Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation de secours
Alimentation électrique de secours
Alimentation électrique de secours
Alimentation énergétique de secours
Alternateur
Convertisseur électrique
Groupe de secours
Groupe électrogène
Groupe électrogène de secours
Groupe éléctrique de secours
Groupe éléctrogène de secours.
Groupes électrogènes
Générateur électrique
Générateurs électriques
Interrupteur de la sortie de secours électrique
Machine génératrice
Machine électrique
Moteur électrique
Source d'énergie électrique de secours
Transformateur
Turbo-alternateur

Übersetzung für "Groupe éléctrique de secours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe de secours | groupe éléctrique de secours | groupe éléctrogène de secours.

Notstromaggregat


alimentation électrique de secours | source d'énergie électrique de secours

Notstromanlage | Notstromquelle


alimentation électrique de secours | alimentation énergétique de secours

Notstromversorgung


alimentation de secours (1) | alimentation électrique de secours (2)

Notstromversorgung


machine électrique [ alternateur | convertisseur électrique | générateur électrique | groupe électrogène | machine génératrice | moteur électrique | transformateur | turbo-alternateur ]

Elektromaschine [ elektrischer Konverter | Elektromotor | Generator | Lichtmaschine | Stromaggregat | Stromerzeuger | Transformator | Turbogenerator | Wechselstromgenerator ]


groupe électrogène de secours | groupe de secours

Notstromaggregat


générateurs électriques | groupes électrogènes

elektrische Generatoren | Stromerzeuger | Generatoren | Stromgeneratoren


interrupteur de la sortie de secours électrique

Schalter für das elektrische Notausfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BEI soutient la construction d'une centrale électrique de secours en Estonie

EIB finanziert den Bau eines Reservekraftwerks in Estland


La Banque européenne d'investissement (BEI) prête 32 millions d'EUR à Elering, entreprise estonienne du secteur énergétique, pour financer la construction de la centrale électrique de secours de Kiisa.

Die Europäische Investitionsbank (EIB) stellt der estnischen Stromgesellschaft Elering 32 Millionen Euro für den Bau ihres Reservekraftwerks in Kiisa zur Verfügung.


Nous nous félicitons tout particulièrement de cet accord de financement avec Elering pour un projet qui permettra à l'Estonie, mais aussi à la Lettonie et à la Lituanie, de disposer d'une capacité de production électrique de secours.

Wir begrüßen daher diese Vereinbarung mit Elering, da das Projekt gewährleistet, dass im Bedarfsfall Reservestrom für Estland aber auch für Lettland und Litauen produziert werden kann.


5.1. Un compteur de gaz alimenté par le secteur (courant alternatif ou continu) doit être équipé d'un dispositif d'alimentation électrique de secours ou d'autres moyens assurant la sauvegarde de toutes les fonctions de mesurage lors d'une défaillance de la source d'alimentation électrique principale.

5.1. Ein aus dem Netz (Wechselstrom oder Gleichstrom) gespeister Gaszähler muss mit einer Notstromversorgungseinrichtung oder einer anderen Vorrichtung versehen sein, die bei einem Ausfall der Hauptstromversorgung die Durchführbarkeit sämtlicher Messfunktionen gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. insiste sur le besoin urgent de nouvelles infrastructures énergétiques modernisées, intelligentes et flexibles à tous les échelons du réseau, notamment de réseaux intelligents, afin de permettre une flexibilité accrue des capacités électriques de secours et d'équilibrage, dont les systèmes individuels de microgénération et de stockage, ainsi que le développement de nouvelles utilisations de l'électricité (telles que les véhicules électriques) et de programmes de réponse à la demande; souligne qu'il convient de garantir, lors du développement et de la modernisation des infrastructures énergétiques, une coopération plus poussée entre d ...[+++]

7. hebt hervor, dass eine neue, modernisierte, intelligente und flexible Energieinfrastruktur auf allen Netzebenen und insbesondere intelligente Netze für flexiblere Reserve- und Ausgleichsenergiekapazitäten, z. B. für die Energieerzeugung in Kleinstanlagen und einzelne Speicheranlagen, neue Stromnutzungsmöglichkeiten (wie etwa Elektrofahrzeuge) und Laststeuerungsprogramme, dringend erforderlich sind; unterstreicht, dass bei dem Ausbau und der Modernisierung der Energieinfrastruktur eine verstärkte Zusammenarbeit der Übertragungsnetzbetreiber, sowie eine starke, transparente, koordinierte und frühzeitige Beteiligung sämtlicher Interessenträger sichergestellt werden muss; begrüßt die starke Gewichtung von Projekten im Zusammenha ...[+++]


Taavi Veskimägi, PDG d'Elering : « La centrale de secours de Kiisa présente un intérêt inestimable pour les Estoniens car elle permettra de remédier à toute défaillance du réseau électrique quelle qu'elle soit.

Taavi Veskimägi, CEO von Elering, erklärte: „Die Bedeutung des Reservekraftwerks Kiisa für die estnischen Stromverbraucher im Fall von Unterbrechungen der Stromversorgung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.


Ce financement se concrétisera en France par la mise au point de futures générations de moteurs pour véhicules électriques, contribuant ainsi à développer tout un savoir faire en matière de produits et de processus pour les batteries au lithium-ion et les technologies de moteurs pour groupes motopropulseurs électriques.

Die Finanzierungsmittel werden in Frankreich bereitgestellt, um eine neue Generation von Motoren für Elektrofahrzeuge zu entwickeln. Auf diese Weise wird zum Entstehen von umfassendem Know-how in den Bereichen Produkte und Verfahren für die Fertigung von Lithium-Ionen-Batterien und Motorentechniken für Elektroantriebe beigetragen.


Cela constituerait un moyen de garantir une flexibilité suffisante pour les centrales énergétiques existantes, en particulier les installations électriques de secours et d’urgence, qui pourraient fonctionner jusqu’à la fin de leur durée de vie.

Dies wäre eine Möglichkeit, für vorhandene Energieproduktionsanlagen, insbesondere für solche, die den Spitzen- und Notfallbedarf abdecken, ausreichende Flexibilität bis zum Ende ihrer Betriebslaufzeit sicherzustellen.


"pile ou accumulateur industriel(le)", une pile ou un accumulateur utilisé(e) à des fins industrielles comme, par exemple, l'alimentation électrique de secours ou de traction, qui n'est pas une "pile ou un accumulateur portable" selon la définition du point 3 ;

"Industriebatterien oder -akkumulatoren" sind Batterien oder Akkumulatoren zur industriellen Verwendung, zum Beispiel für die Notstromversorgung oder als Energiequelle, bei denen es sich nicht um "Gerätebatterien oder -akkumulatoren" gemäß der Definition von Nummer 3 handelt ;


5.1. Un compteur de gaz alimenté par le secteur (courant alternatif ou continu doit être équipé d'un dispositif d'alimentation électrique de secours ou d'autres moyens assurant la sauvegarde de toutes les fonctions de mesurage lors d'une défaillance de la source d'alimentation électrique principale.

5.1. Ein aus dem Netz (Wechselstrom oder Gleichstrom) gespeister Gaszähler muss mit einer Notstromversorgungseinrichtung oder einer anderen Vorrichtung versehen sein, die bei einem Ausfall der Hauptstromversorgung die Durchführbarkeit sämtlicher Messfunktionen gewährleistet.


w