Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amichevolezza
Collaudatore di software
Collaudatrice dell'usabilità
Collaudatrice di software
Convivialità
Eseguire test di usabilità dei software
Facilità d'impiego
Facilità d'uso
Facilità d'uso
Misurare l'usabilità dei software
Misurare l'usabilità software
Qualità della facilità d'utilizzo
Semplicità d'uso
Usabilità
Usabilità del software
Usabilità dell'applicazione
Usabilità di un programma
Usabilità di un'applicazione
Utilizzabilità
Valutare l'usabilità del software

Traduction de «usabilità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usabilità del software | usabilità di un programma | usabilità dell'applicazione | usabilità di un'applicazione

Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit


misurare l'usabilità software | valutare l'usabilità del software | eseguire test di usabilità dei software | misurare l'usabilità dei software

Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten | Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen | Software-Gebrauchstauglichkeit messen | Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen


collaudatore di software | collaudatrice dell'usabilità | collaudatore dell'usabilità informatica/collaudatrice dell'usabilità informatica | collaudatrice di software

Usability-Experte | Usability-Expertin | IT-Usability-Engineer | Usability-Engineer


amichevolezza (1) | semplicità d'uso (2) | facilità d'uso (3) | convivialità (4) | usabilità(5)

Benutzerfreundlichkeit (1) | Bedienungsfreundlichkeit (2) | Usability (3)


facilità d'impiego | facilità d'uso | usabilità

Benutzerfreundlichkeit


qualità della facilità d'utilizzo | usabilità | utilizzabilità

Benutzerfreundlichkeit | Verwendbarkeit


facilità d'impiego | usabilità

Benutzerfreundlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, spesso le nuove tecnologie risultano più facili da usare da parte di tutti se, sin dalle prime fasi di progettazione, vengono presi in considerazione i requisiti di usabilità di tutte le potenziali categorie di utenti.

Außerdem sind neue Technologien häufig benutzerfreundlicher, wenn die Anforderungen aller potentiellen Verbraucher an die Verwendbarkeit vom Beginn der Entwicklung an berücksichtigt werden.


La Commissione esaminerà la possibilità di migliorarne il contenuto (per includervi leggi, giurisprudenza e bibliografia) e l'usabilità.

Die Kommission wird prüfen, wie sie den Inhalt (einschließlich Rechtsvorschriften, Gerichtssachen und Literatur) und die Benutzerfreundlichkeit der Datenbank verbessern kann.


Complessivamente, tre persone su cinque potranno trarre beneficio dalla e-accessibilità, in quanto migliora l’usabilità generale[2].

Sogar drei von fünf Europäern würden von mehr Barrierefreiheit profitieren, weil sich dadurch auch die allgemeine Benutzbarkeit verbessert [2].


Inoltre sono stati presi in considerazione fattori come l'usabilità, la trasparenza e gli strumenti chiave.

In dem Bericht werden auch Benutzerfreundlichkeit, Transparenz und Schlüsselvoraussetzungen untersucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Usabilità: lo strumento è facilmente installabile sia da principianti che da utenti esperti?

Benutzerfreundlichkeit: Können sowohl Anfänger als auch erfahrene Nutzer das Programm in ihrem Computer installieren?


In molti casi l'esclusione è dovuta a una mancanza di competenze da parte dell'utente, in materia di alfabetizzazione e di media informatici, che incide non solo sulla capacità di trovare un'occupazione ma anche di apprendere, creare, partecipare e usare con sicurezza e consapevolezza gli strumenti digitali. L'accessibilità e l'usabilità possono costituire problemi anche per i disabili in Europa.

In vielen Fällen ist der Grund für die geringe Nutzung das Fehlen von Fähigkeiten wie digitalen und Medienkompetenzen, nicht nur im Hinblick auf das Berufsleben, sondern auch in Bezug auf Lernen, Kreativität und Teilhabe, die eine selbstbewusste und kritische Nutzung digitaler Medien ermöglichen. Barrierefreie Zugänglichkeit und Benutzbarkeit sind auch für Menschen mit Behinderungen ein Problem.


I benefici che le persone potrebbero trarre dall'uso delle tecnologie digitali, in quanto cittadini, consumatori o lavoratori, sono limitati da preoccupazioni inerenti la riservatezza e la sicurezza e dalla mancanza o carenza di accesso a internet, usabilità, capacità adeguate o accessibilità per tutti.

Die Freude der Menschen an der digitalen Technik – sei es als Bürger, Verbraucher oder Arbeitnehmer – wird durch Datenschutzbedenken und Sicherheitsprobleme, einen unzureichenden Internetzugang, mangelnde Benutzbarkeit, fehlende Kenntnisse oder ungenügende Barrierefreiheit getrübt.


Anche l'accessibilità e l'usabilità di internet sono problemi per gli europei con disabilità.

Barrierefreie Zugänglichkeit und Benutzbarkeit sind auch für Menschen mit Behinderungen ein Problem.


autonomia scientifica, fiducia e credibilità, complementarità con i sistemi nazionali di ricerca, evitando in tal modo di sostituirsi al finanziamento nazionale, trasparenza, efficienza e responsabilità, flessibilità e usabilità.

wissenschaftliche Unabhängigkeit; Vertrauen und Glaubwürdigkeit; Komplementarität zu nationalen Forschungssystemen und somit Vermeidung der Ablösung der einzelstaatlichen Finanzierung; Transparenz, Effizienz und Rechenschaftspflicht; Flexibilität und Benutzerfreundlichkeit;


7. i fornitori di servizi e l'industria delle TIC a concentrarsi sul miglioramento della sicurezza, della riservatezza e dell'usabilità dei prodotti, dei processi e dei servizi in modo da risultare affidabili, e impedire e combattere il furto di identità e altre minacce alla vita privata;

7. an die Diensteanbieter und die IKT-Branche, bei ihren Produkten, Verfahren und Diensten den Schwerpunkt auf die Erhöhung von Sicherheit, Schutz der Privatsphäre und Nutzerfreundlichkeit zu legen, um auf diese Weise für Zuverlässigkeit zu sorgen und Identitätsdiebstahl und andere die Privatsphäre verletzende Eingriffe zu verhüten und zu bekämpfen;


w