Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattant de W.C.
Abattant de cuvette
Abattement
Abattement budgétaire
Abattement des feux
Abattement supplémentaire pour activités rémunérées
Abattement supplémentaire pour le travail
Abattements
Annalité du budget
Annualité du budget
Budget
Compensation budgétaire
Contribution des États membres
Contribution financière
Ligne budgétaire
Lunette
Orientation de politique budgétaire
Politique budgétaire
Poste budgétaire
Réforme budgétaire
Siège de W.-C

Traduction de «Abattement budgétaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]


abattement supplémentaire pour activités rémunérées | abattement supplémentaire pour le travail

Arbeitszuschlag


abattant de cuvette | abattant de W.C. | lunette | siège de W.-C

Klosettsitz


abattement d'impôt (pl.: abattements d'impôt) (art. 24 Modèle de Convention de l'OCDE, 1977)

Steuerverguenstigung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
85. rétablit les taux d'abattement aux niveaux initialement demandés par la Cour de justice, la Cour des comptes, le Comité économique et social européen et le Service européen pour l'action extérieure, que le Conseil a modifiés sans discernement, et rétablit le projet de budget des lignes budgétaires correspondantes;

85. setzt die vom Gerichtshof, vom Rechnungshof, vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und vom Europäischen Auswärtigen Dienst ursprünglich geforderten Pauschalabschläge, die vom Rat unterschiedslos geändert wurden, wieder ein und stellt den Entwurf des Haushaltsplans in Bezug auf die betreffenden Haushaltslinien wieder her;


60. estime notamment que la hausse des taux d'abattement forfaitaire, censée déboucher sur une augmentation du nombre de postes non rémunérés au sein des institutions, témoigne d'une approche traditionnaliste qui affectera directement la possibilité d'améliorer les taux d'occupation des postes inscrits aux tableaux des effectifs qui sont, dans le même temps, approuvés par l'autorité budgétaire; souligne que cette approche est extrêmement préjudiciable dans un contexte de réduction des effectifs, qui améliore automatiquement les taux ...[+++]

60. vertritt insbesondere die Ansicht, dass die Anhebungen der Pauschalabschläge, durch die die Anzahl unbezahlter Stellen in den Organen erhöht werden soll, einen konservativen Ansatz widerspiegeln, der sich direkt auf die Möglichkeit zur Verbesserung der Stellenbesetzungsquoten in den Stellenplänen auswirken wird, die gleichzeitig von der Haushaltsbehörde genehmigt werden; unterstreicht, dass ein solcher Ansatz bei der derzeitigen Kürzung der Stellenpläne umso nachteiliger ist, da damit mechanisch die Stellenbesetzungsquoten verbessert werden, und die Finanzierung dieser Stellen nicht als Anpassungsvariable zur Erreichung eines nomina ...[+++]


61. estime notamment que la hausse des taux d'abattement forfaitaire, censée déboucher sur une augmentation du nombre de postes non rémunérés au sein des institutions, témoigne d'une approche traditionnaliste qui affectera directement la possibilité d'améliorer les taux d'occupation des postes inscrits aux tableaux des effectifs qui sont, dans le même temps, approuvés par l'autorité budgétaire; souligne que cette approche est extrêmement préjudiciable dans un contexte de réduction des effectifs, qui améliore automatiquement les taux ...[+++]

61. vertritt insbesondere die Ansicht, dass die Anhebungen der Pauschalabschläge, durch die die Anzahl unbezahlter Stellen in den Organen erhöht werden soll, einen konservativen Ansatz widerspiegeln, der sich direkt auf die Möglichkeit zur Verbesserung der Stellenbesetzungsquoten in den Stellenplänen auswirken wird, die gleichzeitig von der Haushaltsbehörde genehmigt werden; unterstreicht, dass ein solcher Ansatz bei der derzeitigen Kürzung der Stellenpläne umso nachteiliger ist, da damit mechanisch die Stellenbesetzungsquoten verbessert werden, und die Finanzierung dieser Stellen nicht als Anpassungsvariable zur Erreichung eines nomina ...[+++]


P. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd'hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le systè ...[+++]

P. unter Hinweis darauf, dass die Einführung der BNE-Ressource im Jahre 1988 im Zusammenhang mit dem System zur Finanzierung der EU vorübergehend einen Rückgang der Eigenmittel ausgleichen sollte, diese Ressource jedoch verlängert und im Laufe der Jahre verstärkt wurde und heute die wichtigste Komponente der Haushaltsmittel der EU darstellt; in der Erwägung, dass diese Prädominanz bei den Mitgliedstaaten die Tendenz verstärkt hat, ihre Nettobilanz zu berechnen, was eine Reihe von Rabatten, Korrekturen, Ausnahmen und Ausgleichszahlungen zur Folge hat, die das gegenwärtige System der Eigenmittel übermäßig komplex und undurchsichtig mache ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que l'introduction en 1988 de la ressource RNB dans le système de financement de l'UE était censée compléter provisoirement la diminution des ressources propres, mais que cette ressource a été prolongée et renforcée au fil des ans et représente aujourd’hui la principale composante des ressources budgétaires de l'UE et que sa prédominance accentue la tendance des États membres à calculer leur solde net, avec pour conséquence une série d'abattements, de corrections, d'exonérations et de compensations qui rendent le systèm ...[+++]

N. unter Hinweis darauf, dass die Einführung der BNE-Ressource im Jahre 1988 im Zusammenhang mit dem System zur Finanzierung der EU vorübergehend einen Rückgang der Eigenmittel ausgleichen sollte, diese Ressource jedoch verlängert und im Laufe der Jahre verstärkt wurde und heute die wichtigste Komponente der Haushaltsmittel der EU darstellt; in der Erwägung, dass diese Prädominanz bei den Mitgliedstaaten die Tendenz verstärkt hat, ihre Nettobilanz zu berechnen, was eine Reihe von Rabatten, Korrekturen, Ausnahmen und Ausgleichszahlungen zur Folge hat, die das gegenwärtige System der Eigenmittel übermäßig komplex und undurchsichtig machen ...[+++]


= limitation des dépenses courantes des institutions en proposant un abattement additionnel de 0,5 % sur les demandes présentées et en ne retenant pas de créations d'emplois nouveaux au titre du fonctionnement courant, ni de transformations ou revalorisations ayant des incidences budgétaires en 2003.

Begrenzung der laufenden Ausgaben der Organe, indem ein zusätzlicher Abschlag von 0,5 % auf die unterbreiteten Mittelanträge vorgeschlagen wird und indem keine Schaffung neuer Planstellen im Rahmen der laufenden Verwaltung und auch keine Umwandlung oder Anhebung von Stellen vorgesehen wird, die mit haushaltsmäßigen Auswirkungen für 2003 verbunden wäre;


- le financement de la correction des déséquilibres budgétaires en faveur du Royaume-Uni est modifié pour permettre à l'Allemagne, à l'Autriche, aux Pays-Bas et à la Suède de ramener leur contribution financière à 25 % de la contribution qui aurait été la leur si les quatorze autres États membres avaient financé la totalité de l'abattement ;

Änderung der Finanzierung der VK-Korrektur in der Weise, dass Österreich, Deutschland, die Niederlande und Schweden ihren Anteil an der Finanzierung auf 25 % des Anteils reduzieren können, den sie bei voller Finanzierung der VK-Korrektur durch die vierzehn anderen Mitgliedstaaten hätten zahlen müssen;


Conformément à l'article 10 de la décision sur les ressources propres de 1988, la Commission a adopté aujourd'hui une communication à l'attention du Conseil sur l'abattement budgétaire en faveur du Royaume-Uni.

Gemäß Art. 10 des Eigenmittelbeschlusses von 1988 hat die Kommission heute eine Mitteilung an den Rat zur Korrektur der Haushaltsungleich- gewichte zugunsten des Vereinigten Königreichs genehmigt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Abattement budgétaire ->

Date index: 2021-08-31
w