Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
Service de coordination femmes et développement

Übersetzung für "Service de coordination femmes et développement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Service de coordination femmes et développement

Koordinationsstelle Frauen und Entwicklung


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | F ...[+++]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les services de ce type se développent rapidement, sur la base d’une approche intermodale alliant la coordination efficace par-delà les frontières nationales et les applications STI.

Dienstleistungen dieser Art, die auf Intermodalität mit effizienter grenzüberschreitender Koordinierung und IVS-Anwendungen basieren, nehmen stark zu.


Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle ...[+++]

Im Bericht wird sowohl die Notwendigkeit unterstrichen, diese Ziele noch einmal zu bekräftigen, als auch an die Verpflichtung erinnert, die die Europäische Kommission zur Unterstützung der Mitgliedstaaten eingegangen ist. Der Bericht stellt zusammen mit den jüngsten und ergänzenden Initiativen der Kommission, wie dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Vertretung von Frauen und Männern in Führungsgremien[7] einen realen Beitrag der Kommission zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 und zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern dar.


En effet, les conséquences de la crise sur la qualité de l'emploi des femmes sont désastreuses: augmentation du travail à temps partiel dont les femmes ont de plus en plus de mal à sortir, accroissement de la précarité avec la généralisation des contrats à durée déterminée, double peine pour les femmes qui sont surreprésentées dans les services publics, sans compter le développement du mal-être au travail et les conséquences sur les membres de la famille, en particulier le ...[+++]

Die Auswirkungen der Krise auf die Qualität der Erwerbstätigkeit von Frauen sind in der Tat verheerend: immer mehr Teilzeitbeschäftigungen, aus denen die Frauen immer schlechter wieder herauskommen, immer mehr unsichere Arbeitsverhältnisse aufgrund der Zunahme befristeter Verträge, eine doppelte Bestrafung von Frauen, da sie im öffentlichen Sektor besonders stark vertreten sind, und dazu noch die vermehrte Unzufriedenheit am Arbeitsplatz und ihre Auswirkungen auf die Familienmitglieder und in erster Linie die Kinder.


demande aux États membres d'envisager des mesures d'incitation pour les employeurs, de manière à les encourager à faire appel à des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants déclarés; encourage les États membres à mettre en place des systèmes simples de déclaration afin de décourager et de combattre le travail au noir, comme le recommande le Comité économique et social européen dans son avis relatif au développement des services à la famille pour augmenter le taux d'emploi et promouvoir l'égalité entre les homm ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme zum Thema „Entwicklung von Familiendienstleistungen zur Förderung der Beschäftigungsquote und der Geschlechtergleichstellung im Beruf“ (SOC/508) empfiehlt; empfiehlt der Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans d'autres domaines, tels que la libre circulation des marchandises, le droit d'établissement et la libre prestation de services, l'agriculture et le développement rural, la sécurité alimentaire, la politique vétérinaire et phytosanitaire, ainsi que la politique régionale et la coordination des instruments structurels, des critères d'ouverture - incluant souvent des stratégies pour l'alignement sur l'acquis - ont été fixés.

In anderen Bereichen wie dem freien Warenverkehr, dem Niederlassungsrecht und dem freien Dienstleistungsverkehr, der Wettbewerbspolitik, der Landwirtschaft und ländlichen Entwicklung, der Lebensmittelsicherheit, der Tier- und Pflanzengesundheit sowie der Regionalpolitik und der Koordinierung der strukturpolitischen Instrumente wurden Eröffnungsbenchmarks festgelegt, die häufig mit Strategien zur Anpassung an den EU-Besitzstand verknüpft sind.


