Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+ex.++des+sourires+standard.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> ex. des sourires standard
+trad.+possible++règle+standard+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> trad. possible règle standard
Appareil téléphonique à trois fils
Bureau central
Bureau central téléphonique
Central
Central téléphonique
Centre téléphonique
Correspondre aux portions standard
DDI
Espionnage informatique
Fournir des portions standard adéquates
Installation téléphonique opérationnelle
Matériel téléphonique
Numéro téléphonique public
Poste téléphonique avec bouton de terre
Poste téléphonique à trois fils
Prix de la communication téléphonique
Prix des appels téléphoniques
Prix des communications
Protection des communications
Rediriger des appels téléphoniques
Respecter les portions standard
Réseau téléphonique
SDA
Se conformer aux portions standard
Standard téléphonique
Système téléphonique opérationnel
Sélection directe à l’arrivée
Tarif des communications
Tarif des transmissions
Tarification des communications
Téléphone
Téléphonie
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique
équipement téléphonique

Übersetzung für "Standard téléphonique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bureau central | bureau central téléphonique | central | central téléphonique | centre téléphonique | standard téléphonique

Fernsprechamt | Fernsprechvermittlungsstelle | Telefonzentrale | Vermittlungsstelle


téléphone [ central téléphonique | équipement téléphonique | matériel téléphonique | réseau téléphonique | téléphonie ]

Telefon [ Bildschirmtelefon | Fernsprechanlage | Fernsprechausrüstung | Fernsprecher | Fernsprechnetz | Telefonapparat | Telefonzentrale ]


appareil téléphonique à trois fils | poste téléphonique à trois fils | poste téléphonique avec bouton de terre

Drei-Leitungsplatzinstrumente


installation téléphonique opérationnelle | système téléphonique d'affaires prêt pour l'exploitation | système téléphonique opérationnel

Verwaltungstelephonsystem


tarif des communications [ prix de la communication téléphonique | prix des appels téléphoniques | prix des communications | tarif des transmissions | tarification des communications ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


> trad. possible: règle standard (pl.: règles standard [Estimation titres non cotés, 1995, commentaires, ad no 8]) (-> N.B.: On laisse généralement l'adjectif invariable au pluriel. [HANSE, 1987] | -> ex.: des sourires standard [LE ROBERT, 1974]. Bien que l'on rencontre aussi la forme du pluriel, cf. LAROUSSE, 1956, on laissera cependant de préférence l'adjectif standard au singulier.])

Normregel


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]


DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée

Bereitstellung von Durchwahlen | Durchwahl | Durchwahldienst | Durchwahl-Dienst


rediriger des appels téléphoniques

Anrufer und Anruferinnen weiterleiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. invite la Commission à œuvrer à la mise en place d'une instance électronique unique («clearing house») servant de structure commune des autorités nationales chargées de faire appliquer la législation dans le traitement des réclamations, laquelle devrait conseiller les voyageurs aériens ou autres lors de l'introduction de réclamations et les transmettre aux organismes nationaux compétents de la façon la plus rapide et la moins coûteuse possible; recommande, dans le but de faciliter la transmission d'informations et de conseils par l'intermédiaire de l'instance de réclamations, la mise en place d'un courrier électronique standard et d'un service tél ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, sich für die Einrichtung einer zentralen, elektronischen Beschwerdestelle („clearing house“) einzusetzen, wobei diese Beschwerdestelle Flug- und Fahrgäste bei der Einreichung von Beschwerden beraten und sie zeit- und kostensparend an die jeweils zuständigen Durchsetzungsstellen übermitteln sollte; empfiehlt zwecks Information und Beratung durch die Beschwerdestelle die Einrichtung einer Standard-E-Mail-Adresse und einer kostenlosen EU-weit gültigen Hotline;


47. invite la Commission à œuvrer à la mise en place d'une instance électronique unique ("clearing house") servant de structure commune des organismes nationaux chargés de l'application dans le traitement des réclamations, laquelle devrait conseiller les voyageurs aériens ou autres lors de l'introduction de réclamations et les transmettre aux organismes nationaux compétents de la façon la plus rapide et la moins coûteuse possible; recommande, dans le but de faciliter la transmission d'informations et de conseils par l'intermédiaire de l'instance de réclamations, la mise en place d'un courrier électronique standard et d'un service téléph ...[+++]

