Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITP
Ingénieur civil
Ingénieur civil
Ingénieur civil EPF
Ingénieur du bâtiment
Ingénieur du bâtiment et des travaux publics
Ingénieur génie civil
Ingénieur thermicien
Ingénieur travaux publics et privés
Ingénieure civile
Ingénieure civile
Ingénieure civile EPF
Ingénieure du bâtiment
Ingénieure génie civil
Ingénieures civiles diplômées
Ingénieurs civils
Ingénieurs civils diplômés

Traduction de «Ingénieur civil » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur civil EPF | ingénieure civile EPF

Bauingenieur ETH | Bauingenieurin ETH


ingénieur civil(L) | ingénieur du bâtiment et des travaux publics | ingénieur travaux publics et privés(B) | ITP [Abbr.]

Bauingenieur


ingénieur civil (1) | ingénieure civile (2)

Bauingenieur (1) | Bauingenieurin (2)






ingénieur du bâtiment | ingénieure du bâtiment | ingénieur civil | ingénieure civile

Bauingenieur | Bauingenieurin


Ingénieurs civils diplômés | Ingénieures civiles diplômées

Bauingenieure ETH | Bauingenieurinnen ETH




ingénieur génie civil | ingénieur génie civil/ingénieure génie civil | ingénieure génie civil

Bauingenieur | Zivilingenieur Bau | Bauingenieur/Bauingenieurin | Zivilingenieurin Bau


ingénieur frigoriste/ingénieure frigoriste | ingénieur thermicien/ingénieure thermicienne | ingénieur en génie climatique/ingénieure en génie climatique | ingénieur thermicien

Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung/Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie requérante dans l'affaire n° 6348 expose qu'elle est née le 29 octobre 1967, qu'elle est ingénieur civil, qu'elle a travaillé comme salarié et que depuis 1995, elle est fonctionnaire de l'Etat.

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6348 führt an, sie sei am 29. Oktober 1967 geboren, sei Zivilingenieur, habe als Arbeitnehmer gearbeitet und sei seit 1995 Staatsbeamter.


Dans le premier moyen des affaires n 6289, 6291, 6292 et 6293, les parties requérantes, fonctionnaires titulaires d'un diplôme universitaire (de droit, d'ingénieur industriel et d'ingénieur civil-architecte) ou d'un diplôme d'école supérieure (de comptabilité), allèguent que les articles 2, 3 et 6 de la loi attaquée violent le principe d'égalité et de non-discrimination et l'article 23 de la Constitution, en ce qu'ils privent certains membres du personnel du service public du droit de partir à la retraite anticipée.

Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien, Beamte im Besitz eines Universitätsdiploms (Jura, Industrieingenieur und Zivilingenieur-Architekt) oder eines Hochschuldiploms (Buchhaltung), an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung verstießen, weil durch sie gewissen Personalmitgliedern des öffentlichen Sektors ein Anspruch auf Vorruhestandspension vorenthalten werde.


Dans le quatrième moyen de l'affaire n° 6279, la partie requérante, un ingénieur civil travaillant dans une entreprise autonome de droit public, soutient que les articles 2, 3, 6 et 7 de la loi attaquée violent le principe d'égalité et de non-discrimination en ce qu'ils créeraient une discrimination entre les fonctionnaires entre eux, selon qu'un diplôme était requis ou non pour leur nomination; les fonctionnaires qui ont commencé à travailler comme fonctionnaire à l'âge de 18 ans pourraient en effet partir à la retraite anticipée à l'âge de 61 ans avec une ancienneté de 43 ans, tandis qu'un médecin occupé dans le secteur public, qui a ...[+++]

Im vierten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6279 führt die klagende Partei, ein Zivilingenieur, der bei einem autonomen Betrieb öffentlichen Rechts arbeitet, an, dass die Artikel 2, 3, 6 und 7 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, da sie zu einer Diskriminierung zwischen Beamten untereinander führten, je nachdem, ob für ihre Ernennung ein Diplom erforderlich gewesen sei oder nicht; Beamte, die im Alter von 18 Jahren als Beamter zu arbeiten begonnen hätten, würden nämlich im Alter von 61 Jahren die Vorruhestandspension antreten können mit einem Dienstalter von 43 Jahren, währe ...[+++]


- Chypre: exigences en matière de détention de capital pour l'ensemble des métiers de l'ingénierie, notamment les ingénieurs civils et les architectes (saisine de la Cour de justice de l'Union européenne);

– Zypern: Beteiligungsanforderungen in allen Ingenieurberufen einschließlich Bauingenieuren und Architekten (Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relativ ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


- les exigences en matière de détention du capital pour l’ensemble des professions de l’ingénierie, notamment les ingénieurs civils et les architectes à Chypre,

– in Zypern Anforderungen an die Beteiligung am Gesellschaftsvermögen für Gesellschaften aller Ingenieursberufe einschließlich Zivilingenieuren und Architekten;


Six experts techniques, comme des ingénieurs civils chargés de l'évaluation et du redressement rapide des infrastructures essentielles, seront déployés du 13 au 24 août. Leur action sera coordonnée par le centre de coordination de la réaction d’urgence de l’UE.

Vom 13. bis 24. August werden über das EU-Zentrum für die Koordination von Notfallmaßnahmen sechs technische Experten eingesetzt, darunter Ingenieure, die Spezialisten für Risikobewertung und den Wiederaufbau kritischer Infrastrukturen sind.


En ce qui concerne la libéralisation des professions réglementées, des experts de la Foundation for Economic and Industrial Research (IOBE) ont, sur mandat de la task force, étudié les effets d’une telle libéralisation dans des secteurs-clés tels que les avocats, les notaires et les experts-comptables, les ingénieurs civils, les architectes, les dockers, les électriciens, les plombiers, ainsi que les travailleurs du secteur du cabotage maritime.

Im Hinblick auf die Liberalisierung reglementierter Berufe haben Sachverständige der Stiftung für wirtschaftliche und industrielle Forschung (IOBE) im Auftrag der Taskforce geprüft, welche Auswirkungen die Liberalisierung für wichtige Berufsgruppen wie Rechtsanwälte, Notare, Wirtschaftsprüfer, Bauingenieure, Architekten, Hafenfacharbeiter, Elektriker, Klempner sowie Arbeitnehmer in der Küstenschifffahrt hat.


- diplôme d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil électromécanicien, d'ingénieur civil mécanicien, d'ingénieur civil physicien, d'ingénieur civil métallurgiste, d'ingénieur civil en science des matériaux;

- Zivilingenieur in einer der folgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaft;


En Allemagne, par exemple, la formation d'un ingénieur civil se fait normalement en 5 à 6 ans et est financée en totalité par les fonds publics.

In Deutschland beispielsweise nimmt die Ausbildung eines in der Privatwirtschaft tätigen Ingenieurs normalerweise 5 bis 6 Jahre in Anspruch und wird ganz aus staatlichen Mitteln finanziert.


w