Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat public
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Carence
Carence conditionnée
Carence du marché
Carence en protéines
Carence induite
Carence protidique
Carence protéique
Carence secondaire
Dysfonctionnement du marché
Défaillance du marché
Délai d'attente
Délai de carence
Délai de carence d'une année
Fonctionnement du marché
Marché
Marché public
Mauvais fonctionnement du marché
Passation de marchés publics
Période d'attente
Période de carence
Recours en carence
Recours en carence communautaire
Situation du marché
Structure du marché
état du marché

Übersetzung für "Carence du marché " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carence du marché | défaillance du marché | dysfonctionnement du marché | mauvais fonctionnement du marché

Marktversagen


carence conditionnée | carence induite | carence secondaire

relativer Mangel


carence en protéines | carence protéique | carence protidique

Eiweißmangel


délai de carence | période d'attente | délai d'attente | période de carence

Wartezeit | Karenzzeit | Karenzfrist | Wartefrist


recours en carence [ recours en carence communautaire ]

Untätigkeitsklage [ Untätigkeitsklage der Gemeinschaft ]


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


marché public [ achat public | passation de marchés publics ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission considère, en particulier, que ces deux dispositifs pallient à une véritable carence du marché sans affecter de manière indue la concurrence dans le marché unique.

Die Kommission ist insbesondere der Ansicht, dass die beiden Regelungen einem echten Marktversagen begegnen, ohne den Wettbewerb im Binnenmarkt unverhältnismäßig zu beeinträchtigen.


SID banka : l’activité principale de SID banka, qu’elle mène pour son propre compte, est le financement de transactions commerciales dans le domaine des carences du marché (PME, recherche, environnement, mondialisation, etc.) afin de favoriser le développement durable de l’économie slovène.

SID Banka: Die Haupttätigkeit der SID Banka, die sie auf eigene Rechnung durchführt, ist die Finanzierung von Geschäftsabschlüssen dort, wo Marktlücken bestehen (KMU, Forschung, Umweltschutz, Globalisierung), um zu einer nachhaltigen Entwicklung der slowenischen Wirtschaft beizutragen.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu ...[+++]

25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regie ...[+++]


En effet, le service de base remédie à une véritable carence du marché et vise, dans le cadre d'une politique de continuité territoriale, à atténuer les contraintes de l'insularité en assurant des services réguliers de transport entre le continent français et la Corse.

Mit diesem Basisdienst wird ein echtes Marktversagen behoben und im Rahmen einer Politik zur Gewährleistung der territorialen Kontinuität versucht, die mit der Insellage verbundenen Einschränkungen durch regelmäßige Fährverbindungen zwischen dem französischen Festland und Korsika abzufedern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De multiples raisons peuvent amener un État membre à décider d’octroyer des fonds publics aux ports: pour favoriser le développement régional ou pour pallier des carences du marché lorsque des services portuaires importants présentent peu d’intérêt pour les exploitants opérant dans des conditions de marché.

Die Mitgliedstaaten gewähren den Häfen öffentliche Mittel aus vielerlei Gründen, etwa für Zwecke der Regionalentwicklung oder bei Marktdefiziten, wenn wichtige Hafendienste für marktwirtschaftlich handelnde Betreiber wenig interessant sind.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer à la couverture de réassurance offerte ou totalement garantie par un État membre pour des raisons relevant d'un intérêt public important, agissant en qualité de réassureur en dernier ressort, en particulier lorsque, en raison d'une situation spécifique sur le marché, il est impossible d'obtenir une couverture adéquate. À cet égard, on devrait entendre essentiellement par déficit de«couverture adéquate par le marché» une carence du marché caractérisée par un déficit évident d'une gamme suffisante d'offres d'assurance, bien que des primes excessives ne devraient pas impliquer par elles-mêmes ...[+++]

Diese Richtlinie sollte nicht für den von einem Mitgliedstaat aus Gründen eines erheblichen öffentlichen Interesses in seiner Eigenschaft als Rückversicherer letzter Instanz bereitgestellten oder vollständig garantierten Rückversicherungsschutz gelten, insbesondere dann, wenn aufgrund einer besonderen Marktsituation ein angemessener kommerzieller Versicherungsschutz nicht zu erlangen ist; das Nichtvorhandensein eines „angemessenen kommerziellen Versicherungsschutzes“ sollte sich dabei auf ein Marktversagen beziehen, das durch einen offensichtlichen Mangel an einer ausreichend großen Auswahl an Versicherungsangeboten gekennzeichnet ist, ...[+++]


Grâce à de nouveaux mécanismes créatifs de combinaison des prêts et des subventions, nous serons également en mesure de remédier aux carences du marché qui entravent le développement dans de nombreuses régions d'Europe.

Dank neuer, erfinderischer Möglichkeiten der Kombination von Darlehen und Zuschüssen werden wir auch Fälle von Marktversagen beheben können, die die Entwicklung in vielen Regionen Europas hemmen.


Elle peut également contribuer à créer les conditions permettant aux entreprises de se concurrencer efficacement, dans un cadre réglementaire plus large concernant les marchés. Il est possible d'augmenter encore l'ouverture des marchés européens à la concurrence en réduisant le niveau global des aides d'État, tout en tenant compte des véritables carences du marché.

Eine noch stärkere Öffnung der europäischen Märkte für den Wettbewerb lässt sich erreichen durch einen generellen Abbau der staatlichen Beihilfen, mit der Einschränkung, dass echtes Marktversagen weiterhin zu kompensieren ist.


Le plus puissant instrument de transformation du marché en faveur de produits et services plus respectueux de l'environnement est l'application du principe du pollueur-payeur, qui permet de remédier à ces carences du marché [6] en contraignant les parties concernées à intégrer dans le prix des produits leur coût environnemental réel, d'un bout à l'autre de leur cycle de vie.

Das wirksamste Instrument zur Umstellung des Markts auf umweltfreundlichere Produkte und Dienstleistungen besteht darin, dieses Marktversagen nach dem Verursacherprinzip zu korrigieren [6], indem sichergestellt wird, dass die während des Lebenszyklus anfallenden tatsächlichen Umweltkosten in den Produktpreis einbezogen werden.


Le rapport contribue au processus de réforme économique, et ce de deux manières: tout d'abord, il surveille et évalue les performances des marchés des produits et des capitaux pour recenser les carences ou les faiblesses de la réglementation au niveau de l'UE; ensuite, il formule des recommandations visant à mettre en évidence et à améliorer la qualité du cadre réglementaire de la Communauté et à éliminer les obstacles au fonctionnement efficace des marchés.

Dieser Bericht trägt auf zweierlei Weise zum Prozeß der wirtschaftlichen Reform bei: zuerst werden darin die Leistungen der Kapital- und Warenmärkte überwacht und bewertet, um ein ordnungspolitisches Versagen oder Schwächen auf Unionsebene zu identifizieren; sodann werden strategische Empfehlungen ausgesprochen, die den ordnungspolitischen Gemeinschaftsrahmen vereinfachen, seine Qualität verbessern und die Behinderungen einer effizienten Marktentfaltung ausräumen sollen.


w