47. fordert die Kommission auf, sich für die Einrichtung einer zentralen, elektronischen Beschwerdestelle („clearing house“) einzusetzen, wobei diese Beschwerdestelle Flug- und Fahrgäste bei der Einreichung von Beschwerden beraten und sie zeit- und kostensparend an die jeweils zuständigen Durchsetzungsstellen übermitteln sollte; empfiehlt zwecks Information und Beratung durch die Beschwerdestelle die Einrichtung einer Standard-E-Mail-Adresse und einer kostenlosen EU-weit gültigen Hotline;


92. demande l'introduction rapide de mesures adéquates pour rechercher et retrouver les enfants disparus et les enfants enlevés, notamment l'utilisation du système d'information Schengen pour les empêcher de passer les frontières; se félicite de la création du numéro européen d'urgence pour les enfants disparus et de l'action correspondante des ONG et encourage la Commission à promouvoir la création d'un standard téléphonique européen ouvert aux enfants et aux jeunes confrontés à des problèmes;

92. fordert, dass rechtzeitig angemessene Maßnahmen zur Suche und zum Wiederauffinden vermisster und entführter Kinder unter Nutzung des Schengen-Informationssystems eingeleitet werden um zu verhindern, dass die Kinder über die Grenze geschafft werden; begrüßt die europäische Hotline für vermisste Kinder und das Engagement von nichtstaatlichen Organisationen in diesem Bereich; fordert die Kommission auf, die Schaffung einer offenen europäischen Telefonanlaufstelle für Kinder und Jugendliche mit Problemen zu fördern;


92. demande l'introduction rapide de mesures adéquates pour rechercher et retrouver les enfants disparus et les enfants enlevés, notamment l'utilisation du système d'information Schengen pour les empêcher de passer les frontières; se félicite de la création du numéro européen d'urgence pour les enfants disparus et de l'action correspondante des ONG et encourage la Commission à promouvoir la création d'un standard téléphonique européen ouvert aux enfants et aux jeunes confrontés à des problèmes;

92. fordert, dass rechtzeitig angemessene Maßnahmen zur Suche und zum Wiederauffinden vermisster und entführter Kinder unter Nutzung des Schengen-Informationssystems eingeleitet werden um zu verhindern, dass die Kinder über die Grenze geschafft werden; begrüßt die europäische Hotline für vermisste Kinder und das Engagement von nichtstaatlichen Organisationen in diesem Bereich; fordert die Kommission auf, die Schaffung einer offenen europäischen Telefonanlaufstelle für Kinder und Jugendliche mit Problemen zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
93. demande l'introduction rapide de mesures adéquates pour rechercher et retrouver les enfants disparus et les enfants enlevés, notamment l’utilisation du système d’information Schengen pour les empêcher de passer les frontières; se félicite de la création du numéro européen d'urgence pour les enfants disparus et de l'action correspondante des ONG et encourage la Commission à promouvoir la création d'un standard téléphonique européen ouvert aux enfants et aux jeunes confrontés à des problèmes;

93. fordert, dass rechtzeitig angemessene Maßnahmen zur Suche und zum Wiederauffinden vermisster und entführter Kinder unter Nutzung des Schengen-Informationssystems eingeleitet werden um zu verhindern, dass die Kinder über die Grenze geschafft werden; begrüßt die europäische Hotline für vermisste Kinder und das Engagement von nichtstaatlichen Organisationen in diesem Bereich; fordert die Kommission auf, die Schaffung einer offenen europäischen Telefonanlaufstelle für Kinder und Jugendliche mit Problemen zu fördern;


Chaque candidat fournira les informations nécessaires pour permettre à l'organisme émetteur de contacter l'entreprise ferroviaire (les numéros de téléphone doivent indiquer le numéro du standard téléphonique, le cas échéant, et non celui de la personne chargée de la procédure de certification; les numéros de téléphone et de fax doivent mentionner l'indicatif du pays; l'adresse électronique doit être celle de la boîte aux messages générale de l'entreprise ferroviaire).

