Dans ce cas, l'assujetti ne mentionne sur les factures qu'il délivre pour ces opérations ni le taux ni le montant de la taxe due, mais il y porte la mention « Taxe à acquitter par le cocontractant, arrêté royal n° 1, art. 20 » ou toute autre mention équivalente (article 20, § 3, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992).
In diesem Fall gibt der Steuerpflichtige auf den Rechnungen, die er für diese Handlungen ausstellt, weder den Satz noch den Betrag der geschuldeten Steuer an, sondern bringt dort den Vermerk « Vom Vertragspartner zu entrichtende Steuer, Königlicher Erlass Nr. 1, Art. 20 » oder einen anderen gleichwertigen Vermerk an (Artikel 20 § 3 des königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992).