Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cioè
Esortare a dire la verità
Il possesso vale titolo
Sentito dire
Vale a dire

Übersetzung für "vale a dire " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essi devono continuare a fornire assistenza di qualità, accessibile su base universale - vale a dire per tutta la popolazione - e di solidarietà - vale a dire senza alcun legame con il livello di ricchezza, sulla base di contributi collettivi -, e sostenibili dal punto di vista finanziario.

Diese müssen weiterhin eine hochwertige Versorgung bieten, universell - d.h. für die gesamte Bevölkerung - und solidarisch - d.h., ohne dass ein Zusammenhang mit dem Reichtum besteht, auf der Grundlage von Beiträgen der Allgemeinheit - zugänglich und finanzierbar sein.


L'importanza degli enti per la stabilità del sistema finanziario o dell'economia dovrebbe essere determinata, rispettivamente, in relazione allo Stato membro in cui si trova l'ente (vale a dire, la perdita attesa per la parte del comparto non ancora messa in comune) e in relazione all'unione bancaria nel suo insieme (vale a dire, la perdita attesa per la parte del comparto messa in comune).

Die Bedeutung der Institute für die Stabilität des Finanzsystems oder die Wirtschaft sollte jeweils für den Mitgliedstaat, in dem sich das Institut befindet (d. h. der erwartete Verlust für den Teil der Kammer, der noch nicht Gegenstand der gemeinsamen Nutzung ist), und für die Bankenunion als Ganzes (d. h. der erwartete Verlust für den Teil der Kammer, der Gegenstand der gemeinsamen Nutzung ist) bestimmt werden.


Pertanto, essendovi tre possibili categorie di candidati, vale a dire coloro che erano già funzionari dell’Unione, coloro che erano già stati assunti presso il SEAE in qualità di agenti temporanei ai sensi dell’articolo 2, lettera e), del RAA e coloro che, come il ricorrente, non rientravano in alcuna di queste due categorie, l’avviso di posto vacante ha disposto che l’inquadramento in grado del candidato prescelto si effettuasse, per i funzionari dell’Unione, nel grado da essi detenuto e, per gli altri, vale a dire per i membri del personale dei servizi diplomatici degli Stati membri, nel grado AD 5.

Während es also drei Kategorien von möglichen Bewerbern gab, nämlich jene, die Beamte der Europäischen Union waren, jene, die bereits vom EAD als Bedienstete auf Zeit gemäß Art. 2 Buchst. e der BBSB eingestellt waren, und jene, die, wie der Kläger, weder in die eine noch in die andere dieser Kategorien fielen, sah die Stellenausschreibung für die Einstufung der Bewerber in eine Besoldungsgruppe vor, dass die Beamten der Union ihre Besoldungsgruppe behalten und die anderen, also das Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft werden sollten.


2. insiste sul fatto che le autorità pubbliche debbono garantire le tre dimensioni del diritto all'alimentazione e ad una corretta nutrizione: la disponibilità, vale a dire la possibilità di nutrirsi direttamente da terreni produttivi o altre risorse naturali, oppure di istituire sistemi di distribuzione, lavorazione e commercializzazione ben funzionanti; l'accessibilità, vale a dire il fatto che viene garantito l'accesso sia economico che materiale agli alimenti; e l'adeguatezza, vale a dire il fatto che gli alimenti devono essere sicuri e rispondere al fabbisogno nutrizionale di ciascun individuo, tenendo conto di fattori quali l'età ...[+++]

2. besteht darauf, dass die Behörden die drei Dimensionen des Rechts auf Nahrung und hochwertige Ernährung gewährleisten: Verfügbarkeit, d. h. die Möglichkeit, sich entweder selbst unmittelbar von produktiven Flächen oder sonstigen natürlichen Ressourcen zu ernähren oder gut funktionierende Systeme der Verteilung, Verarbeitung und Vermarktung zu etablieren; Zugänglichkeit, d.h. dass sowohl der wirtschaftliche als auch der physische Zugang zu Nahrungsmitteln sichergestellt wird; und Angemessenheit, d. h. dass Nahrung sicher sein und die Ernährungsbedürfnisse jedes Einzelnen befriedigen muss, wobei dem Alter, den Lebensbedingungen, der G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. insiste sul fatto che le autorità pubbliche debbono garantire le tre dimensioni del diritto all'alimentazione e ad una corretta nutrizione: la disponibilità, vale a dire la possibilità di nutrirsi direttamente da terreni produttivi o altre risorse naturali, oppure di istituire sistemi di distribuzione, lavorazione e commercializzazione ben funzionanti; l'accessibilità, vale a dire il fatto che viene garantito l'accesso sia economico che materiale agli alimenti; e l'adeguatezza, vale a dire il fatto che gli alimenti devono essere sicuri e rispondere al fabbisogno nutrizionale di ciascun individuo, tenendo conto di fattori quali l'età ...[+++]

2. besteht darauf, dass die Behörden die drei Dimensionen des Rechts auf Nahrung und hochwertige Ernährung gewährleisten: Verfügbarkeit, d. h. die Möglichkeit, sich entweder selbst unmittelbar von produktiven Flächen oder sonstigen natürlichen Ressourcen zu ernähren oder gut funktionierende Systeme der Verteilung, Verarbeitung und Vermarktung zu etablieren; Zugänglichkeit, d.h. dass sowohl der wirtschaftliche als auch der physische Zugang zu Nahrungsmitteln sichergestellt wird; und Angemessenheit, d. h. dass Nahrung sicher sein und die Ernährungsbedürfnisse jedes Einzelnen befriedigen muss, wobei dem Alter, den Lebensbedingungen, der G ...[+++]


