Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliage dur
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Carbure
Carbure de métal dur
Carbure dur
Carbure métallique
Carbure métallique réfractaire
Chef de chantier montage de structures métalliques
Combustible de remplacement
Diester
Monteur en structures métalliques
Mélange de carbures métalliques
Métal dur
Opérateur de métier à toiles métalliques
Ouvrier d’assemblage en construction métallique
Responsable de poseurs en structures métalliques
Superviseur de charpentiers en structures métalliques

Traduction de «Carbure métallique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbure métallique réfractaire

schwer schmelzbares Metallcarbid




alliage dur | carbure | carbure de métal dur | carbure dur | carbure métallique | métal dur

Hartmetall | Hartmetallegierung | Metall-Karbid




monteur en structures métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique/ouvrière d’assemblage en construction métallique | monteur en constructions métalliques/monteuse en constructions métalliques | ouvrier d’assemblage en construction métallique

Metallwarenmonteurin | Metallwarenmonteur | Metallwarenmonteur/Metallwarenmonteurin


opérateur de métier à toiles métalliques | ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques | opérateur de métier à toiles métalliques/opératrice de métier à toiles métalliques | ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques/ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques

Drahtflechter | Drahtweberin | Drahtverfomerin | Drahtzieher/Drahtzieherin


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

Polier Eisenarbeiten | Polier Stahlbau | Polier Metallarbeiten/Polierin Metallarbeiten | Polierin Metallarbeiten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outils de forage ou de sondage, interchangeables, avec partie travaillante en carbures métalliques frittés ou en cermets

Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitenden Teilen aus gesinterten Metallcarbiden oder Cermets


Châssis de fonderie; plaques de fond pour moules; modèles pour moules; moules pour les métaux (autres que les lingotières), les carbures métalliques, le verre, les matières minérales, le caoutchouc ou les matières plastiques

Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle; Formen für Metalle (andere als solche zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergl.), Metallcarbide, Glas, mineralische Stoffe, Kautschuk oder Kunststoff


Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux; machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux; presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci-dessus

Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Freiformschmieden, Gesenkschmieden oder Hämmern von Metallen; Werkzeugmaschinen (einschließlich Pressen) zum Biegen, Abkanten, Richten, Scheren, Lochstanzen oder Ausklinken von Metallen; Pressen zum Bearbeiten von Metallen oder Metallcarbiden, vorstehend nicht genannt


OUTILS DE FORAGE OU DE SONDAGE, INTERCHANGEABLES, AVEC PARTIE TRAVAILLANTE EN CARBURES MÉTALLIQUES FRITTÉS OU EN CERMETS

Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge, auswechselbar, mit arbeitenden Teilen aus gesinterten Metallcarbiden oder Cermets


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Machines et appareils pour le brasage ou le soudage, même pouvant couper, électriques, y compris ceux aux gaz chauffés électriquement, ou opérant par laser, faisceaux de lumière, de photons ou d'électrons, par ultrasons, par impulsions magnétiques ou au jet de plasma; machines et appareils électriques pour la projection à chaud de métaux, de carbures métalliques frittés ou de cermets; leurs parties (sauf pistolets de projection à chaud)

Löt- und Schweißmaschinen, Schweißapparate und Schweißgeräte (auch wenn sie zum Schneiden verwendbar sind), elektrisch (auch mit elektrisch beheiztem Gas) oder mit Laserstrahl, Lichtstrahl oder anderem Photonenstrahl, mit Ultraschall, Elektronenstrahl, magnetischen Impulsen oder Plasmastrahl arbeitend; elektrische Maschinen, Apparate und Geräte zum Spritzen schmelzflüssiger Metalle, Hartmetalle oder Cermets; Teile davon (ausg. Warmspritzpistolen der Pos. 8424 )


Le Conseil a adopté un règlement instituant un droit antidumping définitif sur les importations de carbure de tungstène, de carbure de tungstène simplement mélangé à de la poudre métallique et de carbure de tungstène fondu originaires de Chine à l'issue d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures effectué en application du règlement (CE) n° 1225/2009 (doc. 7080/11).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Ein­fuhren von Wolframcarbid, von mit metallischem Pulver vermischtem Wolframcarbid und von Mischwolframcarbid mit Ursprung in der Volksrepublik China im Anschluss an eine Auslauf­überprüfung nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 an (Dok. 7080/11).


