Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de promotion des ventes
Assistante de promotion des ventes
Campagne de promotion
Chef de promotion des ventes
Cheffe de promotion des ventes
OPVA
Offre conjointe
Promotion commerciale
Promotion de vente
Promotion des ventes
Promotion jumelée
Responsable de l'administration des ventes
Responsable de la gestion administrative des ventes
Responsable de la gestion des ventes
Responsable de la promotion des ventes
Stimulation des ventes
Vente conjointe
Vente couplée
Vente jumelée
Vente liée

Übersetzung für "Responsable de la promotion des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cheffe de promotion des ventes | chef de promotion des ventes | responsable de la promotion des ventes

Leiter der Verkaufsförderung | Werbeleiter | Leiterin der Verkaufsförderung | Werbeleiter/Werbeleiterin


assistant de promotion des ventes | assistant de promotion des ventes/assistante de promotion des ventes | assistante de promotion des ventes

Promotionassistentin | Promotionassistent | Promotionassistent/Promotionassistentin


responsable de la gestion administrative des ventes | responsable de la gestion des ventes | responsable de l'administration des ventes

Mitarbeiter Verkaufsabwicklung | Mitarbeiterin Bestellabwicklung | Mitarbeiter Kundenservice | Mitarbeiter Verkaufsabwicklung/Mitarbeiterin Verkaufsabwicklung


promotion commerciale [ campagne de promotion | promotion de vente ]

Absatzförderung [ Verkaufsförderung ]


offre conjointe | promotion jumelée | vente conjointe | vente couplée | vente jumelée | vente liée

Koppelungsverkauf


contrats de concession comprenant des clauses d'exclusion territoriale,de louage d'ouvrage et d'industrie assorties d'une vente à livrer,de promotion des ventes,de prix imposés,etc.

Alleinvertriebsverträge mit Klauseln betreffend Gebietsschutz,sowie Klauseln hinsichtlich Kauf-und Werklieferung,Verkaufsförderung,Preisbindung u.a.m.


Ordonnance du 9 juin 2006 sur l'aide à la promotion des ventes de produits agricoles | Ordonnance sur la promotion des ventes de produits agricoles [ OPVA ]

Verordnung vom 9. Juni 2006 über die Unterstützung der Absatzförderung für Landwirtschaftsprodukte | Landwirtschaftliche Absatzförderungsverordnung [ LAfV ]


promotion des ventes | stimulation des ventes

Verkaufsförderung | Salespromotion


promotion des ventes

Absatzförderung | Verkaufsförderung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Promotions des ventes Depuis plus de 3 ans, le Conseil est incapable de s’accorder sur une mesure destinée à faciliter les promotions de ventes paneuropéennes.

Verkaufsförderung Seit mehr als 3 Jahren kann sich der Rat nicht auf ein Instrument zur Vereinfachung EU-weiter verkaufsfördernder Maßnahmen einigen.


1. Le Conseil et le Parlement devraient adopter la proposition de règlement sur la promotion des ventes, qui facilitera les campagnes de promotion transeuropéennes, et la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.

1. Rat und Parlament sollten den Vorschlag für eine Verordnung über Verkaufsförderung verabschieden, die europaweite Werbekampagnen erleichtern wird, ferner die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen.


N° ent. 0405.961.826 IMMOBILIERE CAHEN N° ent. 0406.708.429 MAN-TOP N° ent. 0407.103.456 SYSTEMS INTERNATIONAL OPERATIONS N° ent. 0407.246.283 GALERIES GOVAERTS N° ent. 0407.249.649 UNITED CONTINENT INSURANCE COMPANY N° ent. 0407.256.973 MARC-DAVID N° ent. 0407.324.180 COTRABEL N° ent. 0407.552.725 TREND PUBLICITE ET PROMOTION DE VENTES S.A. N° ent. 0407.554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING N° ent. 0407.631.216 DEGORAH N° ent. 0408.215.095 ABITAT-FURNITURE N° ent. 0411.966.918 R.L.D.B., SOCIETE DE PERSONNES A RESPONSABILITE LIMITEE N° ent. 0411.984.833 AIRCONFORT N° ent. 0412.060.750 G.E.P.Y. N° ent.

Unt. nr. 0405.961.826 IMMOBILIERE CAHEN Unt. nr. 0406.708.429 MAN-TOP Unt. nr. 0407.103.456 SYSTEMS INTERNATIONAL OPERATIONS Unt. nr. 0407.246.283 GALERIES GOVAERTS Unt. nr. 0407.249.649 UNITED CONTINENT INSURANCE COMPANY Unt. nr. 0407.256.973 MARC-DAVID Unt. nr. 0407.324.180 COTRABEL Unt. nr. 0407.552.725 TREND PUBLICITE ET PROMOTION DE VENTES S.A. Unt. nr. 0407.554.705 SEWAB-BENELUX, INTERNATIONAL TRADING Unt. nr. 0407.631.216 DEGORAH Unt. nr. 0408.215.095 ABITAT-FURNITURE Unt. nr. 0411.966.918 R.L.D.B., SOCIETE DE PERSONNES A RESPONSABILITE LIMITEE Unt. nr. 0411.984.833 AIRCONFORT Unt. nr. 0412.060.750 G.E.P.Y.


