Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Dispositivo di trattamento del segnale acustico-ottico
Elaborazione del segnale
Funzione di trattamento del segnale
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Protezione fitosanitaria
SNR
Segnale luminoso
Segnale luminoso di circolazione
Trasporto del segnale
Trasporto tecnico del segnale
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento del segnale
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario

Übersetzung für "trattamento del segnale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
elaborazione del segnale | trattamento del segnale

Signaldatenverarbeitung


funzione di trattamento del segnale

Signalverarbeitungsfunktion


dispositivo di trattamento del segnale acustico-ottico

akustisch-optische Signaldatenverarbeitungs-Vorrichtung


rapporto segnale/rumore | rapporto segnale/disturbo [ S/N | SNR ]

Signal/Rausch-Verhältnis | Verhältnis Signal zu Rauschen | Signal to Noise Ratio | Störabstand | Signal-Rauschabstand | Rauschabstand [ S/N | SNR ]


segnale luminoso di circolazione | segnale luminoso (1)

Verkehrslichtzeichen (1) | Lichtsignal (2) | Lichtzeichen (3)


trasporto tecnico del segnale (1) | trasporto del segnale (2)

technische Signalzuführung (1) | Signalzuführung (2)


conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue | operatrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue/conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
apparecchiature che impiegano il ”trattamento del segnale” coerente tra due o più illuminatori e l'unità idrofonica trasportata dalla nave di superficie o dal veicolo subacqueo.

Ausrüstung, die kohärente “Signaldatenverarbeitung” zwischen zwei oder mehreren Baken und der auf einem Überwasserschiff oder Unterwasserfahrzeug befindlichen Hydrofoneinheit verwendet,


Per migliorare la comparabilità delle informazioni segnalate e l'efficacia del trattamento di quelle ricevute, il Comitato stabilisce i formati e le rappresentazioni dei dati cui gli enti devono attenersi per segnalare le informazioni richieste ai fini del calcolo dei contributi annuali.

Der Ausschuss legt die Datenformate und Darstellungsformen fest, die die Institute zu verwenden haben, um die für die Berechnung der jährlichen Beiträge benötigten Informationen zu übermitteln, um eine bessere Vergleichbarkeit der beigebrachten Informationen und eine effektive Verarbeitung der erhaltenen Informationen zu erreichen.


Essa comprende disposizioni volte a proteggere chi segnala le violazioni e definisce inoltre le procedure di protezione degli informatori e delle persone segnalate, comprese le modalità di trattamento delle segnalazioni degli informatori e la protezione dei dati personali.

Sie dient dem Schutz von Personen, die solche Verstöße melden, und konkretisiert die Verfahren zum Schutz der Informanten und der gemeldeten Personen sowie Regelungen zur Nachverfolgung von Meldungen durch Informanten und zum Schutz persönlicher Daten.


12. ritiene che un sostegno di più lungo termine alla tecnologia CCS dovrebbe provenire principalmente da un adeguato segnale in termini di prezzo del CO2 ; suggerisce alla Commissione di promuovere una discussione sulle opzioni a disposizione effettuando un'analisi dei sistemi che prevedono l'acquisto di certificati CCS attestanti le emissioni di CO2 evitate, mediante cattura o trattamento, rispetto al CO2 dovuto ai combustibili fossili immessi sul mercato;

12. ist der Ansicht, dass eine längerfristige Unterstützung von CCS grundsätzlich aus einem angemessenen CO2 -Preissignal bezogen werden sollte; schlägt vor, dass die Kommission die Diskussion über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten erleichtern sollte, indem sie eine Analyse der Systeme durchführt, die den Kauf von CCS-Zertifikaten erfordern, welche die Vermeidung von CO2 -Emissionen durch Speicherung oder Behandlung im Verhältnis zu den CO2 -Emissionen in Verbindung mit den in Verkehr gebrachten fossilen Brennstoffen nachweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ritiene che un sostegno di più lungo termine alla tecnologia CCS dovrebbe provenire principalmente da un adeguato segnale in termini di prezzo del CO2 ma suggerisce che ogni sostegno finanziario intermedio chiesto agli Stati membri o all'UE dovrebbe piuttosto provenire dalla produzione e dall'importazione dei combustibili fossili, principali responsabili delle emissioni di CO2; suggerisce alla Commissione di promuovere una discussione sulle opzioni a disposizione effettuando un'analisi dei sistemi che prevedono l'acquisto di cert ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass eine längerfristige Unterstützung von CCS grundsätzlich aus einem angemessenen CO2-Preissignal bezogen werden sollte, schlägt aber vor, dass jede zwischenzeitliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten oder der EU am besten aus der Produktion und Einfuhr der fossilen Brennstoffe bezogen werden sollte, die für den Großteil der CO2- Emissionen verantwortlich sind; schlägt vor, dass die Kommission die Diskussion über die zur Verfügung stehenden Möglichkeiten erleichtern sollte, indem sie eine Analyse der Systeme durchführt, die den Kauf von CCS-Zertifikaten erfordern, welche die Vermeidung von CO2-Emission ...[+++]


