Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla fermentazione del vino
Addetto alla fermentazione del vino
Arctostaphylos uva-ursi
Fermentatore del vino
Ordinanza sul vino
Uva d'orso
Uva da vino
Uva ursina
Uve da vino
V.q.p.r.d.
VQPRD
Vino
Vino a denominazione di origine controllata
Vino amabile
Vino comune
Vino comune da pasto
Vino d'uva
Vino da pasto
Vino da tavola
Vino delimitato di qualità superiore
Vino di qualità prodotto in regioni determinate
Vino di qualità superiore
Vino dolce
Vino frizzante
Vino frizzante di uva
Vino secco

Traduction de «vino d'uva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vino [ vino amabile | vino d'uva | vino dolce | vino secco ]

Wein








uva ursina | uva d'orso | Arctostaphylos uva-ursi

immergrüne Bärentraube


vino di qualità superiore [ v.q.p.r.d. | vino a denominazione di origine controllata | vino delimitato di qualità superiore | vino di qualità prodotto in regioni determinate | VQPRD ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]


vino da tavola [ vino comune | vino comune da pasto | vino da pasto ]

Tafelwein [ Konsumwein ]


addetta alla fermentazione del vino | fermentatore del vino | addetto alla fermentazione del vino | addetto alla fermentazione del vino/ addetta alla fermentazione del vino

Bedienerin eines Weinfermenters | Bediener eines Weinfermenters | Bediener eines Weinfermenters/Bedienerin eines Weinfermenters


Ordinanza del DFEP del 30 maggio 1995 sull'importazione di vini naturali, di mosti d'uva, di succhi d'uva e di uve fresche da torchiare

Verordnung des EVD vom 30. Mai 1995 über die Einfuhr von Naturwein, Traubenmost, Traubensaft und frischen Weintrauben zur Kelterung


Ordinanza del 14 novembre 2007 concernente la viticoltura e l'importazione di vino | Ordinanza sul vino

Verordnung vom 14. November 2007 über den Rebbau und die Einfuhr von Wein | Weinverordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda il vino, solo il vino recante denominazione di origine o indicazione geografica protetta nonché i vini con indicazione della varietà di uva da vino dovrebbero essere oggetto delle azioni di informazione e di promozione.

Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen für Wein sollten nur dann in Betracht kommen, wenn es sich um Weine mit einer Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe handelt bzw. wenn die Keltertraubensorte angegeben ist.


3. In deroga al paragrafo 1, solo il vino recante denominazione di origine o indicazione geografica protetta nonché il vino con indicazione della varietà di uva da vino può essere oggetto delle azioni di informazione e di promozione di cui all'articolo 1 .

3. Abweichend von Absatz 1 kommen nur Weine mit einer Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe bzw. Weine, bei denen die Keltertraubensorte angegeben ist, für die Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen gemäß Artikel 1 in Betracht.


2. Il vino a denominazione di origine protetta o a indicazione geografica protetta nonché i vini con indicazione della varietà di uva da vino sono ammissibili a beneficiare delle azioni di informazione e di promozione.

(2) Weine mit einer Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe sowie Weine, bei denen die Keltertraubensorte angegeben wird, kommen für Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen in Betracht.


In questo contesto, per “vino di frutta” si intende vino ottenuto da frutta diversa dall’uva

Als Obstwein gilt in diesem Zusammenhang Wein aus anderem Obst als Weintrauben


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'utilizzazione dei termini 'vino' e 'vino frizzante' accompagnati da un nome di frutta e sotto forma di denominazione composta per la designazione di prodotti ottenuti dalla fermentazione di frutta diversa dall'uva,

- die Verwendung der Worte 'Wein' und 'Perlwein' in Verbindung mit dem Namen einer Frucht als zusammengesetztem Ausdruck zur Bezeichnung von Erzeugnissen, die durch Gärung anderer Früchte als Weintrauben gewonnen werden,


Tale misura comunitaria orizzontale contribuirà a: (a) monitorare i progressi e la produzione di uva/vino appartenenti a tutte le categorie di qualità; (b) aumentare la trasparenza delle indicazioni sull’origine geografica del vino e il suo carattere locale; (c) rendere possibili i controlli sulla catena alimentare, ad esempio sulla tracciabilità; (d) favorire l’unificazione efficace e trasparente delle categorie dei vini e la sana gestione della distillazione di crisi; (e) fornire informazioni esaurienti ai consumatori.