Jeder Antragsteller hat die notwendigen Angaben zu machen, die für die Kontaktaufnahme der ausstellenden Stelle mit dem Eisenbahnunternehmen erforderlich sind (Telefonnummern sollten gegebenenfalls für die Telefonzentrale angegeben werden, nicht für die Person, die für das Antragsverfahren zuständig ist; Telefon- und Faxnummern sollten mit Landesvorwahl angegeben werden; als E-Mail-Adresse sollte die Adresse des allgemeinen Postfachs des Eisenbahnunternehmens angegeben werden).


Chaque candidat fournira les informations nécessaires pour permettre à l'organisme émetteur de contacter l'entreprise ferroviaire (les numéros de téléphone doivent indiquer le numéro du standard téléphonique, le cas échéant, et non celui de la personne chargée de la procédure de certification; les numéros de téléphone et de fax doivent mentionner l'indicatif du pays; l'adresse électronique doit être celle de la boîte aux messages générale de l'entreprise ferroviaire).

Jeder Antragsteller hat die notwendigen Angaben zu machen, die für die Kontaktaufnahme der ausstellenden Stelle mit dem Eisenbahnunternehmen erforderlich sind (Telefonnummern sollten gegebenenfalls für die Telefonzentrale angegeben werden, nicht für die Person, die für das Antragsverfahren zuständig ist; Telefon- und Faxnummern sollten mit Landesvorwahl angegeben werden; als E-Mail-Adresse sollte die Adresse des allgemeinen Postfachs des Eisenbahnunternehmens angegeben werden).


-sécurité, société de recrutement d'agents temporaires, service médical, agence de voyages, entreposage, nettoyage, entretien du bâtiment, licences et maintenance informatiques et bureautiques, standard téléphonique, assurances.

-Sicherheit, Zeitarbeit, ärztlicher Dienst, Reisebüro, Lagerhaus, Reinigungsdienste, Gebäudeinstandhaltung, Lizenzen und Wartungsverträge für IT und Bürotechnik, Vermittlungsstellen, Versicherungen.


ETENDUE DU RAPPORT INTEGRAL EUROBAROMETRE STANDARD Nº 36 * Ce rapport contient les résultats de la 36ème vague de l'EUROBAROMETRE Standard, ainsi que de nombreux résultats du Flash téléphonique EUROBAROMETRE Nº 5 (mai 1991) et Nº 6 (septembre 1991), de l'EUROBAROMETRE DE L'EUROPE CENTRALE ET DE L'EST Nº 2 (octobre 1991) et des sondages effectués au Japon (août 1991) et en Géorgie (novembre 1991).

DER BERICHT EUROBAROMETER 36 ENTHAELT ERGEBNISSE VERSCHIEDENER UMFRAGEN * Der vorgelegte vollstaendige Bericht Nr. 36 des "Eurobarometer" enthaelt die Ergebnisse der 36 Eurobarometer "Standar"-Umfrage vom Oktober 1991, aber auch Resultate aus anderen Umfragen Blitz-Telefon- EB5 (Mai 1991); Blitz-Telefon-EB6 (September 1991); "Japan- Eurobarometer" (August 1991) "Zentral-und Osteuropaeisches Eurobarometer" Nr. EUROBAROMETER 36 (TECHNICAL SPECIFICATION) EUROBAROMETER 36 interviewed citizens, aged 15 years and over, in each of the Member States of the European Community. The basic sample design in all Member States is a random (probabilit ...[+++]


Cependant, pour atteindre cet objectif, l'Europe doit avoir un clavier de téléphone standard. D'autre part, un Espace européen de numérotation téléphonique (EENT) pourrait fournir des codes d'accès communs aux services dans toute l'Europe (par exemple, pour les numéros verts à l'échelle européenne, les services à valeur ajoutée ou mobiles ou pour les services de communications en frais partagés).

Ein Europäisches Telefonie- Numerierungsumfeld könnte ferner gemeinsame europäische Zugangskennzahlen ermöglichen (z.B. für europaweite gebührenfreie Dienste, Mehrwertdienste, mobile oder kostenteilige Dienste).


w