Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vigilanza di strada
Addetta alla vigilanza venatoria
Addetto alla vigilanza di strada
Agente di vigilanza venatoria
Assoggettato alla vigilanza
Assoggettato alla vigilanza sui mercati finanziari
Comitato di sorveglianza
Comitato di vigilanza
Comitato di vigilanza dell'OLAF
Controllo prudenziale
EDIS
Guardacaccia
Guardia forestale
Meccanismo di risoluzione unico
Meccanismo di vigilanza unico
Persona sottoposta a vigilanza
Praticare la vigilanza
Prodotto sotto vigilanza comunitaria
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
SRM
SSM
Sistema europeo di assicurazione dei depositi
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sorveglianza all'importazione
Sorveglianza comunitaria
Sorveglianza finanziaria
Sorveglianza sulle importazioni
Unione bancaria dell'UE
Vigilante di strada
Vigilanza comunitaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Übersetzung für "vigilanza comunitaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sorveglianza all'importazione [ sorveglianza comunitaria | sorveglianza sulle importazioni | vigilanza comunitaria ]

Einfuhrüberwachung [ gemeinschaftliche Überwachung ]


prodotto sotto vigilanza comunitaria

gemeinschaftlich überwachte Ware


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


procedura comunitaria per l'autorizzazione e la vigilanza dei medicinali per uso umano e veterinario

Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


Comitato di sorveglianza | Comitato di vigilanza | Comitato di vigilanza dell'OLAF | Comitato di vigilanza dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode

Begleitausschuss | OLAF-Überwachungsausschuss (Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) | Überwachungsausschuss | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung


assoggettato alla vigilanza sui mercati finanziari | assoggettato alla vigilanza | persona sottoposta a vigilanza

Beaufsichtigter | der Finanzmarktaufsicht Unterstehender


Unione bancaria dell'UE [ EDIS | meccanismo di risoluzione unico | meccanismo di vigilanza unico | sistema europeo di assicurazione dei depositi | SRM | SSM ]

europäische Bankenunion [ EDIS | einheitlicher Abwicklungsmechanismus | einheitlicher Aufsichtsmechanismus | europäisches Einlagensicherungssystem | SRM | SSM ]


agente di vigilanza venatoria | guardia forestale | addetta alla vigilanza venatoria | guardacaccia

Jagdaufseher | Jagdhegerin | Jäger | Wildhüter/Wildhüterin


praticare la vigilanza

Beobachtungs- und Meldepraktiken ausüben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se vogliamo un sistema finanziario più stabile e una maggiore protezione degli investitori, vale a dire dei nostri cittadini, è necessario controllare e sottoporre alla vigilanza comunitaria anche le attività di questi fondi.

Wenn wir eine größere und verbesserte Stabilität im Finanzsystem und mehr Schutz für Investoren, das heißt für unsere Bürgerinnen und Bürger, erreichen wollen, dann müssen die Aktivitäten solcher Fonds ebenfalls kontrolliert werden und einer Aufsicht auf EU-Ebene unterliegen.


7. Quando il prodotto sottoposto a vigilanza comunitaria preventiva è oggetto di una misura di salvaguardia regionale in uno Stato membro, l’autorizzazione d’importazione concessa da quest’ultimo può sostituire il documento di vigilanza.

(7) Gilt für die einer vorherigen gemeinschaftlichen Überwachung unterstellte Ware in einem Mitgliedstaat eine regionale Schutzmaßnahme, so kann die von diesem Mitgliedstaat erteilte Einfuhrgenehmigung das Überwachungsdokument ersetzen.


Con il regolamento (CE) n. 76/2002 (3), del 17 gennaio 2002, la Commissione ha introdotto una vigilanza comunitaria preventiva sulle importazioni di determinati prodotti siderurgici originari di paesi terzi.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 76/2002 (3) vom 17. Januar 2002 führte die Kommission eine vorherige gemeinschaftliche Überwachung der Einfuhren bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern ein.


Qualora, dopo otto giorni lavorativi dalla fine delle consultazioni di cui all’articolo 3, le importazioni di un prodotto non siano assoggettate a vigilanza comunitaria preventiva, la Commissione può disporre, conformemente all’articolo 18, una vigilanza limitata alle importazioni destinate a una o più regioni della Comunità.

Ist die Einfuhr einer Ware innerhalb von acht Arbeitstagen nach Abschluss der in den Artikeln 3 und 4 genannten Konsultationen keiner vorherigen gemeinschaftlichen Überwachung unterstellt worden, so kann die Kommission nach Artikel 18 eine auf Einfuhren in eine Region oder mehrere Regionen der Gemeinschaft begrenzte Überwachung vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ove venga applicata una vigilanza comunitaria preventiva, è opportuno subordinare l’immissione in libera pratica dei prodotti in questione alla presentazione di un documento di vigilanza che risponda a criteri uniformi.

Im Fall von vorherigen gemeinschaftlichen Überwachungsmaßnahmen sollte die Abfertigung der betreffenden Waren zum freien Verkehr von der Vorlage eines Überwachungsdokuments, das einheitlichen Kriterien entspricht, abhängig gemacht werden.


In caso di applicazione di una vigilanza comunitaria, l’immissione in libera pratica dei prodotti in questione andrebbe subordinata alla presentazione di un documento di vigilanza che risponda a criteri uniformi.

Im Fall von gemeinschaftlichen Überwachungsmaßnahmen sollte die Abfertigung der betreffenden Waren zum freien Verkehr von der Vorlage eines Überwachungsdokuments, das einheitlichen Kriterien entspricht, abhängig gemacht werden.


21. ribadisce, quindi, il proprio convincimento riguardo alla necessità di istituire un organo di vigilanza UE che copra le transazioni finanziarie transeuropee; sottolinea che detta autorità di vigilanza comunitaria dovrebbe essere autorizzata a raccogliere e analizzare i dati prudenziali micro e macroscopici con le banche centrali e dovrebbe operare come una forza di rapido intervento nelle situazioni di crisi che hanno un impatto sistemico sull'UE;

21. bekräftigt daher seine Überzeugung, dass eine EU-Aufsichtbehörde eingerichtet werden muss, damit die transeuropäischen Finanztransaktionen überwacht werden; betont, dass diese EU-Aufsichtsbehörde die Möglichkeit haben sollte, zusammen mit den Zentralbanken mikro- und makroprudenzielle Informationen zu erfassen und zu analysieren, und dass sie in einer Krisensituation mit systemischen Auswirkungen auf die EU als schnelle Eingreiftruppe agieren sollte;


La commissione per il commercio internazionale accoglie con favore le proposte della Commissione volte a creare un sistema di vigilanza comunitaria sulla commercializzazione dei prodotti più rigoroso ed organico.

Der Ausschuss für internationalen Handel begrüßt die Vorschläge der Kommission, die darauf abzielen, die in Verkehr gebrachten Produkte einer strengeren und umfassenderen Überwachung durch die Gemeinschaft zu unterwerfen.


“Solvency II” punta infatti a intensificare la tutela dei titolari di polizze e a riformare e ad approfondire la normativa e la vigilanza comunitaria nel settore assicurativo.

Mit Solvabilität II sollen der Schutz der Versicherungsnehmer verbessert und die EU-Vorschriften für die Regulierung und Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen überarbeitet und verschärft werden.


- Come valuta la Commissione i risultati del sistema di vigilanza comunitaria nel settore calzaturiero?

- Wie beurteilt die Kommission die Ergebnisse des Überwachungssystems für den Schuhwarensektor?


w