Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla trafilatrice per fili metallici
Addetto alla trafilatrice per fili metallici
Altoforno
Attrezzatura per la siderurgia
Chiusura a museruola
Controllora di fili metallici
Controllore di fili metallici
Guaina intrecciata di fili metallici
Laminatoio
Legatura di fili metallici
Macchinari siderurgici
Materiale siderurgico
Piegare fili metallici
Supporto per avvolgere fili metallici
Tessitore a mano di fili metallici
Tessitrice a mano di fili metallici
Treno di laminatoio per nastri
Treno di laminazione
Treno di laminazione di nastro
Treno per fili metallici
Treno per profilati
Treno per verghe

Übersetzung für "treno per fili metallici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
macchinari siderurgici [ altoforno | attrezzatura per la siderurgia | laminatoio | materiale siderurgico | treno di laminatoio per nastri | treno di laminazione | treno di laminazione di nastro | treno per fili metallici | treno per profilati | treno per verghe ]

Anlage der Eisen- und Stahlindustrie [ Bandstraße | Blechstreifenwalzstraße | Drahtwalzstraße | Hochofen | Walzstraße | Walzwerk ]


controllore di fili metallici | controllora di fili metallici

Drahtkontrolleur | Drahtkontrolleurin


tessitore a mano di fili metallici | tessitrice a mano di fili metallici

Handdrahtweber | Handdrahtweberin


addetto alla trafilatrice per fili metallici | addetta alla trafilatrice per fili metallici

Drahtstecker, Drahtzieherei | Drahtsteckerin, Drahtzieherei


guaina intrecciata di fili metallici

Umhuellung aus geflochtenen Metallfaeden




chiusura a museruola | legatura di fili metallici

Drahtbaender


supporto per avvolgere fili metallici

Unterlage zum Aufwicklen von Metalldraehten


essere addetto a macchine per l'intreccio di fili metallici

Drahtwebmaschine pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rotaie, traverse, piastre e stecche, travi, profilati pesanti da 80 mm e più, palancole, barre e profilati inferiori a 80 mm e piatti inferiori a 150 mm, vergella, tondi e quadri per tubi, nastri e bande laminate a caldo (comprese le bande per tubi), lamiere laminate a caldo (rivestite o meno), piastre e lamiere di spessore di 3 mm e più, larghi piatti di 150 mm e più, ad eccezione di fili e prodotti fabbricati con fili metallici, barre lucide e ghisa;

Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stab- und Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grob- und Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr, mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss;


prodotti finiti a caldo di ferro, d’acciaio comune o d’acciaio speciale: rotaie, traverse, piastre e stecche, travi, profilati pesanti e barre da 80 mm e più, palancole, barre e profilati inferiori a 80 mm e piatti inferiori a 150 mm, vergella, tondi e quadri per tubi, nastri e bande laminate a caldo (comprese le bande per tubi), lamiere laminate a caldo (rivestite o meno), piastre e lamiere di spessore di 3 mm e più, larghi piatti di 150 mm e più, ad eccezione di fili e prodotti fabbricati con fili metallici, barre lucide e ghisa;

Walzwerksfertigerzeugnisse aus Eisen, Stahl oder Edelstahl: Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stab- und Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grob- und Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr; mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss;


Tessuti di fili di metallo e di filati metallici o di filati tessili metallizzati

Gewebe aus Metallfäden, Gewebe aus Metallgarnen oder aus metallisierten Garnen


Filati metallici e filati metallizzati, anche spiralati (vergolinati), costituiti da filati tessili, lamelle o forme simili delle voci 5404 o 5405, combinati con metallo in forma di fili, di lamelle o di polveri, oppure ricoperti di metallo

Metallgarne und metallisierte Garne, auch umsponnen, bestehend aus Streifen und dergleichen der Position 5404 oder 5405 oder aus Garnen aus Spinnstoffen, in Verbindung mit Metall in Form von Fäden, Streifen oder Pulver oder mit Metall überzogen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rotaie, traverse, piastre e stecche, travi, profilati pesanti e barre da 80 mm. e più, palancole, barre e profilati inferiori a 80 mm. e piatti inferiori a 150 mm., vergella, tondi e quadri per tubi, nastri e bande laminate a caldo (comprese le bande per tubi), lamiere laminate a caldo (rivestite o meno), piastre e lamiere di spessore di 3 mm. e più, larghi piatti di 150 mm. e più, ad eccezione di fili e prodotti fabbricati con fili metallici, barre lucide e ghisa.

Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stab- und Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grob- und Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr; mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss.


rotaie, traverse, piastre e stecche, travi, profilati pesanti e barre da 80 mm. e più, palancole, barre e profilati inferiori a 80 mm. e piatti inferiori a 150 mm., vergella, tondi e quadri per tubi, nastri e bande laminate a caldo (comprese le bande per tubi), lamiere laminate a caldo (rivestite o meno), piastre e lamiere di spessore di 3 mm. e più, larghi piatti di 150 mm. e più, ad eccezione di fili e prodotti fabbricati con fili metallici, barre lucide e ghisa;

Schienen, Schwellen, Unterlagsplatten und Laschen, Träger, schwere Formeisen und Stabeisen von 80 mm und mehr, Stab- und Profileisen unter 80 mm sowie Flacheisen unter 150 mm, Walzdraht, Röhrenrundstahl und Röhrenvierkantstahl, warmgewalztes Bandeisen (einschließlich der Streifen zur Röhrenherstellung), warmgewalzte Bleche (mit oder ohne Überzug), Grob- und Mittelbleche von 3 mm Stärke und mehr, Universaleisen von 150 mm und mehr; mit Ausnahme von Draht und Drahtprodukten, Blankstahl und Grauguss.


Entrambe le aziende operano nel settore dei fili metallici e dei cavi. La Commissione ha concluso che l'operazione non ostacolerà in maniera significativa una concorrenza effettiva nello Spazio economico europeo (SEE) o in una sua parte sostanziale.

Beide sind in der Draht- und Kabelbranche tätig. Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in wesentlichen Teilen desselben durch das Vorhaben nicht erheblich beeinträchtigt.


Fabbricazione di prodotti fabbricati con fili metallici, di catene e molle

Herstellung von Drahtwaren, Ketten und Federn


d) ai fili metallici della voce ; per i filati tessili armati di fili di metallo valgono le disposizioni del precedente paragrafo A f);

d) Metallgarne und metallisierte Garne der Position 5605; Garne aus Spinnstoffen, mit Metalldraht verstärkt, werden gemäß vorstehendem Absatz A Buchstabe f) eingereiht;


d) ai fili metallici della voce 56.05 ; per i filati tessili armati di fili di metallo valgono le disposizioni del precedente paragrafo A f);

d) Metallgarne und metallisierte Garne der Position 56.05 ; Garne aus Spinnstoffen, mit Metalldraht verstärkt, werden gemäß vorstehendem Absatz A Buchstabe f) eingereiht;


w