Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat public
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Carence du marché
Changement de la marche
Changement de marche
Changement de sens
Chargé d'études de marché
Chargé de mission marché du travail
Chargée d'études de marché
Chargée de mission marché du travail
Dysfonctionnement
Dysfonctionnement du marché
Défaillance du marché
Fonctionnement du marché
Inverseur
Inverseur de marche
Inversion de marche
Inversion de mouvement
Inversion du mouvement
Marché
Marché intérieur
Marché national
Marché public
Mauvais fonctionnement du marché
Mécanisme de changement de marche
Mécanisme de changement de sens
Mécanisme de renversement de marche
Passation de marchés publics
Renversement de marche
Renversement du sens de marche
Situation du marché
Situation du marché intérieur
Structure du marché
état du marché

Übersetzung für "Dysfonctionnement du marché " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carence du marché | défaillance du marché | dysfonctionnement du marché | mauvais fonctionnement du marché

Marktversagen


marché [ état du marché | fonctionnement du marché | situation du marché | structure du marché ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]


marché public [ achat public | passation de marchés publics ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]


marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


changement de la marche | changement de marche | changement de sens | inversion de marche | inversion de mouvement | inversion du mouvement | renversement de marche | renversement du sens de marche

Bewegungsumkehr | Umschaltung | Umsteuerung


changement de marche | changement de sens | inverseur | inverseur de marche | mécanisme de changement de marche | mécanisme de changement de sens | mécanisme de renversement de marche | renversement de marche

Reversiergetriebe | Umkehrgetriebe | Umsteuermechanismus | Wendegetriebe


chargée d'études de marché | chargé d'études de marché/chargée d'études de marché | chargé d'études de marché

Marktforscherin | Marktforscherungsanalytiker | Marktforschungsanalyst/Marktforschungsanalystin | Marktforschungsanalytikerin


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

Arbeitsmarktreferent | Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Referent für Arbeitsmarktpolitik/Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Sachbearbeiter/in für Arbeitsmarktpolitik


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la manière dont le dysfonctionnement du marché est constaté par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé et la manière dont la réserve de quarantaine et la réserve stratégique visées au paragraphe 1, alinéa 6, peuvent être utilisées en cas de dysfonctionnement du marché ».

3. die Art und Weise, wie die Marktstörung von der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte festgestellt wird, und die Art und Weise, wie der Quarantänevorrat und die strategische Reserve im Sinne von § 1 Absatz 6 im Fall von Marktstörungen verwendet werden können ».


1° la hiérarchie des indications pour lesquelles les dérivés plasmatiques stables sont prescrits en cas de pénurie de dérivés plasmatiques stables sur le marché afin de répondre à la demande des hôpitaux (ci-après : ' dysfonctionnement du marché ');

1. die Hierarchie der Indikationen, für die die stabilen Plasmaderivate vorgeschrieben werden im Falle des Mangels von stabilen Plasmaderivaten auf dem Markt zur Deckung des Bedarfs der Krankenhäuser (nachstehend: ' Marktstörungen ');


la manière dont le dysfonctionnement du marché est constaté par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.

4. die Art und Weise, wie die Marktstörung von der Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte festgestellt wird.


Les dysfonctionnements du marché spatial commercial (notamment certaines pratiques de prix, des surcapacités, des restrictions gouvernementales) rendent ce marché difficile.

Die Fehlfunktionen des kommerziellen Raumfahrtmarktes (insbesondere bestimmte Preispraktiken, Überkapazitäten, staatliche Restriktionen) machen diesen Markt schwierig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 6 de cette disposition habilite en outre le Roi à prendre des mesures d'exécution, dont la détermination (1) de la durée de la période de dysfonctionnement du marché pendant laquelle l'autosuffisance doit être assurée, (2) de la hiérarchie des indications pour lesquelles les dérivés plasmatiques stables sont alors prescrits, (3) du volume de plasma requis pour l'autosuffisance et (4) de la manière dont le dysfonctionnement du marché est constaté par l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé.

