Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concia delle sementi
Disinfezione delle sementi
Mezzo per la mordenzatura delle sementi
Mordenzatura delle sementi
Prodotto antiparassitario per sementi
Protezione fitosanitaria
Tecnica di disinfezione dei semi
Tecnica di trattamento di sementi
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento con polvere secca
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento delle sementi
Trattamento delle sementi a secco
Trattamento fitosanitario

Übersetzung für "trattamento delle sementi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concia delle sementi | disinfezione delle sementi | mordenzatura delle sementi | trattamento delle sementi

Saatgutbeizung


trattamento con polvere secca | trattamento delle sementi a secco

Trockenbeizung


tecnica di disinfezione dei semi | tecnica di trattamento di sementi

Beizverfahren | Technik der Saatgutbeizung


Direttiva 75/502/CEE della Commissione, del 25 luglio 1975, che limita la commercializzazione delle sementi di fienarola dei prati (Poa pratensis L.) alle sementi che sono state ufficialmente certificate sementi di base o sementi certificate

Richtlinie 75/502/EWG der Kommission vom 25. Juli 1975 zur Beschränkung des Verkehrs mit Saatgut von Wiesenrispe (Poa pratensis L) auf amtlich als Basissaatgut oder zertifiziertes Saatgut anerkanntes Saatgut


Direttiva 86/109/CEE della Commissione, del 27 febbraio 1986, che limita la commercializzazione delle sementi di talune specie di piante foraggere, oleaginose e da fibre alle sementi ufficialmente certificate sementi di base o sementi certificate

Richtlinie 86/109/EWG der Kommission vom 27. Februar 1986 zur Beschränkung des Verkehrs mit Saatgut bestimmter Arten von Futter-, Öl- und Faserpflanzen auf amtlich als Basissaatgut oder zertifiziertes Saatgut anerkanntes Saatgut


prodotto antiparassitario per sementi (1) | mezzo per la mordenzatura delle sementi (2)

Saatbeizmittel


pianificatrice della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi per animali | responsabile della catena di fornitura di materie prime agricole, sementi e mangimi | pianificatore della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi | responsabile della distribuzione di materie prime agricole, sementi e mangimi

Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


importatore-esportatore di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | responsabile import-export di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | importatrice-esportatrice di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | specialista import-export di materie prime agricole, sementi e mangimi

Import-/Exportsachbearbeiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportsachbearbeiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Import-/Exportsachbearbeiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportsachbearbeiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfut ...[+++]


commerciante all'ingrosso di materie prime agricole, sementi e alimenti per animali | commerciante all'ingrosso di materie prime agricole, sementi e alimenti per il bestiame | commerciante all'ingrosso di materie prime agricole, sementi e mangimi

Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le sementi e i tuberi-seme di patate non biologici possono essere utilizzati a condizione che non siano trattati con prodotti fitosanitari diversi da quelli autorizzati per il trattamento delle sementi a norma dell'articolo 5, paragrafo 1, a meno che l'autorità competente dello Stato membro non prescriva, per motivi fitosanitari, un trattamento chimico a norma della direttiva 2000/29/CE del Consiglio per tutte le varietà di una determinata specie nella zona in cui saranno utilizzate le sementi o i tuberi-seme di patate.

(2) Nichtökologisches/nichtbiologisches Saatgut und nichtökologische/nichtbiologische Pflanzkartoffeln können verwendet werden, sofern das Saatgut oder die Pflanzkartoffeln nicht mit Pflanzenschutzmitteln behandelt wurden, ausgenommen solche, die gemäß Artikel 5 Absatz 1 zur Behandlung von Saatgut zugelassen sind, es sein denn, nach Maßgabe der Richtlinie 2000/29/EG des Rates hat die zuständige Behörde des Mitgliedstaats aus Gründen der Pflanzengesundheit eine chemische Behandlung aller Sorten einer gegebenen Art in dem Gebiet, in dem das Saatgut oder die Pflanzkartoffeln verwendet werden sollen, vorgeschrieben.


La restrizione si applica all’uso di tre neonicotinoidi (clotianidin, imidacloprid e tiametoxam) per il trattamento di sementi, applicazione al suolo (granuli) e trattamenti fogliari su piante e cereali (ad eccezione dei cereali vernini) che attraggono le api.

Die Beschränkung betrifft den Einsatz von 3 Neonicotinoiden (Clothianidin, Imidacloprid und Thiametoxam) zur Saatgutbehandlung, Bodenanwendung (Granulat) und Blattbehandlung bei Pflanzen und Getreide (ausgenommen Wintergetreide), die Bienen anziehen.


