrichtungen in der Gemeinschaft), die eine der wichtigsten Austausch- und Kontaktstätten für die verschiedenen Akteure des Bildungswesens darstellen, und sie soll in Form von Projekten und Projektnetzen transnationaler Zusammenarbeit durchgeführt werden. Die Aktion könnte folgende Zielrichtungen beinhalten: - Förderung der Zusammenarbeit zwischen schulischen Einrichtungen, unter anderem durch die Mobilität und den Austausch von Jugendlichen, um diesen so Gelegenheit zu Begegnungen und einer Auseinandersetzung mit unterschiedlichen Milieus zu bieten; - Sensibilisierung der Lehrer und der übrigen im B ...[+++]


La soluzione di compromesso che è stata ora trovata include, da una parte, l'assicurare agli Stati membri che avranno l'ultima parola sulla diffusione degli ITS nel loro territorio, e dall'altra, una procedura in due fasi per l'introduzione degli ITS tramite la normativa UE: in un primo tempo la Commissione adotta le specifiche necessarie per l'azione interessata; poi, entro dodici mesi, e, se del caso, dopo una valutazione d'impatto, la Commissione presenta una proposta per la diffusione di questa azione al Parlamento europeo ed al Consiglio, che decideranno congiuntamente ...[+++]

Inzwischen wurde eine Kompromisslösung gefunden, bei der einerseits die Mitgliedstaaten die Zusicherung erhalten, dass sie bei der Ein­führung von IVS in ihrem Hoheitsgebiet das letzte Wort haben, und andererseits die Einführung von IVS im Wege von EU-Vorschriften folgendem zweistufigen Verfahren unterworfen wird: Zunächst legt die Kommission die erforderlichen Spezifikationen für die betreffende Maßnahme fest; sodann übermittelt sie innerhalb von 12 Monaten – erforderlichenfalls nach einer Folgen­abschätzung – einen Vorschlag für die Einführung dieser Maßnahme an das Europäische Parlament und den Rat, die gemeinsam darüber beschließen.


Tra gli altri 17 progetti : - 4 progetti riguardano alcune modifiche dei procedimenti di fabbricazione e di riduzione delle sostanze di scarto nelle PMI nel settore della trasformazione di metalli e concerie; - 3 progetti riguardano il settore del trattamento dei rifiuti tossici e pericolosi; - 3 progetti riguardano lo sviluppo rurale e l'integrazione dell'ambiente nella gestione del territorio; - 3 progetti riguardano la gestione del territorio e del turismo sostenibile; - 2 progetti riguardano il miglioramento dell'ambiente nelle città; - 1 progetto riguarda il settore della conservazione delle acque di superficie; - 1 progetto è ...[+++]

Die anderen 17 Vorhaben betreffen folgende Bereiche: . 4 Vorhaben zur Änderung der Fertigungsverfahren und zur Abfallvermeidung in den KMU der metallverarbeitenden und der Gerbereiindustrie 3 Vorhaben zur Entsorgung toxischer und gefährlicher Abfälle 3 Vorhaben zur ländlichen Entwicklung und Einbeziehung von Umweltfragen in die Raumordnung 3 Vorhaben zur Raumordnung und zum umweltverträglichen Tourismus 2 Vorhaben zur Verbesserung der Umweltqualität im städtischen Bereich 1 Vorhaben zur Erhaltung der Oberflächengewässer 1 Vorhaben zur Förderung der KMU und zur Verbreitung der Kenntnisse im Umweltschutzbereich.


La Convenzione sulla conservazione della ricchezza biologica costituisce quindi uno strumento giuridico prezioso ed originale di cooperazione internazionale di vastissima portata sia per il suo campo di applicazione che si estende a numerose politiche (agricola - sistemazione del territorio - ecc.), sia per gli obiettivi ambientali e le conseguenze economiche e sociali derivanti dall'impiego delle risorse biologiche e fini alimentari, medici e industriali.

Das Übereinkommen über die biologische Vielfalt bildet somit ein wertvolles und einzigartiges Rechtsinstrument für eine internationale Kooperation von außerordentlicher Tragweite. Dies gilt sowohl für seinen Anwendungsbereich, der eine Vielzahl politischer Bereiche umfaßt (Landwirtschaft, Raumplanung usw.), als auch für die umweltschutzspezifischen Vorgaben und deren wirtschaftliche und soziale Folgen in Verbindung mit der Nutzung der biologischen Ressourcen auf dem Gebiet der Lebensmittel sowie zu medizinischen und industriellen Zwecken.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'territorio di diffusione originale' ->

Date index: 2022-04-27
w