Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automation
Automatique-points de changement de vitesses
Automatisation
Changement de vitesses automatique
Changement de vitesses semi-automatique
Commande automatique de vitesse
Contrôle automatique de la vitesse
Contrôle automatique de la vitesse de rotor
Contrôle de processus
Génie des contrôles automatiques
Régulation automatique
Régulation automatique de la vitesse
Régulation rotor
Technique de régulation

Übersetzung für "Régulation automatique de la vitesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régulation automatique de la vitesse

automatische Geschwindigkeitsregelung


commande automatique de vitesse | régulation automatique de la vitesse

automatische Geschwindigkeitsregelung


contrôle automatique de la vitesse de rotor | régulation rotor

Betriebsart Rotordrehzahlregelung | Rotordrehzahlregelung


contrôle automatique de la vitesse

Geschwindigkeitsmessanlage


automatisation [ automation | contrôle de processus | régulation automatique ]

Automatisierung [ Automation | automatische Regelung | automatische Steuerung | Prozessüberwachung ]


changement de vitesses semi-automatique

halbautomatische Schaltung




changement de vitesses automatique

automatische Schaltung


automatique-points de changement de vitesses

Automatik-Schaltpunkte


génie des contrôles automatiques | technique de régulation

Steuerungstechnik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences relatives à la régulation automatique de puissance et aux antennes doivent être respectées et des techniques d’accès au spectre et d’atténuation des interférences au moins aussi performantes que celles décrites dans les normes harmonisées adoptées en vertu de la directive 1999/5/CE doivent être utilisées.

Es sind eine automatische Sendeleistungsregelung und Antennenanforderungen zu verwenden sowie gleichwertige Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren Leistung mindestens den Techniken entspricht, die in den gemäß Richtlinie 1999/5/EG verabschiedeten harmonisierten Normen vorgesehen sind.


En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôts, t ...[+++]

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investitionen durchzuführen. 10. Die Nettokosten der Aufträge des öffentlichen Dienstes, die durch das Gesetz, d ...[+++]


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivil ...[+++]


Mais qui nous dit que l’ABS ou le système automatique de contrôle de la stabilité, ou encore celui de régulation automatique de la vitesse, ne deviendront pas obligatoires à l’avenir?

Vielleicht werden in Zukunft ABS oder automatische Stabilitätskontrollsysteme, ASC, gesetzlich vorgeschrieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais qui nous dit que l’ABS ou le système automatique de contrôle de la stabilité, ou encore celui de régulation automatique de la vitesse, ne deviendront pas obligatoires à l’avenir?

Vielleicht werden in Zukunft ABS oder automatische Stabilitätskontrollsysteme, ASC, gesetzlich vorgeschrieben.


Nos voitures sont équipées de technologies qui ne cessent de s'améliorer: convertisseurs catalytiques, ABS, régulation automatique de la vitesse, lumières, ceintures de sécurité, etc.

Sie sind mit Technologien ausgestattet, die ständig verbessert werden: Katalysatoren, ABS, ASC, Scheinwerfer, Sicherheitsgurte usw.


Nos voitures sont équipées de technologies qui ne cessent de s'améliorer: convertisseurs catalytiques, ABS, régulation automatique de la vitesse, lumières, ceintures de sécurité, etc.

Sie sind mit Technologien ausgestattet, die ständig verbessert werden: Katalysatoren, ABS, ASC, Scheinwerfer, Sicherheitsgurte usw.


De nombreux accidents meurtriers comme ceux de Bologne en 2005, Albacete en 2003 ou Londres en 1999 montrent qu'un système de signalisation plus performant, incluant un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, pourrait améliorer le niveau de sécurité du chemin de fer.

Zahlreiche tödliche Unfälle, z. B. in Bologna 2005, in Albacete 2003 oder in London 1999, machen deutlich, dass ein leistungsfähigeres Signalsystem mit automatischer Geschwindigkeitsüberwachung die Eisenbahnsicherheit verbessern würde.


De nombreux accidents meurtriers comme ceux de Bologne en 2005, Albacete en 2003 ou Londres en 1999 montrent qu'un système de signalisation plus performant, incluant un système de contrôle automatique de la vitesse des trains, pourrait améliorer le niveau de sécurité du chemin de fer.

Zahlreiche tödliche Unfälle, z. B. in Bologna 2005, in Albacete 2003 oder in London 1999, machen deutlich, dass ein leistungsfähigeres Signalsystem mit automatischer Geschwindigkeitsüberwachung die Eisenbahnsicherheit verbessern würde.


Il est évident que des tachymètres qui prévoient une limitation automatique de la vitesse sont nécessaires car sans cela, hélas, les vitesses parfois très élevées qu'atteignent ces véhicules peuvent être néfastes. Ces véhicules ne sont pas conçus pour atteindre de telles vitesses, en raison de leur centre de gravité élevé, etc.

Natürlich sind Geschwindigkeitsmesser angebracht, damit sie automatisch eine Hemmschwelle beim Fahren einbauen, weil sich sonst – das ist leider so – doch teilweise sehr hohe Geschwindigkeiten, für die diese Fahrzeuge nicht ausgelegt sind, weil sie einen zu hohen Masseschwerpunkt haben usw., ungünstig auswirken.


w