Quatre parties d'avion (un caisson de voilure latéral, un caisson de voilure central, une section de fuselage et une section de fuselage métallique avancée) sont actuellement à l'essai en vue de réduire la consommation de carburant et les émissions.

Vier Flugzeugsektionen (unter anderem seitlicher Flügelkasten, mittlerer Flügelkasten, eine Rumpfsektion und eine neuartige Rumpfsektion aus metallischen Werkstoffen) werden im Hinblick auf eine Verringerung des Treibstoffverbrauchs und der Emissionen getestet.


En outre, votre rapporteur estime qu'il convient d'étudier également les carburants de substitution, en particulier les biocarburants, la nécessité éventuelle de définir des spécifications quant à la qualité des carburants, les différents paramètres concernant la qualité des carburants conventionnels, qui ne sont pas aujourd'hui modifiés, ainsi que les avantages procurés, en termes d'émissions, par l'amélioration des paramètres du carburant, y compris la tendance à la formation de dépôt, la propreté du carburant, la teneur totale en aromatiques, la lubrifiance, le phosphore, le silicium et les additifs ...[+++]

Die Berichterstatterin sieht außerdem weitere Untersuchungen vor: alternative Kraftstoffe einschließlich Biokraftstoffe und die mögliche Notwendigkeit der Festlegung von Kraftstoffqualitätsspezifikationen, die unterschiedlichen Kraftstoffqualitätsparameter für konventionelle Kraftstoffe, die bislang nicht geändert wurden, und die Emissionsvorteile durch Verbesserung der umweltbezogenen Kraftstoffparameter einschließlich der Tendenz zur Bildung von Ablagerungen, der Reinheit des Kraftstoffes, der Gesamtmenge an Aromaten, der Lubrizität, von Phospor, Silikon und metallhaltigen Zusätze in Otto- und Dieselkraftstoffen. Sie betont, dass die R ...[+++]


Les avantages, en termes d'émissions, procurés par l'amélioration des paramètres du carburant en matière d'environnement, y compris la tendance à la formation de dépôt, la propreté du carburant, la teneur totale en aromatiques, la lubrifiance, le phosphore, le silicium et les additifs métalliques, dans l'essence et les carburants diesel;

Die Emissionsvorteile durch Verbesserung der umweltbezogenen Kraftstoffparameter einschließlich der Tendenz zur Bildung von Ablagerungen, der Reinheit des Kraftstoffs, der Gesamtmenge an Aromaten, der Lubrizität, Phosphor, Silikon und metallhaltige Zusätze in Otto- und Dieselkraftstoffen .


* Les programmes concernant les énergies renouvelables ; * les programmes concernant la production combinée de chaleur et d'électricité, l'amélioration de l'efficacité énergétique dans le secteur de la transformation et l'utilisation de combustibles émettant moins de gaz à effet de serre ; * les normes et les améliorations en matière d'efficacité énergétique pour les appareils ménagers, les équipements domestiques de loisir, les équipements de bureau, les appareils d'éclairage, les appareils de chauffage et les compresseurs d'air ; * l'amélioration de l'efficacité énergétique et la réduction des émissions de gaz à effet de serre dans l'industrie lourde (sidérurgie, produits chimiques, métaux non ferreux, minéraux non ...[+++]

* Programme im Bereich der erneuerbaren Energieträger; * Programme in folgenden Bereichen: Kraft-/Wärmekopplung, Verbesserung der Energieeffizienz im Bereich der Weiterverarbeitung sowie Umstellung der Kraftstoffversorgung auf Quellen mit geringerem Ausstoß an Treibhausgasen; * Normen und Verbesserungen betreffend die Energieeffizienz von Haushaltsgeräten, Unterhaltungselektronik, Bürogeräten, Beleuchtungskörpern, Raumwärmern und Kompressoren; * Verbesserung der Energieeffizienz und Verringerungen der Treibhausgasemissionen in der Schwerindustrie (u.a. Eisen und Stahl, Chemie, Nichteisenmetalle, nichtmetallische Mineralstoffe, Zellstoff und Papier) und in großen Verbrennungsanlagen. * Energieeffizienz von Gebäuden; * schrittweise Ve ...[+++]


w