Durch Absatz 6 dieser Bestimmung wird der König überdies ermächtigt, Ausführungsmaßnahmen zu ergreifen, darunter die Festlegung (1) der Dauer des Zeitraums der Marktstörung, während deren die Selbstversorgung gewährleistet sein muss, (2) der Hierarchie von Indikationen, für die die stabilen Plasmaderivate dann verschrieben werden, (3) des für die Selbstversorgung erforderlichen Plasmavolumens und (4) der Art und Weise, wie die Marktstörung durch die Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte festgestellt wird.


Il ressort aussi des travaux préparatoires de la loi attaquée que le législateur entend également, par la contribution de répartition, « répondre aux dysfonctionnements du marché de l'énergie en matière de sécurité d'approvisionnement, de dépenses et investissements en matière d'énergie nucléaire, de renforcement de la concurrence dans le cadre du marché intérieur européen, de cohésion sociale et de moyens de la politique énergétique du pays », dysfonctionnements dont il a constaté qu'ils « n'ont cessé de s'aggraver au cours de l'année 2012 » (ibid., p. 10).

Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht auch hervor, dass der Gesetzgeber mit dem Verteilungsbeitrag ebenfalls beabsichtigte, eine Antwort zu bieten auf « die Funktionsstörungen des Energiemarktes hinsichtlich der Versorgungssicherheit, der Ausgaben und Investitionen im Bereich der Kernenergie, der Stärkung des Wettbewerbs im Rahmen des europäischen Binnenmarktes, der sozialen Kohäsion und der Mittel der Energiepolitik des Landes », wobei er festgestellt hat, dass diese Funktionsstörungen « während des Jahres 2012 ständig zugenommen haben » (ebenda, S. 10).


surveillance et analyse du fonctionnement des marchés financiers ou segments de marché des États membres, de la zone euro et de l'Union européenne, y compris la mise au jour d'éventuels dysfonctionnements du marché et de manipulations de prix,

Überwachung und Analyse der Funktionsweise der Finanzmärkte und Marktsegmente der Mitgliedstaaten, des Euro-Währungsraums und der Europäischen Union, einschließlich der Ermittlung eines etwaigen Marktversagens oder einer nicht am Markt orientierten Preisbildung.


Troisièmement, vu la place occupée par la consommation finale dans la chaîne de la valeur ajoutée, les dysfonctionnements du marché au niveau du commerce de détail peuvent également être le signe d'un manque de concurrence ou d'autres dysfonctionnements en amont dans la chaîne.

Drittens können Marktstörungen auf der Ebene des Einzelhandels, der letzten Stelle in der Wertschöpfungskette, auch auf unzureichenden Wettbewerb oder anderweitige Störungen weiter oben in der Kette hinweisen.


Concernant lesdits points, il convient d'examiner, en premier lieu, s'il s'agit de situations réelles de dysfonctionnement du marché qui entravent le fonctionnement efficace de ce marché; en second lieu, si les aides d'État sont le moyen le plus adapté pour corriger le dysfonctionnement du marché; et, en troisième lieu, si l'aide octroyée correspond au minimum nécessaire pour atteindre ledit objectif.

In diesem Zusammenhang gilt es als erstes zu prüfen, ob es sich um einen echten Fall von Marktversagen handelt, wodurch der Markt in seiner Funktionsweise effektiv behindert wird, und zweitens, ob die staatlichen Beihilfen das am besten geeignete Mittel zur Korrektur dieses Marktversagens darstellen, und drittens, ob die gewährte Beihilfe dem notwendigen Minimum entspricht, um dieses Ziel zu erreichen.


Dans la pratique, l’UE est encore loin de l’objectif d’un véritable marché de l’intérieur dans lequel chaque consommateur a le droit légal de choisir son fournisseur et exerce ce droit dans les faits de manière simple et efficace, les règles actuelles n’empêchant pas efficacement les dysfonctionnements du marché.

In der Praxis ist die EU jedoch noch weit von einem wirklichen Binnenmarkt entfernt, in dem jeder Verbraucher das Recht hat, seinen Anbieter zu wählen, und dieses Recht de facto auf einfache und wirksame Weise ausüben kann, da die jetzigen Rechtsvorschriften die Funktionsstörungen des Marktes nicht wirksam verhindern.


w