Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont la tension artérielle est normale
Hypertension
Hypotension
Mesure de la tension artérielle
Normotendu
Prendre la tension artérielle et l’analyser
Pression artérielle
TA
Tension
Tension artérielle
Tonométrie artérielle

Traduction de «Dont la tension artérielle est normale » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normotendu | dont la tension artérielle est normale

normotensiv | mit normalem (Blut-)Druck


pression artérielle | tension artérielle | TA [Abbr.]

Blutdruck | BD [Abbr.]


mesure de la tension artérielle | tonométrie artérielle

Blutdruckmessung


pression artérielle | tension artérielle

arterieller Blutdruck | Arteriendruck


hypertension | tension (artérielle) supérieure à la normale

Hypertension | erhöhter Blutdruck


hypotension | tension (artérielle) inférieure à la normale

Hypotension | abnormal niedriger Blutdruck


prendre la tension artérielle et l’analyser

Blutdruck messen und analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le périndopril est un médicament vedette pour la régulation de la tension artérielle et était le produit le plus vendu de Servier.

Perindopril ist ein sogenannter "blockbuster" unter den Blutdrucksenkern und war Serviers meistverkauftes Produkt.


Alors que les précédentes études d’association à l’échelle du génome consacrées à l’hypertension avaient porté sur des groupes d’individus présentant un large spectre de tensions artérielles, les scientifiques se sont intéressés, dans le cas présent, à des individus présentant des tensions artérielles extrêmes, en comparant des personnes dont la tension artérielle est très élevée avec des personnes de profil totalement ...[+++]

Während bei früheren genomweiten Assoziationsstudien zum Bluthochdruck Gruppen von Individuen mit einem breiten Spektrum an Blutdruckwerten untersucht worden waren, konzentrierten sich die Forscher nun auf Individuen mit extremen Blutdruckwerten und verglichen Personen mit sehr hohem und völlig normalem Blutdruck.


Parmi ceux-ci, une tension artérielle élevée, un taux de cholestérol et d'homocystéine élevé, un faible niveau de stimulation intellectuelle, d'activités sociales et d'exercices physiques, l'obésité et le diabète, ou encore des lésions cérébrales graves ou répétées.

Dazu zählen hoher Blutdruck, hoher Cholesterin- bzw. Homocysteinspiegel, Mangel an geistiger Anregung, sozialer Aktivität und körperlicher Betätigung, Fettsucht und Diabetes, schwerwiegende oder mehrfache Hirnschädigungen.


Sur le plan technologique, le projet d’Enel Distribuzione est une opération d'avant-garde vu les caractéristiques des éléments utilisés pour réaliser les « réseaux intelligents » et pour améliorer les réseaux classiques existants (capteurs de tension ; commandes pour couper ou rétablir le courant en conditions normales ou en cas de perturbations ; systèmes de protection innovants équipés de microprocesseurs ; systèmes de stockage statiques et de réglage du réseau ; infrastructures de communication sans fil, WiMax et fibre optique ...[+++]

In technologischer Hinsicht ist das Projekt der Enel Distribuzione äußerst innovativ, da es modernste Komponenten für die Einrichtung intelligenter Stromnetze und die Modernisierung vorhandener herkömmlicher Stromnetze einsetzt (u.a. Spannungssensoren, Regler zur Unterbrechung und Wiederherstellung der Stromzufuhr bei normalen Betriebsbedingungen und bei Stromausfall; innovative microprozessorgesteuerte Sicherheitssysteme, statische Speichersysteme und Netzsteuerungssysteme; Wifi-Kommunkationsinfrastruktur, WiMax und Glasfaser zur Unterstützung von Betriebssystemen, Notfallmanagement und Chancenmanagment).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement, les chercheurs ont analysé des données génétiques provenant de 39 706 personnes d’origine européenne – 21 466 souffrant d’hypertension et 18 240 présentant une pression artérielle normale.

Insgesamt wurden die genetischen Daten von 39 706 Personen europäischer Herkunft analysiert, davon 21 466 mit Bluthochdruck und 18 240 mit normalem Blutdruck.


9.3. La délivrance ou le renouvellement d'un permis de conduire à tout candidat ou conducteur atteint d'anomalies de la tension artérielle sera apprécié en fonction des autres données de l'examen, des complications éventuelles associées et du danger qu'elles peuvent constituer pour la sécurité de la circulation.

9.3. Ob einem Bewerber oder Fahrzeugführer, der unter Blutdruckanomalien leidet, eine Fahrerlaubnis erteilt oder ob seine Fahrerlaubnis erneuert werden kann, ist nach den übrigen Ergebnissen der ärztlichen Untersuchung, den möglichen Komplikationen und der daraus gegebenenfalls für die Sicherheit im Straßenverkehr erwachsenden Gefahr zu beurteilen.


7. DÉCLARE que les facteurs déterminants pour la santé ont une incidence sur le diabète et que, outre les antécédents familiaux ou le vieillissement, les principaux facteurs de risque du diabète de type 2 sont une surcharge pondérale, un mode de vie sédentaire, le tabagisme et/ou une tension artérielle élevée, sur lesquels on peut agir par des mesures luttant contre les facteurs déterminants sous-jacents.

7. STELLT FEST, dass gesundheitsrelevante Faktoren Auswirkungen auf Diabetes haben und – von familiären Vorgeschichten und zunehmendem Alter abgesehen – Übergewicht, Bewegungsarmut, Tabakkonsum und/oder hoher Blutdruck die wichtigsten Risikofaktoren für Typ-II-Diabetes sind; diese können durch Maßnahmen beeinflusst werden, die auf die zu Grunde liegenden Faktoren abstellen.


9.3. La délivrance ou le renouvellement d'un permis de conduire à tout candidat ou conducteur atteint d'anomalies de la tension artérielle sera apprécié en fonction des autres données de l'examen, des complications éventuelles associées, et du danger qu'elles peuvent constituer pour la sécurité de la circulation.

9.3. Ob einem Bewerber oder Fahrzeugführer, der unter Blutdruckanomalien leidet, eine Fahrerlaubnis erteilt oder erneuert werden kann, ist nach den übrigen Ergebnissen der ärztlichen Untersuchung, den möglichen Komplikationen und der daraus gegebenenfalls für die Sicherheit im Straßenverkehr erwachsenden Gefahr zu beurteilen.


Tout écart par rapport aux critères d'âge du donneur, de tension artérielle, de pouls, d'hémoglobine ou d'hématocrite ne dépasse pas les prescriptions visées à l'article 27, paragraphe 1, point g).

Abweichungen hinsichtlich Alter, Blutdruck, Puls, Hämaglobinwert oder Hämatokrit der Spender dürfen nicht über die Anforderungen gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe g hinausgehen.


Tout écart par rapport aux critères d'âge du donneur, de tension artérielle, de pouls, d'hémoglobine ou d'hématocrite ne dépasse pas les prescriptions figurant à l'annexe VI .

Abweichungen hinsichtlich Alter, Blutdruck, Puls, Hämaglobinwert oder Hämatokrit der Spender dürfen nicht über die Anforderungen in Anhang VI hinausgehen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Dont la tension artérielle est normale ->

Date index: 2021-12-02
w