Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson à vide
Circulation routière à vide
Circulation à vide
Course haut-le-pied
Course à vide
Course à vide
Déplacement à vide
Déplacement à vide
Fermer le parcours à la circulation
Marche à vide
Masse à vide
Parcours de service
Parcours à vide
Parcours à vide
Pompe à vide
Remplissage à vide constant remplissage à vide constant
Utiliser un filtre rotatif à vide à tambour
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide

Übersetzung für "Parcours à vide " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

Leerfahrt (1) | Leerfahrten im Straßenverkehr (2)


course à vide | course haut-le-pied | parcours à vide | parcours de service

Leerfahrt


circulation à vide | marche à vide | parcours à vide

Leerfahrt | Leerlauf | Triebwagen-Leerfahrt


déplacement à vide | parcours à vide

Leerfahrt | Leerlauf


remplissage à vide constant remplissage à vide constant

konstanter Leerraum


fermer le parcours à la circulation

die Strecke für den Verkehr sperren








utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Rotations-Vakuumtrommelfilter bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, à la fin de chaque cycle d'élevage d'un groupe de volailles, les parcours restent vides pendant une période qui sera fixée par les États membres pour que la végétation puisse repousser.

Ferner muss für die Ausläufe nach jeder Belegung eine von den Mitgliedstaaten festzulegende Ruhezeit eingelegt werden, damit die Vegetation nachwachsen kann.


À titre d’exemple, la réflexion en cours sur le cabotage routier[6] permettra également d'envisager les moyens de réduire les parcours à vide.

Zum Beispiel werden die derzeitigen Überlegungen zur „Kabotage im Straßenverkehr“[6] auch die Frage zum Gegenstand haben, wie sich die Zahl der Leerfahrten weiter verringern lässt.


En outre, à la fin de chaque cycle d'élevage d'un groupe de volailles, les parcours restent vides pour que la végétation puisse repousser.

Ferner muss für die Ausläufe nach jeder Belegung eine Ruhezeit eingelegt werden, damit die Vegetation nachwachsen kann.


Les États membres fixent la période pendant laquelle les parcours doivent rester vides.

Die Mitgliedstaaten legen die Dauer dieser Ruhezeit fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) La Commission devrait élaborer une stratégie visant à réduire le nombre de parcours à vide dans le transport routier de marchandise, dans le cadre des mesures relatives aux «poids et dimensions», et instaurer des règles d'harmonisation minimales en matière de cabotage routier afin d'empêcher toute pratique de dumping.

(3a) Die Kommission sollte einen Ansatz zur Senkung der Leerfahrten im Straßengüterverkehr im Rahmen der Maßnahmen in Hinblick auf „Gewichte und Abmessungen“ sowie Mindestharmonisierungsregeln für Kabotage im Straßenverkehr zur Verhinderung von Dumpingpraktiken entwickeln.


Une analyse des niveaux de parcours à vide dans différents segments du marché montre que les segments exposés à la concurrence, à savoir les transports internationaux (trafic tiers et transport international bilatéral de marchandises), ont des niveaux de parcours à vide nettement moins élevés[14] que les segments encore soumis à des restrictions opérationnelles, comme le montre la figure 5.

Eine Analyse der in verschiedenen Marktsegmenten üblichen Häufigkeiten von Leerfahrten zeigt, dass in Bereichen, die einem Wettbewerb ausgesetzt sind, d. h. im grenzüberschreitenden Transport (Dreiländerverkehr und bilateraler grenzüberschreitender Verkehr), weitaus weniger Leerfahrten vorkommen[14] als in Marktsegmenten, die noch immer operativen Einschränkungen unterliegen (siehe Abbildung 5).


(c) l'action en faveur de l'évitement de trafic a pour but d'encourager une plus grande efficacité du transport européen de fret, sans entraver la la croissance économique, en insistant sur les modifications de procédés de production et de distribution pour aboutir à des parcours plus courts, des chargements plus rationnels, des véhicules moins vides, des flux de déchets réduits, ou toute autre initiative conduisant à une réduction significative du trafic routier de marchandises, tout en maintenant les capacités globales de production ...[+++]

(c) Die Aktion zur Straßenverkehrs-vermeidung soll, ohne das Wirtschaftswachstum zu beeinträchtigen, eine höhere Effizienz des grenzüberschreitenden Güterverkehrs auf den europäischen Märkten fördern, indem Änderungen des Herstellungs- und/oder Vertriebsverfahrens in den Brennpunkt rücken, wodurch kürzere Entfernungen, höhere Auslastungsfaktoren, weniger Leerfahrten, eine Verringerung von Abfallströmen, eine Verringerung von Volumen und/oder Gewicht oder andere Auswirkungen erreicht werden, die zu einer bedeutenden Verringerung des Straßengüterverkehrs führen, wobei Gesamtproduktion und Arbeitskräfte auf dem Hoheitsgebiet der EU mindeste ...[+++]


(c) l'action en faveur de l'évitement de trafic a pour but d'encourager une plus grande efficacité du transport européen de fret, sans entraver la croissance économique, en insistant sur les modifications de procédés de production et de distribution pour aboutir à des parcours plus courts, des chargements plus rationnels, des véhicules moins vides, des flux de déchets réduits, des volumes et/ou des poids réduits ou toute autre initiative conduisant à une réduction significative du trafic routier de marchandises; ceci ne devrait pas a ...[+++]

(c) Die Aktion zur Straßenverkehrs-vermeidung soll, ohne das Wirtschaftswachstum zu beeinträchtigen, eine höhere Effizienz des grenzüberschreitenden Güterverkehrs auf den europäischen Märkten fördern, indem Änderungen des Herstellungs- und/oder Vertriebsverfahrens in den Brennpunkt rücken, wodurch kürzere Entfernungen, höhere Auslastungsfaktoren, weniger Leerfahrten, eine Verringerung von Abfallströmen, eine Verringerung von Volumen und/oder Gewicht oder andere Auswirkungen erreicht werden, die zu einer bedeutenden Verringerung des Straßengüterverkehrs führen. Dadurch sollten die Produktion und die Arbeitskräfte innerhalb der Mitgliedsta ...[+++]


"transport par route", tout déplacement sur un parcours routier public , à vide ou en charge, d'un véhicule utilisé pour le transport de voyageurs ou de marchandises;

"Straßenverkehr" jede Fahrt eines zur Personen- oder Güterbeförderung benutzten leeren oder beladenen Fahrzeugs auf Straßen, zu denen die Öffentlichkeit Zugang hat;


(3 bis) La Commission devrait élaborer une stratégie visant à réduire le nombre de parcours à vide dans le transport routier de marchandise, dans le cadre des mesures relatives aux "poids et dimensions", et instaurer des règles d'harmonisation minimales en matière de cabotage routier afin d'empêcher toute pratique de dumping.

(3a) Die Kommission sollte einen Ansatz zur Senkung der Leerfahrten im Straßengüterverkehr im Rahmen der Maßnahmen in Hinblick auf „Gewichte und Abmessungen“ sowie Mindestharmonisierungsregeln für Kabotage im Straßenverkehr zur Verhinderung von Dumpingpraktiken entwickeln.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Parcours à vide ->

Date index: 2021-08-22
w