– d'élaborer des programmes d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à ce phénomène fondés sur l'analyse selon le genre afin d'améliorer le bien-être des femmes et des filles – par exemple, l'accès au crédit, les services de renforcement et de développement des capacités, la diffusion d'informations, l'amélioration de l'accès aux terres et aux ressources naturelles, la technologie et l'énergie durables et l'accès aux informations et aux s ...[+++]

– Programme zur Eindämmung des Klimawandels und zur Anpassung an den Klimawandel auszuarbeiten, die auf der Grundlage einer Genderanalyse auf eine Verbesserung des Wohlergehens von Frauen und Mädchen abzielen und u. a. den Zugang zu Darlehen, Dienste für den Auf- und Ausbau von Kapazitäten, die Verbreitung von Informationen, einen besseren Zugang zu Land und natürlichen Ressourcen, nachhaltige Energie und Technologie und den Zugang zu Informationen in Bezug auf die reproduktive Gesundheit und zu entsprechenden Dienstleistungen vorsehen;


Dans le rapport du Parlement européen sur l’égalité entre les hommes et les femmes, nous avons établi qu’il était crucial de renforcer le principe d’égalité des genres au sein de la famille et de la société, de mettre un terme à la violence à l’égard des femmes et à la traite des femmes, de garantir le congé de maternité, de créer les conditions nécessaires pour bénéficier des services de garderies et centres de jour, de réduire la pauvreté féminine et d’évaluer la contrib ...[+++]

In dem Bericht des Europäischen Parlaments zur Gleichstellung von Männern und Frauen haben wir festgestellt, dass es von entscheidender Bedeutung ist, den Grundsatz der Gleichstellung der Geschlechter in Familie und Gesellschaft zu stärken, Gewalt gegen Frauen und den Frauenhandel zu eliminieren, Mutterschaftsurlaub zu garantieren, geeignete Bedingungen zu schaffen, damit Angebote von Kinderkrippen und Kinderbetreuungsstätten genutzt werden können, die Armut von Frauen zu reduzieren und den Beitrag, den Frauen zur Entwicklung der Familie, der Gesellschaft und der Wirtschaft leisten, einzuschätzen.


coopère avec Eurostat et tous les services statistiques pertinents afin de développer des méthodes en vue d'une meilleure comparabilité, objectivité et fiabilité des données au niveau européen en élaborant des critères permettant d'améliorer la cohérence de l'information, de telle sorte que ces services tiennent compte des questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]

Zusammenarbeit mit Eurostat und allen einschlägigen Statistik-Einrichtungen, um Methoden zu entwickeln, die die Vergleichbarkeit, Objektivität und Zuverlässigkeit von Daten auf europäischer Ebene verbessern durch die Entwicklung von Kriterien, die die Datenkonsistenz optimieren, sodass diese Einrichtungen bei der Datenerhebung geschlechtsspezifische Themen berücksichtigen.


(b) coopère avec Eurostat et tous les services statistiques pertinents afin de développer des méthodes en vue d'une meilleure comparabilité, objectivité et fiabilité des données au niveau européen en élaborant des critères permettant d'améliorer la cohérence de l'information, de telle sorte que ces services tiennent compte des questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes ...[+++]

(b) Zusammenarbeit mit EUROSTAT und allen einschlägigen statistischen Einrichtungen, um Methoden zu entwickeln, die die Vergleichbarkeit, Objektivität und Zuverlässigkeit von Daten auf europäischer Ebene verbessern durch die Entwicklung von Kriterien, die die Datenkonsistenz optimieren, sodass diese Einrichtungen bei der Datenerhebung geschlechtsspezifische Themen berücksichtigen.


Les activités susceptibles de bénéficier d'un financement doivent: soutenir les mesures liées à l'accès aux ressources et aux services destinés aux femmes, dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la santé, des activités économiques et sociales, de l'emploi et des infrastructures, et de la participation des femmes aux processus de décision politique; améliorer la définition et l'analyse des indicateurs ; encourager des campagnes de sensibilisation et de promotion; promouvoir le ...[+++]

Für eine Finanzierung in Betracht kommen Maßnahmen mit folgenden Zielsetzungen: Unterstützung spezifischer Maßnahmen im Zusammenhang mit den Möglichkeiten von Frauen, auf Ressourcen und Leistungen, insbesondere in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Gesundheit, wirtschaftliche und soziale Tätigkeiten, Beschäftigung und Infrastruktur zurückzugreifen




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Service de coordination femmes et développement ->

Date index: 2022-09-08
w