Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modifiche a prodotti precedentemente autorizzati
Variazioni a prodotti precedentemente autorizzati

Übersetzung für "variazioni a prodotti precedentemente autorizzati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modifiche a prodotti precedentemente autorizzati | variazioni a prodotti precedentemente autorizzati

Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I fitosteroli, i fitostanoli e i loro esteri sono stati precedentemente valutati da varie autorità scientifiche, tra cui il comitato scientifico dell’alimentazione umana, il comitato misto FAO/OMS di esperti sugli additivi alimentari e l’Autorità europea per la sicurezza alimentare e sono autorizzati per l’impiego in diversi prodotti alimentari all’interno dell’Unione a livelli di assunzione non superiori a 3 g/giorno.

Phytosterine, Phytostanole und ihre Ester sind bereits von mehreren wissenschaftlichen Gremien bewertet worden, u. a. dem Wissenschaftlichen Ausschuss „Lebensmittel“, dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe und der Europäischen Lebensmittelbehörde; in der Union ist ihre Verwendung in verschiedenen Lebensmitteln bis zu einer Aufnahme von 3 g/Tag zugelassen.


I fitosteroli, i fitostanoli e i loro esteri sono stati precedentemente valutati da varie autorità scientifiche, tra cui il comitato scientifico dell’alimentazione umana, il comitato misto FAO/OMS di esperti sugli additivi alimentari e l’Autorità europea per la sicurezza alimentare e sono autorizzati per l’impiego in diversi prodotti alimentari all’interno dell’Unione a livelli di assunzione non superiori a 3 g/giorno.

Phytosterine, Phytostanole und ihre Ester sind bereits von mehreren wissenschaftlichen Gremien bewertet worden, u. a. dem Wissenschaftlichen Ausschuss „Lebensmittel“, dem Gemeinsamen FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe und der Europäischen Lebensmittelbehörde; in der Union ist ihre Verwendung in verschiedenen Lebensmitteln bis zu einer Aufnahme von 3 g/Tag zugelassen.


Gli Stati membri possono continuare ad applicare le disposizioni nazionali sulle variazioni applicabili al momento dell'entrata in vigore del presente regolamento di attuazione alle autorizzazioni alla commercializzazione concesse entro il 1° gennaio 1998 ai prodotti medicinali autorizzati soltanto in uno Stato membro.

Die Mitgliedstaaten dürfen die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Durchführungsverordnung geltenden einzelstaatlichen Bestimmungen über Änderungen der Zulassungsbedingungen weiterhin auf die vor dem 1. Januar 1998 erteilten Zulassungen für Arzneimittel anwenden, die nur in diesem Mitgliedstaat zugelassen sind.


La domanda può includere nella relazione dell'esperto un'analisi comparativa del nuovo medicinale con i prodotti medicinali precedentemente autorizzati per le stesse indicazioni terapeutiche, sotto il profilo dell'efficacia, degli effetti collaterali e della semplicità di somministrazione.

Jedem Antrag kann im Sachverständigenbericht ein Vergleich des neuen Arzneimittels hinsichtlich seiner Wirksamkeit, seiner Nebenwirkungen und seiner Einfachheit der Anwendung mit bereits genehmigten Arzneimitteln für die gleichen Indikationen beigefügt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se del caso, la domanda può includere nella relazione dell'esperto un'analisi comparativa del nuovo medicinale con i prodotti medicinali precedentemente autorizzati per le stesse indicazioni terapeutiche, sotto il profilo dell'efficacia, degli effetti collaterali e della semplicità di somministrazione.

Jedem Antrag kann gegebenenfalls im Sachverständigenbericht ein Vergleich des neuen Arzneimittels hinsichtlich seiner Wirksamkeit, seiner Nebenwirkungen und seiner Einfachheit der Anwendung mit bereits genehmigten Arzneien für die gleichen Indikationen beigefügt werden.


considerando che la correzione del titolo alcolometrico potenziale e effettivo del mosto d'uva o dei vini, mediante aggiunta di saccarosio, di mosto d'uva concentrato o di mosto d'uva concentrato rettificato, è una pratica enologica attuata talvolta con frodi, superando i limiti autorizzati o correggendo il titolo alcolometrico di prodotti vinicoli che non possono, per legge, essere soggetti a tale arricchimento; che l'analisi dei ...[+++]

Die Korrektur des potentiellen und des vorhandenen Alkoholgehalts von Traubenmost oder Wein durch Zusatz von Saccharose, konzentriertem Traubenmost oder rektifiziertem konzentriertem Traubenmost wird bei der Weinherstellung mißbräuchlich unter Überschreitung der zulässigen Obergrenzen und manchmal sogar bei solchen Weinbauerzeugnissen praktiziert, die von Rechts wegen überhaupt nicht angereichert werden dürfen. Die Analyse von Wein oder Nebenerzeugnissen der Weinbereitung durch kernresonanzmagnetische Messung des Deuteriumgehalts des Ethylalkohols dieser Erzeugnisse ist gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2676/90 der Kommission (4) zulässig. ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'variazioni a prodotti precedentemente autorizzati' ->

Date index: 2021-02-19
w