Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irricevibilità del ricorso per vizio di forma
Ricorso per vizio di forma
Vizio di forma
Vizio di forma grave

Traduction de «vizio di forma grave » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ricorso per vizio di forma

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung




irricevibilità del ricorso per vizio di forma

Unzulässigkeit der Klage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. incoraggia gli Stati membri a garantire che i farmaci in grado di rallentare l'insorgenza del morbo di Alzheimer siano messi a disposizione di tutti i pazienti affetti da detta malattia e non soltanto a quelli cui è stata diagnosticata una forma grave di Alzheimer;

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass nicht nur die Patienten, bei denen eine schwere Alzheimer-Krankheit diagnostiziert wurde, sondern alle an der Krankheit leidenden Patienten Medikamente erhalten, die das Fortschreiten der Krankheit aufhalten;


Non posso tuttavia esimermi dal pensare che la nostra politica europea sia afflitta da una forma grave, anzi, molto grave di schizofrenia.

Ich denke jedoch, dass unsere europäische Politik unter einer ernsten Form der Schizophrenie leidet.


L’art. 14, n. 3, del regolamento (CE) del Consiglio 22 marzo 1999, n. 659, recante modalità di applicazione dell’articolo [88] del trattato CE, dev’essere interpretato nel senso che esso non osta, in una situazione in cui gli importi corrispondenti all’aiuto in questione siano già stati recuperati, all’annullamento per vizio di forma, da parte del giudice nazionale, degli avvisi di liquidazione emessi al fine di recuperare l’aiuto di Stato illegittimo, qualora l’ordinamento nazionale garantisca la possibilità di sanare tale vizio di forma.

Art. 14 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel [88] des EG-Vertrags ist dahin auszulegen, dass diese Bestimmung in Fällen, in denen die Beträge, die der betreffenden Beihilfe entsprechen, bereits zurückgezahlt wurden, der Aufhebung der Bescheide über die Rückforderung der rechtswidrigen staatlichen Beihilfe wegen eines Formfehlers durch den nationalen Richter nicht entgegensteht, wenn die Möglichkeit der Behebung des Formfehlers durch das nationale Recht sichergestellt ist.


(c) La nullità della rinuncia per vizio di forma

(c) Die Nichtigkeit des Verzichts wegen eines Formfehlers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ricorso olandese era incentrato su sei motivi concernenti, rispettivamente, la scelta errata della base giuridica indicata, segnatamente l'articolo 95 del trattato (ex articolo 100 A), la violazione del principio di sussidiarietà, la violazione del principio della certezza del diritto, la violazione di obblighi di diritto internazionale, la violazione del diritto fondamentale al rispetto della dignità della persona umana e un vizio di forma con riferimento all'adozione della proposta della Commissione.

Die niederländische Klage beruhte auf sechs Klagegründen: und zwar irrtümliche Wahl der Rechtsgrundlage - hier Artikel 95 EG-Vertrag (ex-Artikel 100a) -, Verstoß gegen den Grundsatz der Subsidiarität, Verstoß gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit, Unvereinbarkeit mit völkerrechtlichen Pflichten, Verletzung der Menschenwürde und Verstoß gegen wesentliche Verfahrensvorschriften bei der Annahme des Vorschlags der Kommission.


A. considerando che il 3 novembre 1999 la Corte d'appello del Tribunale penale internazionale per il Ruanda ha deciso di rilasciare Jean Bosco Barayagwiza sulla base di un vizio di forma, nonostante fosse accusato di sei reati connessi al genocidio,

A. in der Erwägung, daß die Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda am 3. November 1999 beschloß, Jean Bosco Barayagwiza wegen eines Formfehlers auf freien Fuß zu setzen, trotz der Tatsache, daß ihm sechs Verbrechen im Zusammenhang mit dem Völkermord vorgeworfen werden,


A. considerando che il 3 novembre 1999 la Corte d'appello del Tribunale penale internazionale per il Ruanda ha deciso di rilasciare il sig. Jean Bosco Barayagwiza sulla base di un vizio di forma, nonostante fosse accusato di sei reati connessi al genocidio,

A. in der Erwägung, daß die Berufungskammer des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda am 3. November 1999 beschloß, Jean Bosco Barayagwiza wegen eines Formfehlers auf freien Fuß zu setzen, trotz der Tatsache, daß ihm sechs Verbrechen im Zusammenhang mit dem Völkermord vorgeworfen werden,


In mancanza di detta regolarizzazione, la Corte, sentiti il giudice relatore e l’avvocato generale, decide se l’inosservanza delle summenzionate prescrizioni comporti l’irricevibilità del ricorso per vizio di forma.

Bei Ausbleiben dieser Mängelbehebung entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, ob die Nichtbeachtung dieser Voraussetzungen die formale Unzulässigkeit der Klageschrift zur Folge hat.


In mancanza di detta produzione nei termini stabiliti, la Corte, sentiti il giudice relatore e l’avvocato generale, decide se l’inosservanza di questa formalità comporti l’irricevibilità del ricorso o della memoria per vizio di forma.

In Ermangelung einer fristgemäßen Beibringung entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, ob die Nichtbeachtung dieser Förmlichkeit die formale Unzulässigkeit der Klageschrift oder des Schriftsatzes zur Folge hat.


In mancanza di tale regolarizzazione, alla scadenza del termine suddetto la Corte, sentiti il giudice relatore e l’avvocato generale, decide se l’inosservanza di tali formalità comporti l’irricevibilità del ricorso per vizio di forma.

In Ermangelung einer fristgemäßen Mängelbehebung entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, ob die Nichtbeachtung dieser Förmlichkeit die formale Unzulässigkeit der Rechtsmittelschrift zur Folge hat.




D'autres ont cherché : ricorso per vizio di forma     vizio di forma     vizio di forma grave     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'vizio di forma grave' ->

Date index: 2022-05-10
w