Diese horizontale gemeinschaftliche Maßnahme dient folgenden Zielen: a) Überwachung des Produktionsprozesses der Trauben/des Weins aller Qualitätskategorien, b) Transparenz bei der Angabe des genauen Herkunftsorts zur „Lokalisierung“ des Weins, c) Möglichkeit der Durchführung von Kontrollen im Rahmen der Überwachung der Nahrungsmittelkette, z. B. Rückverfolgbarkeit usw., d) wirksame und transparente Vereinheitlichung der Weinkategorien und korrekte Durchführung von Destillationen in Krisenzeiten, e) vollständige Information des Verbrauchers.


Occorre ricordare che, nell’allegato I, il regolamento n. 1493/1999 definisce il vino come prodotto ottenuto esclusivamente dalla fermentazione alcolica di uva fresca, follata o meno, o da mosto di uva. La fermentazione alcolica di uva secca non può produrre vino.

Es sei daran erinnert, dass im Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 Wein als Erzeugnis definiert wird, das ausschließlich durch alkoholische Gärung der frischen, auch eingemaischten Weintrauben oder des Traubenmostes gewonnen wird, und dass durch alkoholische Gärung von getrockneten Trauben kein Wein entsteht.


Ai fini della redazione delle dichiarazioni di cui agli articoli 2 e 4, sono considerati "altri vini": i vini ottenuti da uve di varietà che figurano nella classificazione delle varietà di viti redatta dagli Stati membri in conformità dell'articolo 19 del regolamento (CE) n. 1493/1999, simultaneamente, per la stessa unità amministrativa, quali varietà di uva da vino e, secondo il caso, quali varietà di uve da tavola, varietà di uve da essiccare o varietà di uve destinate all'elaborazione di acquavite di vino.

Für die Meldungen der Artikel 2 und 4 gilt als "sonstiger Wein" Wein aus Traubensorten, die in der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 erstellten Klassifizierung der Rebsorten für dieselbe Verwaltungseinheit sowohl als Keltertraubensorten als auch, je nach Fall, als Tafeltraubensorten, zum Trocknen bestimmte Sorten oder Sorten für die Herstellung von Branntwein aus Wein geführt werden.


È equo e ragionevole disporre che i produttori i quali non hanno proceduto, per nessuna parte della loro produzione di vino da tavola, all'aumento del titolo alcolometrico del vino mediante aggiunta di saccarosio o di mosto d'uva concentrato che abbia beneficiato dell'aiuto di cui all'articolo 34 del regolamento (CEE) n. 1493/1999, possano ricevere il prezzo integrale.

Es ist angemessen, daß Erzeuger den vollen Preis erhalten, die den Alkoholgehalt bei keinem Teil ihrer Tafelweinerzeugung durch Zugabe von Saccharose oder konzentriertem Traubenmost, für den die Beihilfe nach Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gewährt wurde, erhöht haben.


(94) È equo e ragionevole disporre che i produttori i quali non hanno proceduto, per nessuna parte della loro produzione di vino da tavola, all'aumento del titolo alcolometrico del vino mediante aggiunta di saccarosio o di mosto d'uva concentrato che abbia beneficiato dell'aiuto di cui all'articolo 34 del regolamento (CEE) n. 1493/1999, possano ricevere il prezzo integrale.

(94) Es ist angemessen, daß Erzeuger den vollen Preis erhalten, die den Alkoholgehalt bei keinem Teil ihrer Tafelweinerzeugung durch Zugabe von Saccharose oder konzentriertem Traubenmost, für den die Beihilfe nach Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gewährt wurde, erhöht haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

vino d'uva ->

Date index: 2022-12-03
w