Le responsable du traitement est dispensé de fournir les informations visées au présent paragraphe : a) lorsque, en particulier pour un traitement aux fins de statistiques ou de recherche historique ou scientifique ou pour le dépistage motivé par la protection et la promotion de la santé publique, l'information de la personne concernée se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés; b) lorsque l'enregistrement ou la communication des données à caractère personnel est effectué en vue de l'application d'une disposition prévue ...[+++]

Der für die Verarbeitung Verantwortliche wird von der im vorliegenden Paragraphen erwähnten Information befreit: a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismäßigen Aufwand erfordert, b) wenn die Speicherung oder Weitergabe personenbezogener Daten im Hinblick auf die Anwendung einer Bestimmung erfolgt, die durch oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la promotion d'une conduite automobile responsable : - membre effectif : Mme Laura Gonzalez Schena - ASBL RYD; - membre suppléant : M. Yves Rondia - ASBL APPER.

Für die Förderung einer verantwortungsvollen Fahrweise: - Effektives Mitglied: Frau Laura Gonzalez Schena - ASBL RYD; - Stellvertretendes Mitglied: Herr Yves Rondia - ASBL APPER.


Le débat sur le problème de la promotion des ventes a débuté[41] après que la Commission eut, en 2006, retiré sa proposition de règlement sur la promotion des ventes[42] faute d’accord entre les États membres.

Die Diskussion über das Thema Verkaufsförderung setzte ein[41], als der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über Verkaufsförderung[42] im Jahr 2006 zurückgezogen wurde, da die Mitgliedstaaten zu keiner Einigung gelangt waren.


Le débat sur le problème de la promotion des ventes a débuté[41] après que la Commission eut, en 2006, retiré sa proposition de règlement sur la promotion des ventes[42] faute d’accord entre les États membres.

Die Diskussion über das Thema Verkaufsförderung setzte ein[41], als der Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über Verkaufsförderung[42] im Jahr 2006 zurückgezogen wurde, da die Mitgliedstaaten zu keiner Einigung gelangt waren.


Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et l ...[+++]

Einige Mitgliedstaaten und Interessenträger haben argumentiert, dass die plötzliche Aufhebung bestimmter nationaler Vorschriften über die Verkaufsförderung den Schutz der Verbraucher vor irreführenden Werbeverkäufen auf nationaler Ebene beeinträchtigen kann.[44] Sie sind der Auffassung, dass einige der bestehenden strengeren nationalen Vorschriften (wie diejenigen, die sich auf einen „Referenzpreis“ beziehen, um zu bestimmen, ob angekündigte Ermäßigungen wahrheitsgemäß sind) von großem Wert für Verbraucher und Durchsetzungsbehörden sind, obwohl sie heute mit der R ...[+++]


Promotions des ventes Depuis plus de 3 ans, le Conseil est incapable de s’accorder sur une mesure destinée à faciliter les promotions de ventes paneuropéennes.

Verkaufsförderung Seit mehr als 3 Jahren kann sich der Rat nicht auf ein Instrument zur Vereinfachung EU-weiter verkaufsfördernder Maßnahmen einigen.


Les pratiques de commercialisation comme celles qui sont couvertes par la proposition de règlement sur les promotions de vente (c'est-à-dire les escomptes, les simples réductions, les rabais, les offres couplées, les primes, les coupons, les bons et les concours et jeux commerciaux) et autres, comme les loteries et les paris, les simulacres d'enchères, les ventes pyramidales, le marketing à plusieurs niveaux, et les techniques de vente du type "amorcer et ferrer" sont soumises à des règles nationales différentes.

Marketing-Praktiken wie jene, die unter die vorgeschlagene Verordnung über Verkaufsförderung fallen (d. h. Sonderangebote, Preisvergünstigungen, Rabatte, sog. Kombi-Angebote, unentgeltliche Zuwendungen, Teilnahmekarten und Gutscheine, Wettbewerbe und Gewinnspiele) und Praktiken wie Verlosungen und Preisausschreiben, Internet-Auktionen, Schneeballsysteme, Multilevel-Marketing und billige Lockangebote werden auf einzelstaatlicher Ebene gesetzlich recht unterschiedlich gehandhabt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Responsable de la promotion des ventes ->

Date index: 2024-03-20
w