M. considerando che le donne egiziane si trovano in una situazione di particolare vulnerabilità nell'attuale periodo di transizione; che, secondo quanto riferito dalle organizzazioni per i diritti umani egiziane e internazionali, le donne manifestanti sono spesso sottoposte a violenze, aggressioni sessuali, test di verginità e ad altre forme di trattamento degradante da parte delle forze di sicurezza, e che gli attivisti per i diritti delle donne sono vittime di minacce e vessazioni; che la partecipazione politica delle donne registra un grave regresso; che il Consiglio n ...[+++]

M. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen in der aktuellen Übergangszeit besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Berichten ägyptischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen zufolge Demonstrantinnen oft Gewalt, sexuellen Übergriffen, Jungfräulichkeitstests und anderen Formen erniedrigender Behandlung durch die Sicherheitskräfte ausgesetzt sind, während Verfechterinnen von Frauenrechten bedroht und schikaniert werden; in der Erwägung, dass Frauen im Bereich der politischen Teilhabe erhebliche Rückschläge erlitten haben; in der Erwägung, dass der nationale Frauenrat und die Zivilgesellschaft das Schweigen der Behörden verurteilt haben, die die Gewalt gegen Frauen nicht verurteilt und damit ein falsches ...[+++]


i modi e i tempi del trattamento delle richieste ad hoc di assistenza da un revisore all’altro, compresa una richiesta di ulteriori informazioni sulle irregolarità segnalate nella relazione di revisione del revisore dell’OICVM master.

Modalitäten und Zeitplan für die Bearbeitung von Ad-hoc-Ersuchen um Unterstützung zwischen Wirtschaftsprüfern, einschließlich Ersuchen um weitere Informationen über Unregelmäßigkeiten, die im Prüfbericht des Wirtschaftsprüfers des Master-OGAW genannt werden.


Chiedo pertanto alla Commissione di inviare un segnale forte, innanzi tutto rivedendo e migliorando con urgenza la direttiva 86/613 sull’applicazione del principio di parità di trattamento tra uomini e donne che esercitano un’attività autonoma, e, in secondo luogo, riesaminando la direttiva 96/34 sul congedo parentale, al fine di adattarla all’attuale situazione mediante l’introduzione di incentivi negli Stati membri, quali una compensazione ragionevole e il riconoscimento statistico del valore di questo lavoro non retribuito.

Ich ersuche daher die Kommission, ein deutliches Zeichen zu setzen, indem sie zunächst die Richtlinie 86/613 über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, schnellstmöglich überarbeitet und verbessert und dann die Richtlinie 96/34 über den Elternurlaub überprüft, um sie der gegenwärtigen Lage in den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Einführung von Anreizen wie einer angemessenen Aufwandsentschädigung und der Anerkennung des Wertes nicht entlohnter Arbeit in den Statistiken anzupassen.


2. dispositivi utilizzanti le onde acustiche di volume (cioè dispositivi di "trattamento del segnale" utilizzanti le onde elastiche) che permettono il trattamento diretto di segnali a frequenze superiori a 1 GHz;

2. akustische Volumenwellenvorrichtungen, d. h". Signaldatenverarbeitungs"-Vorrichtungen, die akustisch-mechanische Schwingungen verwenden, mit denen die unmittelbare Aufbereitung von Signalen bei einer Frequenz größer als 1 GHz möglich ist,


Apprezziamo però l’approccio da voi seguito negli emendamenti nn. 15 e 29, ove segnalate che certuni potrebbero interpretare le discriminazioni in base alla razza come differenze di trattamento legate alla religione. Concordo sul fatto che la direttiva debba essere rafforzata su questo punto e che gli Stati membri devono richiamare l’attenzione delle autorità giudiziarie o altrimenti competenti proprio su questo pericolo, nell’ambi ...[+++]

Wir begrüßen jedoch Ihren Ansatz, wenn in den Änderungsanträgen 15 und 29 darauf hingewiesen wird, daß mancher möglicherweise versuchen wird, Diskriminierung auf Grund der ethnischen Herkunft als unterschiedliche Behandlung auf Grund der Religion hinzustellen. Ich stimme zu, daß die Richtlinie in diesem Punkt gestärkt werden muß und daß auch die Mitgliedstaaten die Justiz- und anderen zuständigen Behörden unbedingt darauf aufmerksam zu machen haben, daß diese Gefahr besteht, wenn es um das Recht geht, sich auf dem Gerichtsweg gegen Diskriminierung zur Wehr zu setzen.


w