Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide équivalente à la retraite anticipée
Cessation anticipée d'activité
Mise à la retraite anticipée
OPRA
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Possibilité de retraite anticipée
Préretraite
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
âge mobile de la retraite

Übersetzung für "Possibilité de retraite anticipée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible

flexible Altersgrenze


pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vorgezogenes Altersruhegeld | Vorruhestandsrente | vorzeitiges Altersruhegeld


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]


aide équivalente à la retraite anticipée

Vorruhestandsleistungen


retraite anticipée

vorzeitige Pensionierung | vorzeitiger Altersrücktritt


Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers [ OPRA ]

Verordnung vom 2. Dezember 1991 über die Leistungen bei vorzeitigem Altersrücktritt von Bediensteten in besonderen Dienstverhältnissen [ VLVA ]


retraite anticipée (1) | préretraite (2)

Frühpensionierung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres pays ont facilité l’accès aux possibilités de retraite anticipée pour les personnes ayant longtemps cotisé et qui effectuent un travail pénible.

Andere Länder haben den Zugang zu Vorruhestandsregelungen für Personen mit langen Beitragszeiten und körperlich belastender Arbeit erleichtert.


Ces nouvelles préoccupations ont trait en particulier aux procédures disciplinaires, à la possibilité de retraite anticipée, aux nouvelles exigences appliquées aux juges du Tribunal, aux changements considérables apportés à l'organisation interne du Tribunal, à la procédure de sélection des candidats aux postes de président et de vice-président du Tribunal, au rôle de vice-président du Tribunal et à la nomination d'un président du Tribunal faisant fonction;

Diese Bedenken betreffen insbesondere die Disziplinarverfahren, die Möglichkeit der Frühpensionierung, die neuen Anforderungen an die Richter des Gerichtshofs, die signifikanten Veränderungen bei den internen Abläufen des Gerichtshofs, das Verfahren für die Auswahl der Bewerber für das Amt des Präsidenten und des Vizepräsidenten des Verfassungsgerichts, die Aufgaben des Vizepräsidenten des Gerichtshofs sowie die Ernennung eines kommissarischen Präsidenten des Gerichtshofs.


' La possibilité d'obtenir une pension de retraite anticipée conformément au § 2ter, alinéa 1, est soumise dans le chef de l'intéressé à la condition de prouver une carrière d'au moins :

' Die Möglichkeit, gemäß § 2ter Absatz 1 eine Vorruhestandspension zu erhalten, ist der Bedingung unterworfen, dass der Betreffende eine Laufbahn nachweist von mindestens:


Pour freiner les sorties précoces du marché du travail, la plupart des États membres ont pris des mesures pour restreindre les possibilités de retraite anticipée.

Um das frühzeitige Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt einzudämmen, haben die meisten Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Beschränkung von Vorruhestandsregelungen ergriffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Cour constate que l’interdiction de toute discrimination fondée sur le handicap, prévue par le droit de l’Union, s’oppose à la réglementation en cause dans la mesure où elle prend en considération, lors de la mise en œuvre de la méthode alternative, la possibilité de percevoir une pension de retraite anticipée en raison d’un handicap.

Der Gerichtshof stellt jedoch fest, dass das im Unionsrecht vorgesehene Verbot jeder Diskriminierung wegen der Behinderung der fraglichen Regelung entgegensteht, soweit bei der Anwendung der alternativen Methode auf die Möglichkeit, eine vorzeitige Altersrente wegen einer Behinderung zu erhalten, abgestellt wird.


Le plan social prévoit en outre que, lorsque le travailleur a la possibilité de percevoir une pension de retraite anticipée en raison d’un handicap, c’est cette date qui est prise en compte pour le calcul selon la méthode alternative.

Wenn der Arbeitnehmer die Möglichkeit hat, eine vorzeitige Altersrente wegen einer Behinderung zu erhalten, sieht der Sozialplan darüber hinaus vor, dass bei der Berechnung nach der alternativen Methode auf diesen Zeitpunkt abgestellt wird.


Toutefois, prendre en considération pour le calcul de cette réduction, la possibilité d’une retraite anticipée en raison d’un handicap constitue une discrimination interdite par le droit de l’Union

Es stellt jedoch eine nach dem Unionsrecht verbotene Diskriminierung dar, wenn bei der Berechnung dieser Minderung die Möglichkeit einer vorzeitigen Altersrente wegen einer Behinderung berücksichtigt wird


réduction de 50 % de la possibilité déjà extrêmement limitée (environ 80 personnes par an pour l’ensemble des institutions) de retraite anticipée sans réduction des droits à pension;

Reduzierung des bereits extrem begrenzten Anwendungsbereichs für Vorruhestand ohne Kürzung der Ruhegehaltsansprüche (etwa 80 Personen/Jahr für alle Organe) um 50 %;


Si le cédant perçoit une pension de retraite versée par l'État membre, l'aide à la retraite anticipée est accordée sous la forme d'un complément de retraite prenant en compte le montant fixé par le régime national de retraite.

Wird dem Abgebenden von dem betreffenden Mitgliedstaat eine Rente gezahlt, so wird die Vorruhestandsbeihilfe unter Berücksichtigung des Betrags der Rente des Mitgliedstaats als Zusatz gewährt.


* Veiller à ce que les systèmes de pension, notamment les régimes de retraite anticipée et les régimes d'invalidité, ainsi que leur interaction avec les systèmes d'imposition et d'indemnisation, offrent des incitants effectifs à la participation des travailleurs les plus âgés au marché du travail, à ce que les travailleurs ne soient pas encouragés à prendre une retraite anticipée et ne soient pas pénalisés s'ils restent sur le marché du travail au-delà de l'âge habituel de la retraite, et à ce que les systèmes de pension facilitent l'option de la retraite progressive.

* Sicherstellung, dass Rentensysteme und insbesondere Vorruhestands- und Invaliditätsregelungen sowie deren Wechselwirkung mit Abgaben- und Sozialleistungssystemen wirksame Anreize für die Erwerbsbeteiligung älterer Arbeitnehmer bieten; dass die Inanspruchnahme von Vorruhestandsregelungen nicht gefördert wird und der Verbleib auf dem Arbeitsmarkt über das übliche Rentenalter hinaus nicht bestraft wird; dass die Rentensysteme die Möglichkeit zum schrittweisen Übergang in den Ruhestand fördern.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Possibilité de retraite anticipée ->

Date index: 2024-01-31
w