2. insiste sul fatto che le autorità pubbliche debbono garantire le tre dimensioni del diritto all'alimentazione e ad una corretta nutrizione: la disponibilità, vale a dire la possibilità di nutrirsi direttamente da terreni produttivi o altre risorse naturali, oppure di istituire sistemi di distribuzione, lavorazione e commercializzazione ben funzionanti; l'accessibilità, vale a dire il fatto che viene garantito l'accesso sia economico che materiale agli alimenti; e l'adeguatezza, vale a dire il fatto che gli alimenti devono essere sicuri e rispondere al fabbisogno nutrizionale di ciascun individuo, tenendo conto di fattori quali l'età ...[+++]

2. besteht darauf, dass die Behörden die drei Dimensionen des Rechts auf Nahrung und hochwertige Ernährung gewährleisten: Verfügbarkeit, d. h. die Möglichkeit, sich entweder selbst unmittelbar von produktiven Flächen oder sonstigen natürlichen Ressourcen zu ernähren oder gut funktionierende Systeme der Verteilung, Verarbeitung und Vermarktung zu etablieren; Zugänglichkeit, d.h. dass sowohl der wirtschaftliche als auch der physische Zugang zu Nahrungsmitteln sichergestellt wird; und Angemessenheit, d. h. dass Nahrung sicher sein und die Ernährungsbedürfnisse jedes Einzelnen befriedigen muss, wobei dem Alter, den Lebensbedingungen, der G ...[+++]


Un nuovo processo ridurrebbe il valore delle procedure in prima istanza dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario e rischierebbe di portare il processo dinanzi all'istanza d'appello, vale a dire il Tribunale di primo grado. Quest'ultimo potrebbe in tal caso non essere più in grado di svolgere correttamente la sua missione di istanza d'appello, vale a dire focalizzarsi sulle questioni specifiche portate alla sua attenzione dalle parti affinché siano riesaminate ad un livello superiore.

Sie würde den Wert des erstinstanzlichen Verfahrens vor dem Gemeinschaftspatentgericht schmälern und könnte dazu führen, dass der Schwerpunkt der Verhandlungen auf die Rechtsmittelinstanz, das Gericht erster Instanz, verlagert wird. Dieses Gericht würde seinerseits Gefahr laufen, seine Aufgabe als Rechtsmittelinstanz nicht mehr korrekt wahrnehmen zu können, die eigentlich darin besteht, spezifische Fragen, die sich aus dem Rechtsstreit zwischen den Parteien ergeben, auf höherer Warte eingehender zu untersuchen.


In conformità degli obiettivi perseguiti dalla politica comunitaria in materia di ambiente, è necessario fissare requisiti minimi per prevenire o ridurre, per quanto possibile, qualsiasi effetto negativo sull'ambiente o sulla salute umana derivante dalla gestione dei rifiuti prodotti dalle industrie estrattive, come gli sterili (vale a dire il materiale solido o i fanghi che rimangono dopo il trattamento di minerali con varie tecniche), la roccia sterile e lo strato di copertura (vale a dire il materiale rimosso con le operazioni di estrazione per accedere ad un giacimento o un corpo minerario, anche durante la fase di sviluppo di prepro ...[+++]

Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z. B. Berge (d. h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d. h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird — auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Ober ...[+++]


(4) In conformità degli obiettivi perseguiti dalla politica comunitaria in materia di ambiente, è necessario fissare requisiti minimi per prevenire o ridurre, per quanto possibile, qualsiasi effetto negativo sull'ambiente o sulla salute umana derivante dalla gestione dei rifiuti prodotti dalle industrie estrattive, come gli sterili (vale a dire il materiale solido o i fanghi che rimangono dopo il trattamento di minerali con varie tecniche), la roccia sterile e lo strato di copertura (vale a dire il materiale rimosso con le operazioni di estrazione per accedere ad un giacimento o un corpo minerario, anche durante la fase di sviluppo di pr ...[+++]

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z.B. Berge (d.h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d.h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird – auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Ober ...[+++]


Se si devono ammettere dieci nuovi Stati membri, come vogliamo, e poi forse la Romania e la Bulgaria il più presto possibile e la Turchia a tempo debito, occorre dire la verità, vale a dire che tale obiettivo è subordinato all’approvazione del Trattato di Nizza.

Wenn wir die Aufnahme zehn neuer Mitgliedstaaten beabsichtigen, und das wollen wir ja, und dann möglicherweise Rumänien und Bulgarien und daraufhin zum geeigneten Zeitpunkt die Türkei beitreten lassen wollen, dann müssen wir den Menschen die Wahrheit sagen und sie darauf hinweisen, dass dies ohne die Annahme des Vertrags von Nizza nicht möglich sein wird.




Andere haben gesucht : esortare a dire la verità     il possesso vale titolo     sentito dire     vale a dire     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'vale a dire' ->

Date index: 2021-11-20
w