Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+adj.++caractéristique.html style='color:white; text-decoration: none;'>> adj. caractéristique
Inné
Instinctif
Marqué
Net
Prédisposé
Qui a tendance à
Qui a un penchant pour
Qui manifeste une disposition à
Qui marque une nette tendance à
Qui montre une tendance marquée pour
Qui reflète la tendance de
Significatif

Traduction de «Qui montre une tendance marquée pour » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
> adj.: caractéristique | significatif | qui manifeste une disposition à | qui montre une tendance marquée pour | qui marque une nette tendance à | qui reflète la tendance de | marqué | net (p.ex. hausse des prix) | inné | instinctif | prédisposé | qui a tendance à | qui a un penchant pour

Tendenziell
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, un tableau de bord social montre les tendances et les performances relatives constatées dans l'ensemble des États membres, pour les trois principaux volets du Socle: l'égalité des chances et l'accès au marché du travail, des conditions de travail équitables, ainsi que la protection et l'inclusion sociales.

Sie wird von einem sozialpolitischen Scoreboard begleitet, mit dem die Entwicklungen und relativen Leistungen der Mitgliedstaaten in den drei wichtigsten Dimensionen der Säule erfasst werden: Chancengleichheit und Arbeitsmarktzugang, faire Arbeitsbedingungen sowie Sozialschutz und soziale Inklusion.


La croissance des organismes régionaux constitue une tendance marquée depuis les années 1990.

Seit den 1990er Jahren ist eine erhebliche Ausweitung der regionalen Gremien zu verzeichnen.


Évolution de l'emploi et de la situation sociale en Europe: le rapport 2017 montre des tendances positives, mais souligne la charge élevée qui pèse sur les jeunes // Bruxelles, le 17 juillet 2017

Europäischer Beschäftigungs- und Sozialbericht 2017: Positive Trends, doch die Situation junger Menschen bleibt schwierig // Brüssel, 17. Juli 2017


C’est en Hongrie, en Pologne, en République tchèque et au Royaume-Uni que cette tendance est la plus marquée

Am deutlichsten ist diese Entwicklung in Ungarn, Polen, der Tschechischen Republik und dem Vereinigten Königreich zu erkennen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe aussi une tendance à une asymétrie marquée dans la perception des coûts et des avantages, qui a des conséquences politiques inévitables.

Darüber hinaus besteht, was die Wahrnehmung von Kosten und Nutzen betrifft, eine deutliche Asymmetrie, die unvermeidliche politische Konsequenzen hat.


7. constate l'existence d'un cycle intergénérationnel, à savoir la tendance marquée chez les enfants de personnes ayant quitté prématurément le système scolaire de faire de même; souligne que la structure familiale a une influence significative sur la capacité et la motivation des enfants à réussir à l'école;

7. verweist auf das Vorhandensein eines Generationenkreislaufs, d. h. der ausgeprägten Tendenz, dass Kinder von Schulabbrechern selbst wieder zu Schulabbrechern werden; betont, dass die Familienstruktur erheblichen Einfluss auf das erfolgreiche Abschneiden und die entsprechende Motivation von Kindern in der Schule hat;


Le premier enjeu est la sécurité des consommateurs, la protection contre les atteintes à la santé et, tendance marquée récemment, les propriétés écologiques.

In erster Linie geht es um die Sicherheit der Verbraucher, den Schutz vor Gesundheitsschäden und in den vergangenen Jahren, wie z.B. durch die EuP-Richtlinie, verstärkt auch um die ökologischen Eigenschaften der Produkte.


F. considérant que les saisons estivales toujours plus chaudes et plus sèches enregistrées dans le sud de l'Europe se traduisent, de façon récurrente, par des incendies de forêts et autres feux de végétation, mais dont l'intensité et la localisation géographique demeurent éminemment variables d'une année sur l'autre; considérant que la tendance marquée par ces événements catastrophiques est également influencée par le changement climatique et est liée à la fréquence accrue des vagues de chal ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Waldbrände und andere Flächenbrände angesichts der zunehmend heißen und trockenen Sommer in Südeuropa zwar ein wiederkehrendes Phänomen sind, sich jedoch hinsichtlich ihrer Intensität und ihres geografischen Auftretens von Jahr zu Jahr dramatisch unterscheiden, sowie in der Erwägung, dass die Tendenz zu solchen katastrophalen Ereignissen auch durch den Klimawandel beeinflusst wird und mit dem immer häufigeren Auftreten von Hitzewellen und Dürreperioden zusammenhängt, wie in der Mitteilung der Kommission über die Dürre in Europa festgestellt wurde; sowie in der Erwägung, dass Investitionen in den Klimaschutz des ...[+++]


G. considérant que, au nombre des principaux facteurs de la délinquance des mineurs figurent l'absence de repères, le manque de communication et de mise en valeur de modèles appropriés au sein de la famille du fait, souvent, de l'absence des parents, les problèmes psychopathologiques liés à des mauvais traitements ou à un harcèlement sexuel de la part de personnes de leur entourage, les carences des systèmes éducatifs quant à la transmission de valeurs sociales, la pauvreté, le chômage, l'exclusion sociale et le racisme; soulignant ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Hauptauslöser von Jugendkriminalität in folgenden Faktoren bestehen: Orientierungslosigkeit, Mangel an Kommunikation und angemessenen Wertvorstellungen innerhalb der Familie, da die Eltern häufig abwesend sind; psycho-pathologischen Problemen im Zusammenhang mit physischem und sexuellem Missbrauch in ihrem familiären Umfeld; Unvermögen der Bildungssysteme, soziale Werte zu vermitteln; Armut, Arbeitslosigkeit, sozialer Ausgrenzung und Rassismus; ferner unter Hinweis auf folgende weitere wichtige Faktoren: ausgeprägte Nachahmungstendenz bei jungen Menschen, die ihre Persönlichkeit ausformen möchten; Persö ...[+++]


F. considérant que, au nombre des principaux facteurs de la délinquance des mineurs figurent l'absence de repères, le manque de communication et de mise en valeur de modèles appropriés au sein de la famille du fait, souvent, de l'absence des parents, les problèmes psychopathologiques liés à des mauvais traitements ou à un harcèlement sexuel de la part de personnes de leur entourage, les carences des systèmes éducatifs quant à la transmission de valeurs sociales, la pauvreté, le chômage, l'exclusion sociale et le racisme; soulignant q ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Hauptauslöser von Jugendkriminalität in folgenden Faktoren bestehen: Orientierungslosigkeit, Mangel an Kommunikation und angemessenen Wertvorstellungen innerhalb der Familie, da die Eltern häufig abwesend sind; psycho-pathologischen Problemen im Zusammenhang mit physischem und sexuellem Missbrauch in ihrem familiären Umfeld; Unvermögen der Bildungssysteme, soziale Werte zu vermitteln; Armut, Arbeitslosigkeit, sozialer Ausgrenzung und Rassismus; ferner unter Hinweis auf folgende weitere wichtige Faktoren: ausgeprägte Nachahmungstendenz bei jungen Menschen, die ihre Persönlichkeit ausformen möchten; Persön ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Qui montre une tendance marquée pour ->

Date index: 2020-12-17
w