8. souligne que ce mandat et ce portefeuille doivent permettre au commissaire de promouvoir les intérêts du développement et humanitaires au sein du Conseil, du Parlement et des institutions bilatérales, de même qu'auprès des délégations de l'UE; qu'il faut en outre que le commissaire soit chargé d'améliorer la cohérence de la politique de l'UE, et souligne qu'il faut une structure administrative qui permette au commissaire d'embrasser du regard l'ensemble du système de projets et de le mettre en œuvre dans le cadre d'une politique de développement et d'une programmation cohérentes (CSP et PIN) pour les pays en voie de développement;
8. unterstreicht, dass dieses Mandat und dieses Ressort das Kommissionsmitglied in die Lage versetzen muss, die Belange der Entwicklungshilfe und humanitäre Belange gegenüber dem Rat, dem Parlament und den multilateralen Institutionen ebenso wie gegenüber den EU-Delegationen mit Nachdruck zu vertreten; ist er Auffassung, dass das fragliche Kommissionsmitglied außerdem die Aufgabe erhalten sollte, die Kohärenz der EU-Politik zu verstärken; unterstreicht, dass es einer
Verwaltungsstruktur bedarf, die das Kommissionsmitglied in die Lage versetzt, das gesamte Projektsystem zu beaufsichtigen und es im Rahmen einer umfassenden Entwicklungspo
...[+++]litik und Programmplanung (CSP und NIP) für die Entwicklungsländer durchzuführen;