Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bus électrode
Chaudière électrique à électrode
Coupage à l'arc TIG
Electrode de coupage
Electrode pour le coupage
Ouvrier à la fabrication d'électrodes
Ouvrière à la fabrication d'électrodes
Spécialiste en coupage du béton
Technicien en coupage de béton
Technicienne en coupage de béton
électrode
électrode d'oxycoupage
électrode de coupage oxyélectrique
électrode de coupage à l'oxygène

Übersetzung für "Electrode pour le coupage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
electrode de coupage | electrode pour le coupage

schneidelektrode


coupage à l'arc sous gaz protecteur avec électrode de tungstène | coupage à l'arc TIG

Schutzgas-Wolframlichtbogen-Schneiden | TIG Schmelzschneiden | WIG Schmelzschneiden


électrode de coupage à l'oxygène | électrode de coupage oxyélectrique | électrode d'oxycoupage

Sauerstoff-Schneidelektrode


spécialiste en coupage du béton | spécialiste en coupage du béton

Betontrennfachmann | Betontrennfachfrau


technicien en coupage de béton | technicienne en coupage de béton

Betonschneidtechniker | Betonschneidtechnikerin


ouvrier à la fabrication d'électrodes | ouvrière à la fabrication d'électrodes

Elektrodenbauer | Elektrodenbauerin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À moins que le Conseil n'en décide autrement afin de se conformer aux obligations internationales de la Communauté, le coupage d'un vin originaire d'un pays tiers avec un vin de la Communauté et le coupage entre eux des vins originaires de pays tiers sont interdits dans la Communauté.

Vorbehaltlich einer abweichenden Entscheidung des Rates gemäß den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft sind der Verschnitt eines aus einem Drittland stammenden Weins mit Gemeinschaftswein sowie der Verschnitt von aus Drittländern stammenden Weinen untereinander in der Gemeinschaft untersagt.


Il convient de maintenir dans la Communauté l'interdiction portant sur le coupage d'un vin originaire d'un pays tiers avec un vin de la Communauté et le coupage entre vins originaires de pays tiers.

Der Verschnitt eines Weins mit Ursprung in einem Drittland mit einem Wein aus der Gemeinschaft und der Verschnitt von Weinen mit Ursprung in Drittländern sollten in der Gemeinschaft weiterhin verboten sein.


Le 5 novembre 2010, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu une plainte concernant les pratiques de dumping préjudiciable dont feraient l’objet certains systèmes d’électrodes en graphite (ci-après les «électrodes en graphite») originaires de la République populaire de Chine (ci-après la «Chine») déposée, conformément à l’article 5 du règlement de base, par l'European Carbon and Graphite Association (ci-après le «plaignant»), au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 50 %, de la prod ...[+++]

Am 5. November 2010 ging bei der Europäischen Kommission („Kommission“) ein Antrag im Zusammenhang mit dem angeblich schädigenden Dumping durch bestimmte Grafitelektrodensysteme („Grafitelektroden“) mit Ursprung in der Volksrepublik China („China“) ein; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung von der European Carbon and Graphite Association („Antragsteller“) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von bestimmten Grafitelektrodensystemen in der Union entfällt.


Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l’oxyde de mercure

Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 quinquies Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l'oxyde de mercure

1d Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


1 quinquies Le mercure dans les électrodes de référence: électrode au chlorure de mercure à faible concentration de chlorure, électrode au sulfate de mercure et électrode à l'oxyde de mercure

1d Quecksilber in Referenzelektroden: Quecksilberchlorid mit niedrigem Chloridgehalt, Quecksilbersulfat und Quecksilberoxid


3. Si le vin de table pour lequel une restitution est demandée résulte d'un coupage, tel que défini au titre II, chapitre V, du règlement (CE) n° 1622/2000, ou d'un mélange de vins de table bénéficiant de taux de restitution différents, le montant de la restitution est calculé au prorata des quantités de vin de table entrant dans le coupage ou dans le mélange.

(3) Stammt der Tafelwein, für den eine Erstattung beantragt wird, aus Verschnitt gemäß Titel II Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 oder einer Mischung von Tafelweinen, auf die unterschiedliche Erstattungssätze angewandt werden, so wird die Höhe der Erstattung nach Maßgabe der Tafelweinmengen berechnet, die für den Verschnitt oder die Mischung verwendet worden sind.


3. En cas de coupage, et sous réserve des dispositions des paragraphes suivants, seuls sont des vins de table les produits issus du coupage de vins de table entre eux et des vins de table avec des vins aptes à donner de vins de table, à condition que les vins aptes en cause aient un titre alcoométrique volumique naturel total non supérieur à 17 % vol.

(3) Beim Verschnitt sind vorbehaltlich nachstehender Absätze nur solche Erzeugnisse Tafelweine, die aus dem Verschnitt von Tafelweinen untereinander und von Tafelweinen mit zur Gewinnung von Tafelweinen geeigneten Weinen gewonnen werden, sofern die betreffenden geeigneten Weine einen natürlichen Gesamtalkoholgehalt von höchstens 17 % vol haben.


2.3. Électrodes:- électrode de verre, à conserver dans l'eau distillée,- électrode de référence au calomel-chlorure de potassium saturé, à conserver dans une solution saturée de chlorure de potassium,- ou électrode combinée à conserver dans l'eau distillée.3.

2.3. Elektroden:- Glaselektrode; Aufbewahrung in destilliertem Wasser- als Referenzelektrode Kalomel-Kaliumchloridelektrode; Aufbewahrung in gesättigter Kaliumchloridlösung, oder- kombinierte Elektrode; Aufbewahrung in destilliertem Wasser.3.


Le potentiel mesuré est proportionnel au logarithme de l'activité des ions fluorures dans le milieu étudié conformément à la relation:E = Eo ± S log aFE = potentiel de l'électrode ionique spécifique mesuré par rapport à l'électrode de référence dans le milieu étudiéEo = potentiel-étalon de la cellule de mesureS = pente de l'électrode ionique spécifique (facteur de Nernst).

Das gemessene Potential ist proportional dem Logarithmus der Fluorionenaktivität in der Meßlösung gemäß FunktionE = Eo ± S log aFE = gemessenes Potential der ionensensitiven Elektrode gegen die Bezugselektrode in der Meßlösung.Eo = Standardpotential der Meßkette.S = Steigung der ionensensitiven Elektrode (Nernstfaktor).


w