– la minore disponibilità di piante selvatiche derivante dagli effetti dei cambiamenti climatici e dal ricorso all'agricoltura monoculturale, accentuata dalla presenza di OGM e dal trattamento delle sementi con prodotti fitosanitari, che indebolisce la salute delle api a causa della scarsità di alimenti e della loro ridotta varietà nonché dell'aumento delle distanze da compiere per raggiungerli, e che rende le api più sensibili agli altri fattori;

– weniger Wildfutter aufgrund der Auswirkungen des Klimawandels und einer Abhängigkeit von Monokulturen in der Landwirtschaft, was durch GVO und die Behandlung von Saatgut mit Pflanzenschutzmitteln verstärkt wird und zu einer Schwächung der Bienen führt und sie anfälliger für andere Faktoren macht, da es an Nahrungsquellen mangelt bzw. diese keine Vielfalt aufweisen und zu weit entfernt sind;


In caso di domanda per l’impiego nelle serre, come trattamento post-raccolta, per il trattamento dei magazzini vuoti e per la concia delle sementi, è proposto un solo Stato membro, che valuta la domanda tenendo conto di tutte le zone.

Im Fall eines Antrags auf Verwendung in Gewächshäusern oder die Behandlung nach der Ernte, die Behandlung leerer Lagerräume und die Behandlung von Saatgut wird nur ein Mitgliedstaat vorgeschlagen, der den Antrag unter Berücksichtigung aller Zonen bewertet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel caso d’impiego in serra, trattamento post-raccolta, trattamento di magazzini vuoti e concia delle sementi, per zona s’intendono tutte le zone definite all’allegato I.

Zur Verwendung in Gewächshäusern, der Behandlung nach der Ernte, der Behandlung leerer Lagerhäuser und der Behandlung von Saatgut bezeichnet der Ausdruck „Zone“ sämtliche in Anhang I festgelegten Zonen.


l’autorizzazione è stata rilasciata da uno Stato membro e riguarda l’uso nelle serre o come trattamento post-raccolta o per il trattamento di locali vuoti o container utilizzati per immagazzinare vegetali o prodotti vegetali o per la concia delle sementi, qualunque sia la zona cui appartiene lo Stato membro di riferimento.

die Zulassung wurde von einem Mitgliedstaat für die Verwendung in Gewächshäusern oder für die Nacherntebehandlung oder die Behandlung leerer Lagerräume oder Behälter, die zur Aufbewahrung von Pflanzen oder Pflanzenerzeugnissen dienen, oder für die Behandlung von Saatgut gewährt, unabhängig davon, zu welcher Zone der Referenzmitgliedstaat gehört.


c)l’autorizzazione è stata rilasciata da uno Stato membro e riguarda l’uso nelle serre o come trattamento post-raccolta o per il trattamento di locali vuoti o container utilizzati per immagazzinare vegetali o prodotti vegetali o per la concia delle sementi, qualunque sia la zona cui appartiene lo Stato membro di riferimento.

c)die Zulassung wurde von einem Mitgliedstaat für die Verwendung in Gewächshäusern oder für die Nacherntebehandlung oder die Behandlung leerer Lagerräume oder Behälter, die zur Aufbewahrung von Pflanzen oder Pflanzenerzeugnissen dienen, oder für die Behandlung von Saatgut gewährt, unabhängig davon, zu welcher Zone der Referenzmitgliedstaat gehört.


L'acquirente dell'attività relativa al fipronil, all'etiprolo e agli altri cinque anticrittogamici rileverà in effetti l'intero comparto europeo di ACS per il trattamento delle sementi.

Der Käufer von Fipronil, Ethiprole und den fünf Fungiziden übernimmt praktisch das gesamte europäische Saatgutbehandlungsgeschäft von ACS.


Ma Bayer ha proposto una serie di impegni di vasta portata, compresa la vendita, in un unico blocco, del Fipronil - la sostanza più venduta per insetticidi - e di diversi anticrittogamici, che costituiscono complessivamente l'intera attività di ACS in Europa relativa ai prodotti per il trattamento delle sementi.

Bayer hat aber umfassende Zusagen angeboten, u.a. die Veräußerung des meistverkauften Insektenvernichtungsmittels Fipronil und mehrerer Fungizide, d.h. der gesamten europäischen Saatgutbehandlungssparte von ACS, an einen einzigen Käufer.


ACS è formata da quattro divisioni: la divisione protezione delle colture si occupa dello sviluppo, produzione e commercializzazione di agenti per la protezione delle colture, tra cui gli insetticidi, i fungicidi, i diserbanti, i fitoregolatori e i prodotti per il trattamento delle sementi, la divisione scienza ambientale sviluppa, produce e distribuisce prodotti non agricoli tra cui gli insetticidi domestici, gli agenti industriali contro le piante infestanti e i prodotti per prati e giardini.

ACS ist in vier Geschäftsbereiche unterteilt: Der Bereich Pflanzenschutz ist in der Entwicklung, Produktion und Vermarktung von Pflanzenschutzmitteln für die Landwirtschaft einschließlich Insektiziden, Fungiziden, Herbiziden, Wachstumsregulierern und Saatgutbehandlungsmitteln tätig; der Bereich Umweltwissenschaften in Entwicklung, Produktion und Vertrieb von nicht-landwirtschaftlichen Produkten einschließlich Haushaltsinsektiziden, gewerblichen Unkrautvertilgern und Produkten für Rasen und Garten; der Bereich Saatgut in Erforschung, Produktion und Züchtung von Feld- und Gemüsesaatgut und der Geschäftsbereich Biowissenschaften schließli ...[+++]


w